Makita LXT BL 2х18 В DDG460ZX7 [21/80] Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë
![Makita LXT BL 2х18 В DDG460ZX7 [21/80] Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë](/views2/1919371/page21/bg15.png)
21 SHQIP
Udhëzime të rëndësishme rreth
sigurisë për kutinë e baterisë
1. Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë, lexoni
të gjitha udhëzimet dhe shënimet e masave
parandaluese te (1) ngarkuesi i baterisë, (2)
bateria dhe (3) produkti që përdor baterinë.
2. Mos e çmontoni ose dëmtoni kutinë e baterisë.
Kjo mund të shkaktojë zjarr, nxehtësi të lartë ose
shpërthim.
3. Nëse koha e përdorimit është shkurtuar jashtë
mase, ndalojeni punën menjëherë. Kjo mund
të rezultojë në rrezik mbinxehjeje, djegie të
mundshme, madje edhe shpërthim.
4. Nëse ju futen elektrolite në sy, shpëlajini
sytë me ujë të pastër dhe kërkoni ndihmë
mjekësore menjëherë. Kjo gjë mund të
rezultojë në humbje të shikimit.
5. Mos bëni lidhje të shkurtër me kutinë e
baterisë:
(1) Mos i prekni terminalet me materiale
përcjellëse.
(2) Shmangni ruajtjen e kutisë së baterisë
në një kuti me objekte të tjera metalike, si
gozhdë, monedha etj.
(3) Mos e ekspozoni kutinë e baterisë në ujë
ose shi.
Qarku i shkurtër i baterisë mund të shkaktojë
qarkullim të madh të rrymës elektrike,
mbinxehje, djegie të mundshme dhe madje
prishje.
6. Mos e ruani dhe mos e përdorni pajisjen dhe
kutinë e baterisë në vende ku temperatura
mund të arrijë ose tejkalojë 50 °C (122 °F).
7.
Mos e digjni kutinë e baterisë, edhe nëse është
shumë e dëmtuar ose është konsumuar plotësisht.
Kutia e baterisë mund të shpërthejë në zjarr.
8. Mos e shponi, pritni, shtypni, hidhni apo
rrëzoni kutinë e baterisë apo ta goditni kutinë
e baterisë me një objekt të fortë. Një sjellje e
tillë mund të shkaktojë zjarr, nxehtësi të lartë ose
shpërthim.
9. Mos përdorni bateri të dëmtuar.
10. Bateritë e përfshira të litiumit, u nënshtrohen
kërkesave të legjislacionit për mallrat e
rrezikshme.
Për transport tregtar p.sh. nga palë të treta,
agjentë të ndërmjetëm, duhet të ndiqen kërkesa
specike mbi paketimin dhe etiketimin.
Për përgatitjen e artikullit për transport, është i
nevojshëm konsultimi i një eksperti për materiale
të rrezikshme. Ju lutemi, ndiqni gjithashtu
rregulloret me gjasë më të detajuara vendore.
Mbuloni me ngjitëse ose maskoni kontaktet e
zhveshura dhe paketojeni baterinë në mënyrë të
tillë që të mos lëvizë në paketim.
11. Kur hidhni kutinë e baterisë, hiqeni nga vegla
dhe hidheni në një vend të sigurt. Zbatoni
rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë.
12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e
specikuara nga Makita. Instalimi i baterive në
produkte të papajtueshme mund të rezultojë në
zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të
elektroliteve.
13. Nëse vegla nuk përdoret për një periudhë të
gjatë kohe, bateria duhet të hiqet nga vegla.
14. Gjatë dhe pas përdorimit, kutia e baterisë
mund të nxehet, gjë që mund të shkaktojë
djegie ose djegie në temperaturë të ulët.
Tregoni kujdes gjatë manovrimit të kutive të
nxehta të baterive.
15. Mos prekni terminalin e veglës menjëherë pas
përdorimit pasi mund të nxehet aq shumë sa të
shkaktojë djegie.
