Makita LXT BL 2х18 В DDG460ZX7 [6/80] Safety warnings
![Makita LXT BL 2х18 В DDG460ZX7 [6/80] Safety warnings](/views2/1919371/page6/bg6.png)
6 ENGLISH
WARNING: The vibration emission during
actual use of the power tool can dier from the
declared value(s) depending on the ways in which
the tool is used especially what kind of workpiece
is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
o and when it is running idle in addition to the
trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The EC declaration of conformity is included as Annex A
to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, re and/or
serious injury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Cordless Earth Auger safety
warnings
1.
Hold the tool with both hands at the intended
handles. Loss of control can cause personal injury.
2. Brace the tool properly before use. This tool
produces a high output torque and without prop-
erly bracing the tool during operation, loss of
control may occur resulting in personal injury.
3.
Hold the power tool by insulated gripping sur-
faces, when performing an operation where the
digging accessory may contact hidden wiring.
Digging accessory contacting a "live" wire may
make exposed metal parts of the power tool "live"
and could give the operator an electric shock.
4. Never operate at higher speed than the maxi-
mum speed rating of the earth augering bit. At
higher speeds, the bit is likely to bend if allowed
to rotate freely without contacting the workpiece,
resulting in personal injury.
5. Always start earth augering at low speed and
with the earth augering tip in contact with the
ground. At higher speeds, the bit is likely to bend
if allowed to rotate freely without contacting the
ground, resulting in personal injury.
6. Apply pressure only in direct line with the bit
and do not apply excessive pressure. Bits can
bend causing breakage or loss of control, resulting
in personal injury.
7. The outside diameter of the auger bit must be
within the drilling capacity specied in this
instruction manual. Incorrectly sized auger bit
cannot be adequately controlled.
8. Always be sure you have a rm footing. Be
sure no one is below when using the tool in
high locations.
9. Hold the tool rmly.
10. Keep hands away from rotating parts.
11. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
12. Do not touch the auger bit immediately after
operation; it may be extremely hot and could
burn your skin.
13.
Some material contains chemicals which may be
toxic. Take caution to prevent dust inhalation and
skin contact. Follow material supplier safety data.
14. If the auger bit cannot be loosened even you
remove the auger pin, use pliers to pull it out.
In such a case, pulling out the auger bit by hand
may result in injury by its sharp edge.
15. If something wrong with the tool such as
abnormal sounds, stop operating immediately
and ask your local Makita Service Center for
repair.
16. Before operation, make sure that there is no
buried object such as electric pipe, water pipe
or gas pipe in the ground. Otherwise, the tool
may touch them, resulting an electric shock, elec-
trical leakage or gas leak.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble or tamper the battery
cartridge. It may result in a re, excessive heat,
or explosion.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
Содержание
- Ddg460 1
- Applicable battery cartridge and charger 5
- English original instructions 5
- Intended use 5
- Specifications 5
- Vibration 5
- Warning 5
- Cordless earth auger safety warnings 6
- Ec declaration of conformity 6
- General power tool safety warnings 6
- Important safety instructions for battery cartridge 6
- Safety warnings 6