16. Mos lejoni që grumbullimin e ashklave,
pluhurave ose papastërtive në terminalet,
vrimat ose kanalet e kutisë së baterisë. Kjo
mund të shkaktojë rendiment të ulët ose dëmtim të
veglës ose të kutisë së baterisë.
17. Përveç kur vegla e mbështet përdorimin
pranë linjave elektrike me voltazh të lartë,
mos e përdorni kutinë e baterisë pranë linjave
elektrike me voltazh të lartë. Kjo mund të
shkaktojë një defekt ose dëmtim të veglës ose të
kutisë së baterisë.
18. Mbajeni baterinë larg fëmijëve.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
KUJDES: Përdorni vetëm bateri origjinale
Makita. Përdorimi i baterive jo-origjinale Makita
ose baterive që mund të jenë modikuar, mund
të rezultojë në marrjen akë të baterisë, lëndime
personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu
edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe
ngarkuesin.
Këshilla për të ruajtur
jetëgjatësinë maksimale të
baterisë
1. Ngarkojeni baterinë përpara se të shkarkohet
plotësisht. Gjithmonë ndaloni punën me
pajisjen dhe ngarkoni baterinë kur vëreni ulje
të fuqisë së pajisjes.
2. Asnjëherë mos e ringarkoni baterinë e
ngarkuar plotësisht. Mbingarkimi shkurton
jetëgjatësinë e shërbimit të baterisë.
3. Ngarkojeni baterinë në temperaturën e dhomës
në 10 °C - 40 °C. Lëreni kutinë e nxehtë të
baterisë të ftohet përpara se ta ngarkoni atë.
4. Kur nuk e përdorni kutinë e baterisë, hiqeni atë
nga vegla ose karikuesi.
5. Ngarkojeni baterinë nëse nuk e përdorni për
një kohë të gjatë (mbi gjashtë muaj).
Содержание
- Ddg460 1
- Applicable battery cartridge and charger 5
- English original instructions 5
- Intended use 5
- Specifications 5
- Vibration 5
- Warning 5
- Cordless earth auger safety warnings 6
- Ec declaration of conformity 6
- General power tool safety warnings 6
- Important safety instructions for battery cartridge 6
- Safety warnings 6
- Save all warnings and instruc tions for future reference 6
- Save these instructions 6
- Warning 6
- Caution 7
- Initial setting 7
- Installing the side handle 7
- Notice 7
- Parts description 7
- Save these instructions 7
- Setting up the tool 7
- Tips for maintaining maximum battery life 7
- Caution 8
- Functional description 8
- Indicating the remaining battery capacity 8
- Installing the reaction receiver 8
- Lighting up the front lamp 8
- Main power switch 8
- Overdischarge protection 8
- Overheat protection 8
- Overload protection 8
- Switch action 8
- Tool battery protection system 8
- Warning 8
- Assembly 9
- Automatic speed change function 9
- Caution 9
- Installing or removing battery cartridge 9
- Notice 9
- Reversing switch action 9
- Speed change 9
- Strap hole 9
- Torque limiter 9
- Warning 9
- Caution 10
- Digging operation 10
- Installing or removing the bit adapter 10
- Mounting the auger bit 10
- Mounting the auger bit on the bit adapter 10
- Notice 10
- Operation 10
- Warning 10
- Work posture 10
- Caution 11
- Maintenance 11
- Notice 11
- Optional accessories 11
- When rotating the auger bit in reverse 11
- Opozorilo 12
- Predvidena uporaba 12
- Slovenščina originalna navodila 12
- Tehnični podatki 12
- Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik 12
- Vibracije 12
- Izjava o skladnosti es 13
- Opozorilo 13
- Shranite ta navodila 13
- Shranite vsa opozorila in navo dila za poznejšo uporabo 13
- Splošna varnostna opozorila za električno orodje 13
- Varnostna opozorila 13
- Varnostna opozorila za brezžični vrtalni polž za zemljo 13
- Nasveti za ohranjanje največje zmogljivosti akumulatorja 14
- Pomembna varnostna navodila za akumulatorsko baterijo 14
- Shranite ta navodila 14
- Namestitev stranskega ročaja 15
- Nameščanje reakcijskega prestreznika 15
- Nastavitev orodja 15
- Obvestilo 15
- Opis delov 15
- Opis delovanja 15
- Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja 15
- Začetna nastavitev 15
- Zaščita pred pregrevanjem 15
- Zaščita pred preobremenitvijo 15
- Zaščitni sistem orodja akumulatorja 15
- Delovanje stikala 16
- Funkcija samodejne spremembe hitrosti 16
- Glavno stikalo za vklop izklop 16
- Obvestilo 16
- Opozorilo 16
- Spreminjanje hitrosti 16
- Stikalo za preklop smeri vrtenja 16
- Vklop sprednje lučke 16
- Zaščita pred izpraznjenjem 16
- Montaža 17
- Nameščanje ali odstranjevanje adapterja za vijačne nastavke 17
- Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije 17
- Nameščanje nastavka z vrtalnim polžem 17
- Nameščanje nastavka z vrtalnim polžem na adapter za vijačne nastavke 17
- Odprtina za jermen 17
- Omejevalnik navora 17
- Opozorilo 17
- Dodatna oprema 18
- Drža med delom 18
- Kopanje 18
- Obvestilo 18
- Opozorilo 18
- Upravljanje 18
- V primeru vrtenja nastavka z vrtalnim polžem v obratni smeri 18
- Vzdrževanje 18
- Dridhja 19
- Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi 19
- Paralajmërim 19
- Përdorimi i synuar 19
- Shqip udhëzimet origjinale 19
- Specifikimet 19
- Zhurma 19
- Deklarata e konformitetit me ke në 20
- Paralajmërim 20
- Paralajmërime për sigurinë e turjelës së tokës me bateri 20
- Paralajmërime sigurie 20
- Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës 20
- Ruajini këto udhëzime 20
- Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen 20
- Kujdes 21
- Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë 21
- Ruajini këto udhëzime 21
- Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për kutinë e baterisë 21
- Cilësimi fillestar 22
- Instalimi i dorezës anësore 22
- Instalimi i pritësit të reagimit 22
- Konfigurimi i veglës 22
- Kujdes 22
- Mbrojtja nga mbingarkesa 22
- Përshkrimi i pjesëve 22
- Përshkrimi i punës 22
- Sistemi i mbrojtjes së veglës baterisë 22
- Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive 22
- Vini re 22
- Funksioni i ndryshimit automatik të shpejtësisë 23
- Kujdes 23
- Mbrojtja ndaj mbinxehjes 23
- Mbrojtja nga mbishkarkimi 23
- Ndezja e llambës së përparme 23
- Paralajmërim 23
- Veprimi i ndërrimit 23
- Çelësi i ndryshimit të veprimit 23
- Çelësi i rrymës kryesore 23
- Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë 24
- Instalimi ose heqja e përshtatësit të puntos 24
- Kufizuesi i rrotullimit 24
- Kujdes 24
- Montimi 24
- Montimi i puntos së turjelës 24
- Montimi i puntos së turjelës te përshtatësi i puntos 24
- Ndryshimi i shpejtësisë 24
- Paralajmërim 24
- Vini re 24
- Vrima e rripit 24
- Aksesorë opsionalë 25
- Kujdes 25
- Kur rrotulloni punton e turjelës në drejtim të anasjelltë 25
- Mirëmbajtja 25
- Operacioni i gërmimit 25
- Paralajmërim 25
- Pozicioni i përdorimit 25
- Përdorimi 25
- Vini re 25
- Български превод на оригиналните инструкции 26
- Предназначение 26
- Предупреждение 26
- Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство 26
- Спецификации 26
- Шум 26
- Вибрации 27
- Ео декларация за съответствие 27
- Запазете всички предупрежде ния и инструкции за справка в бъдеще 27
- Общи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти 27
- Предупреждения за безопасност 27
- Предупреждения за безопасност при работа с акумулаторния свредел за земя 27
- Важни инструкции за безопасност за акумулаторната батерия 28
- Внимание 28
- Запазете настоящите инструкции 28
- Предупреждение 28
- Индикация на оставащия капацитет на акумулаторната батерия 29
- Монтиране на ресивера на реакции 29
- Монтиране на страничната дръжка 29
- Описание на функциите 29
- Описание на частите 29
- Първоначална настройка 29
- Съвети за поддържане на мак симално дълъг живот на аку мулаторните батерии 29
- Включване 30
- Включване на предната лампичка 30
- Внимание 30
- Главен превключвател за захранването 30
- Действие на превключвателя за промяна на посоката 30
- Защита срещу прегряване 30
- Защита срещу прекомерно разреждане 30
- Защита срещу претоварване 30
- Предупреждение 30
- Система за защита на инструмента акумулаторната батерия 30
- Бележка 31
- Внимание 31
- Ограничител на въртящия момент 31
- Отвор за ремък 31
- Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия 31
- Предупреждение 31
- Промяна на скоростта на въртене 31
- Сглобяване 31
- Функция за автоматична смяна на скоростта 31
- Внимание 32
- Експлоатация 32
- Изкопаване на дупка 32
- Монтиране или демонтиране на преходника за свредло 32
- Монтиране на свредлото 32
- Монтиране свредлото на преходника за свредло 32
- Предупреждение 32
- Работна поза 32
- Бележка 33
- Внимание 33
- Допълнителни аксесоари 33
- Поддръжка 33
- При въртене на свредлото в посока на въртене назад 33
- Hrvatski originalne upute 34
- Namjena 34
- Odgovarajući baterijski uložak i punjač 34
- Specifikacije 34
- Upozorenje 34
- Vibracija 34
- Izjava o sukladnosti ez 35
- Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate 35
- Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja 35
- Sigurnosna upozorenja 35
- Sigurnosna upozorenja za bežično svrdlo za zemlju 35
- Upozorenje 35
- Važne sigurnosne upute za bateriju 35
- Čuvajte ove upute 35
- Napomena 36
- Opis dijelova 36
- Postavljanje alata 36
- Početno postavljanje 36
- Savjeti za održavanje najduljeg vijeka trajanja baterije 36
- Ugradnja bočne ručke 36
- Čuvajte ove upute 36
- Funkcionalni opis 37
- Glavni prekidač napajanja 37
- Postavljanje hvatača povrata 37
- Prikaz preostalog kapaciteta baterije 37
- Sustav zaštite alata baterije 37
- Uključivanje i isključivanje 37
- Uključuje se prednja žaruljica 37
- Upozorenje 37
- Zaštita od pregrijavanja 37
- Zaštita od prekomjernog pražnjenja 37
- Zaštita od preopterećenja 37
- Funkcija za automatsku promjenu brzine 38
- Graničnik okretnog momenta 38
- Montaža 38
- Napomena 38
- Promjena brzine 38
- Rad prekidača za promjenu smjera 38
- Rupica na pojasu 38
- Umetanje ili uklanjanje baterije 38
- Upozorenje 38
- Instalacija ili uklanjanje adaptera nastavka 39
- Kopanje 39
- Napomena 39
- Položaj za rad 39
- Postavljanje svrdla 39
- Postavljanje svrdla na adapter nastavka 39
- Prilikom okretanja svrdla u suprotnom smjeru 39
- Upozorenje 39
- Dodatni pribor 40
- Napomena 40
- Održavanje 40
- Бучава 41
- Македонски оригинални упатства 41
- Наменета употреба 41
- Предупредување 41
- Применлива касета за батерија и полнач 41
- Спецификации 41
- Безбедносни предупредувања 42
- Безбедносни предупредувања за безжичната спирала за земја 42
- Вибрации 42
- Декларација за сообразност од еу 42
- Општи упатства за безбедност за електричните алати 42
- Предупредување 42
- Чувајте ги сите предупредувања и упатства за да може повторно да ги прочитате 42
- Важни безбедносни упатства за касетата за батеријата 43
- Внимание 43
- Предупредување 43
- Чувајте го упатството 43
- Внимание 44
- Забелешка 44
- Монтирање на приемникот за реакција 44
- Монтирање на страничната рачка 44
- Опис на деловите 44
- Опис на функциите 44
- Поставување на алатот 44
- Почетна поставка 44
- Совети за одржување максимален работен век на батеријата 44
- Укажување на преостанатиот капацитет на батеријата 44
- Вклучување 45
- Вклучување на предната ламба 45
- Внимание 45
- Заштита од прегревање 45
- Заштита од прекумерно празнење 45
- Заштита од преоптоварување 45
- Предупредување 45
- Прекинувач за главно напојување 45
- Прекинувач за обратна акција 45
- Систем за заштита на алатот батеријата 45
- Внимание 46
- Забелешка 46
- Монтирање или отстранување на касетата за батеријата 46
- Ограничувач на вртежите 46
- Отвор за ленти 46
- Предупредување 46
- Промена на брзина 46
- Составување 46
- Функција за автоматско менување на брзината 46
- Внимание 47
- Држење на телото при работа 47
- Монтирање на спиралната бургија 47
- Монтирање на спиралната бургија на адаптерот за втичник 47
- Операција на копање 47
- Поставување или отстранување на адаптерот за втичник 47
- Предупредување 47
- Работење 47
- Внимание 48
- Забелешка 48
- Кога спиралната бургија се врти по обратен редослед 48
- Одржување 48
- Опционален прибор 48
- Бука 49
- Вибрације 49
- Намена 49
- Применљив уложак батерије и пуњач 49
- Српски оригинално упутство 49
- Технички подаци 49
- Упозорење 49
- Безбедносна упозорења 50
- Безбедносна упозорења за бежични бушач за земљу 50
- Ез декларација о усаглашености 50
- Општа безбедносна упозорења за електричне алате 50
- Сачувајте ово упутство 50
- Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе 50
- Упозорење 50
- Важна безбедносна упутства која се односе на уложак батерије 51
- Савети за максимално трајање батерије 51
- Сачувајте ово упутство 51
- Упозорење 51
- Заштита од преоптерећења 52
- Обавештење 52
- Опис делова 52
- Опис начина функционисања 52
- Подешавање алата 52
- Постављање бочне ручке 52
- Постављање реакционог пријемника 52
- Почетно подешавање 52
- Приказ преосталог капацитета батерије 52
- Систем за заштиту алата батерије 52
- Главни прекидач 53
- Заштита од превеликог пражњења 53
- Заштита од прегревања 53
- Рад прекидача за окретање 53
- Укључивање предње лампе 53
- Упозорење 53
- Функционисање прекидача 53
- Функција аутоматске промене брзине 53
- Лимитатор обртног момента 54
- Монтирање сврдла 54
- Монтирање сврдла на адаптер за уметак 54
- Обавештење 54
- Постављање и уклањање улошка батерије 54
- Постављање или уклањање адаптера за уметак 54
- Промена брзине 54
- Рупа за каиш 54
- Склапање 54
- Упозорење 54
- Копање 55
- Обавештење 55
- Одржавање 55
- Опциони прибор 55
- Положај тела приликом рада 55
- При окретању сврдла у обрнутом смеру 55
- Рад 55
- Упозорење 55
- Avertizare 56
- Cartuşul acumulatorului şi încărcătorul aplicabile 56
- Destinaţia de utilizare 56
- Română instrucţiuni originale 56
- Specificaţii 56
- Vibraţii 56
- Zgomot 56
- Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice 57
- Avertizare 57
- Avertizări de siguranţă 57
- Avertizări privind siguranța pentru foreza pentru pământ fără fir 57
- Declaraţie de conformitate ce 57
- Păstraţi aceste instrucţiuni 57
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 57
- Atenţie 58
- Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru cartuşul acumulatorului 58
- Păstraţi aceste instrucţiuni 58
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 58
- Atenţie 59
- Configurarea inițială 59
- Configurarea mașinii 59
- Descriere componente 59
- Descrierea funcţiilor 59
- Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului 59
- Instalarea mânerului lateral 59
- Montarea dispozitivului de preluare a reacției 59
- Protecţie la suprasarcină 59
- Sistem de protecţie maşină acumulator 59
- Acţionarea întrerupătorului 60
- Aprinderea lămpii frontale 60
- Atenţie 60
- Avertizare 60
- Funcţia inversorului 60
- Funcţie de schimbare automată a turaţiei 60
- Protecţie la supradescărcare 60
- Protecţie la supraîncălzire 60
- Schimbarea vitezei 60
- Întrerupător de alimentare principal 60
- Asamblare 61
- Atenţie 61
- Avertizare 61
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului 61
- Limitator de cuplu 61
- Montarea burghiului forezei 61
- Montarea burghiului forezei pe adaptorul pentru cap 61
- Montarea sau demontarea adaptorului pentru cap 61
- Operarea 61
- Orificiu pentru centură 61
- Accesorii opţionale 62
- Atenţie 62
- Avertizare 62
- La rotirea burghiului forezei în sens invers 62
- Poziția de lucru 62
- Utilizarea pentru săpare 62
- Întreţinere 62
- Вібрація 63
- Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій 63
- Попередження 63
- Призначення 63
- Технічні характеристики 63
- Українська оригінальні вказівки 63
- Шум 63
- Декларація про відповідність стандартам єс 64
- Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами 64
- Збережіть усі інструкції з тех ніки безпеки та експлуатації на майбутнє 64
- Попередження 64
- Попередження про дотримання техніки безпеки 64
- Техніка безпеки під час роботи з акумуляторним буром 64
- Важливі інструкції з безпеки для касети з акумулятором 65
- Зберігайте ці вказівки 65
- Обережно 65
- Попередження 65
- Відображення залишкового заряду акумулятора 66
- Налаштування інструмента 66
- Обережно 66
- Опис деталей 66
- Опис роботи 66
- Поради з забезпечення макси мального строку експлуатації акумулятора 66
- Початкове налаштування 66
- Увага 66
- Установлення бічної рукоятки 66
- Установлення компенсатора віддачі 66
- Вимикач живлення 67
- Дія вимикача 67
- Захист від надмірного розрядження 67
- Захист від перевантаження 67
- Захист від перегрівання 67
- Обережно 67
- Попередження 67
- Робота перемикача реверсу 67
- Система захисту інструмента акумулятора 67
- Увімкнення переднього підсвічування 67
- Встановлення та зняття касети з акумулятором 68
- Зборка 68
- Зміна швидкості 68
- Обережно 68
- Обмежувач крутного моменту 68
- Отвір для ременя 68
- Попередження 68
- Увага 68
- Функція автоматичної зміни швидкості 68
- Виймання ґрунту 69
- Обережно 69
- Попередження 69
- Робота 69
- Робоче положення 69
- Увага 69
- Установлення або зняття перехідника свердла 69
- Установлення гвинтового свердла 69
- Установлення гвинтового свердла на перехідник свердла 69
- Додаткове приладдя 70
- Обережно 70
- Під час обертання гвинтового свердла у зворотному напрямку 70
- Технічне обслуговування 70
- Увага 70
- Назначение 71
- Осторожно 71
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 71
- Русский оригинальные инструкции 71
- Технические характеристики 71
- Шум 71
- Вибрация 72
- Декларация о соответствии ес 72
- Меры безопасности 72
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 72
- Осторожно 72
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 72
- Техника безопасности при работе с аккумуляторным буром 72
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 73
- Осторожно 73
- Сохраните данные инструкции 73
- Внимание 74
- Настройка инструмента 74
- Описание деталей 74
- Первоначальная настройка 74
- Примечание 74
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 74
- Сохраните данные инструкции 74
- Установка боковой рукоятки 74
- Установка компенсатора отдачи 74
- Включение передней лампы 75
- Внимание 75
- Действие выключателя 75
- Защита от перегрева 75
- Защита от перегрузки 75
- Защита от переразрядки 75
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 75
- Описание работы 75
- Основной переключатель питания 75
- Осторожно 75
- Система защиты инструмента аккумулятора 75
- Внимание 76
- Действие реверсивного переключателя 76
- Изменение скорости 76
- Ограничитель крутящего момента 76
- Осторожно 76
- Отверстие для ремня 76
- Примечание 76
- Функция автоматического изменения скорости 76
- Внимание 77
- Рабочее положение 77
- Сборка 77
- Установка винтового сверла 77
- Установка винтового сверла в адаптер сверла 77
- Установка или снятие адаптера сверла 77
- Установка или снятие блока аккумуляторов 77
- Эксплуатация 77
- Внимание 78
- Дополнительные принадлежности 78
- Обслуживание 78
- Осторожно 78
- При вращении винтового сверла в обратном направлении 78
- Примечание 78
- Процесс выемки грунта 78
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 80
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 80
- Makita corporation 80
- Makita europe n v 80
- Www makita com 80
Похожие устройства
- Piusi K900 METER 3in BSP F0049900B Инструкция
- Piusi K900 METER 3in BSP F0049900B Инструкция
- Piusi K900 METER 3in BSP F0049900B Инструкция
- Ryobi RB18L90 5133002865 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- ТАУ СЧЕТ-1М 00000002083 Инструкция по эксплуатации
- ТАУ СЧЕТ-1М 00000002083 Свидетельсво об утверждении типа
- ТАУ СЧЕТ-2 00-00000047 Инструкция по эксплуатации
- ТАУ СЧЕТ-2 00-00000047 Свидетельство об утверждении типа
- ТАУ СЧЕТ-2 00-00000047 Методика поверки секундомера СЧЕТ-2
- CNIC Шан 115-320 20-170 0.01, для внутренних канавок, Н-40 мм, нержавеющая сталь 31463 Инструкция к CNIC Шан 115-320 20-170 0.01 31463
- CNIC Шан 115-325 25-225 0.01, для внутренних канавок, Н-50 мм, нержавеющая сталь 31464 Инструкция к CNIC Шан 115-325 25-225 0.01 31464
- CNIC Шан 116-320 0-150, 0.01, для наружных канавок, H-40 мм 35181 Инструкция к CNIC Шан 116-320 0-150, 0.01 35181
- Kinex (K-MET) ШЦЦ-1 150мм, 0.01мм, DIN862 ABSOLUTE ZERO 6040-05-150 Письмо
- RGK SC-150 779487 Руководство по эксплуатации Штангенциркуль электронный SC-150
- RGK SC-200 779494 Руководство по эксплуатации Штангенциркуль электронный SC-150
- RGK SC-300 779500 Руководство по эксплуатации Штангенциркуль электронный SC-150
- ORAS Optima Bluetooth 1714FZ 00000083716 Инструкция к товару
- AM.PM F50A02400 инструкция
- EKF Минск ОП 10А без заземления, белая, Basic EGR10-102-10 Паспорт
- Deko DKIT04 с шаровым механизмом, меню на русском языке 065-0957 Инструкция по эксплуатации