- Save all warnings and instruc tions for future reference 6
- Save these instructions 6
- Warning 6
- Caution 7
- Initial setting 7
- Installing the side handle 7
- Notice 7
- Parts description 7
- Save these instructions 7
- Setting up the tool 7
- Tips for maintaining maximum battery life 7
- Caution 8
- Functional description 8
- Indicating the remaining battery capacity 8
- Installing the reaction receiver 8
- Lighting up the front lamp 8
- Main power switch 8
- Overdischarge protection 8
- Overheat protection 8
- Overload protection 8
- Switch action 8
- Tool battery protection system 8
- Warning 8
- Assembly 9
- Automatic speed change function 9
- Caution 9
- Installing or removing battery cartridge 9
- Notice 9
- Reversing switch action 9
- Speed change 9
- Strap hole 9
- Torque limiter 9
- Warning 9
- Caution 10
- Digging operation 10
- Installing or removing the bit adapter 10
- Mounting the auger bit 10
- Mounting the auger bit on the bit adapter 10
- Notice 10
- Operation 10
- Warning 10
- Work posture 10
- Caution 11
- Maintenance 11
- Notice 11
- Optional accessories 11
- When rotating the auger bit in reverse 11
- Opozorilo 12
- Predvidena uporaba 12
- Slovenščina originalna navodila 12
- Tehnični podatki 12
- Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik 12
- Vibracije 12
- Izjava o skladnosti es 13
- Opozorilo 13
- Shranite ta navodila 13
- Shranite vsa opozorila in navo dila za poznejšo uporabo 13
- Splošna varnostna opozorila za električno orodje 13
- Varnostna opozorila 13
- Varnostna opozorila za brezžični vrtalni polž za zemljo 13
- Nasveti za ohranjanje največje zmogljivosti akumulatorja 14
- Pomembna varnostna navodila za akumulatorsko baterijo 14
- Shranite ta navodila 14
- Namestitev stranskega ročaja 15
- Nameščanje reakcijskega prestreznika 15
- Nastavitev orodja 15
- Obvestilo 15
- Opis delov 15
- Opis delovanja 15
- Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja 15
- Začetna nastavitev 15
- Zaščita pred pregrevanjem 15
- Zaščita pred preobremenitvijo 15
- Zaščitni sistem orodja akumulatorja 15
- Delovanje stikala 16
- Funkcija samodejne spremembe hitrosti 16
- Glavno stikalo za vklop izklop 16
- Obvestilo 16
- Opozorilo 16
- Spreminjanje hitrosti 16
- Stikalo za preklop smeri vrtenja 16
- Vklop sprednje lučke 16
- Zaščita pred izpraznjenjem 16
- Montaža 17
- Nameščanje ali odstranjevanje adapterja za vijačne nastavke 17
- Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije 17
- Nameščanje nastavka z vrtalnim polžem 17
- Nameščanje nastavka z vrtalnim polžem na adapter za vijačne nastavke 17
- Odprtina za jermen 17
- Omejevalnik navora 17
- Opozorilo 17
- Dodatna oprema 18
- Drža med delom 18
- Kopanje 18
- Obvestilo 18
- Opozorilo 18
- Upravljanje 18
- V primeru vrtenja nastavka z vrtalnim polžem v obratni smeri 18
- Vzdrževanje 18
- Dridhja 19
- Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi 19
- Paralajmërim 19
- Përdorimi i synuar 19
- Shqip udhëzimet origjinale 19
- Specifikimet 19
- Zhurma 19
- Deklarata e konformitetit me ke në 20
- Paralajmërim 20
- Paralajmërime për sigurinë e turjelës së tokës me bateri 20
- Paralajmërime sigurie 20
- Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës 20
- Ruajini këto udhëzime 20
- Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen 20
- Kujdes 21
- Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë 21
- Ruajini këto udhëzime 21
- Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për kutinë e baterisë 21
- Cilësimi fillestar 22
- Instalimi i dorezës anësore 22
- Instalimi i pritësit të reagimit 22
- Konfigurimi i veglës 22
- Kujdes 22
- Mbrojtja nga mbingarkesa 22
- Përshkrimi i pjesëve 22
- Përshkrimi i punës 22
- Sistemi i mbrojtjes së veglës baterisë 22
- Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive 22
- Vini re 22
- Funksioni i ndryshimit automatik të shpejtësisë 23
- Kujdes 23
- Mbrojtja ndaj mbinxehjes 23
- Mbrojtja nga mbishkarkimi 23
- Ndezja e llambës së përparme 23
- Paralajmërim 23
- Veprimi i ndërrimit 23
- Çelësi i ndryshimit të veprimit 23
- Çelësi i rrymës kryesore 23
- Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë 24
- Instalimi ose heqja e përshtatësit të puntos 24
- Kufizuesi i rrotullimit 24
- Kujdes 24
- Montimi 24
- Montimi i puntos së turjelës 24
- Montimi i puntos së turjelës te përshtatësi i puntos 24
- Ndryshimi i shpejtësisë 24
- Paralajmërim 24
- Vini re 24
- Vrima e rripit 24
- Aksesorë opsionalë 25
- Kujdes 25
- Kur rrotulloni punton e turjelës në drejtim të anasjelltë 25
- Mirëmbajtja 25
- Operacioni i gërmimit 25
- Paralajmërim 25
- Pozicioni i përdorimit 25
- Përdorimi 25
- Vini re 25
- Български превод на оригиналните инструкции 26
- Предназначение 26
- Предупреждение 26
- Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство 26
- Спецификации 26
- Шум 26
- Вибрации 27
- Ео декларация за съответствие 27
- Запазете всички предупрежде ния и инструкции за справка в бъдеще 27
- Общи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти 27
- Предупреждения за безопасност 27
- Предупреждения за безопасност при работа с акумулаторния свредел за земя 27
- Важни инструкции за безопасност за акумулаторната батерия 28
- Внимание 28
- Запазете настоящите инструкции 28
- Предупреждение 28
- Индикация на оставащия капацитет на акумулаторната батерия 29
- Монтиране на ресивера на реакции 29
- Монтиране на страничната дръжка 29
- Описание на функциите 29
- Описание на частите 29
- Първоначална настройка 29
- Съвети за поддържане на мак симално дълъг живот на аку мулаторните батерии 29
- Включване 30
- Включване на предната лампичка 30
- Внимание 30
- Главен превключвател за захранването 30
- Действие на превключвателя за промяна на посоката 30
- Защита срещу прегряване 30
- Защита срещу прекомерно разреждане 30
- Защита срещу претоварване 30
- Предупреждение 30
- Система за защита на инструмента акумулаторната батерия 30
- Бележка 31
- Внимание 31
- Ограничител на въртящия момент 31
- Отвор за ремък 31
- Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия 31
- Предупреждение 31
- Промяна на скоростта на въртене 31
- Сглобяване 31
- Функция за автоматична смяна на скоростта 31
- Внимание 32
- Експлоатация 32
- Изкопаване на дупка 32
- Монтиране или демонтиране на преходника за свредло 32
- Монтиране на свредлото 32
- Монтиране свредлото на преходника за свредло 32
- Предупреждение 32
- Работна поза 32
- Бележка 33
- Внимание 33
- Допълнителни аксесоари 33
- Поддръжка 33
- При въртене на свредлото в посока на въртене назад 33
- Hrvatski originalne upute 34
- Namjena 34
- Odgovarajući baterijski uložak i punjač 34
- Specifikacije 34
- Upozorenje 34
- Vibracija 34
- Izjava o sukladnosti ez 35
- Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate 35
- Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja 35
- Sigurnosna upozorenja 35
- Sigurnosna upozorenja za bežično svrdlo za zemlju 35
- Upozorenje 35
- Važne sigurnosne upute za bateriju 35
- Čuvajte ove upute 35
- Napomena 36
- Opis dijelova 36
- Postavljanje alata 36
- Početno postavljanje 36
- Savjeti za održavanje najduljeg vijeka trajanja baterije 36
- Ugradnja bočne ručke 36
- Čuvajte ove upute 36
- Funkcionalni opis 37
- Glavni prekidač napajanja 37
- Postavljanje hvatača povrata 37
- Prikaz preostalog kapaciteta baterije 37
- Sustav zaštite alata baterije 37
- Uključivanje i isključivanje 37
- Uključuje se prednja žaruljica 37
- Upozorenje 37
- Zaštita od pregrijavanja 37
- Zaštita od prekomjernog pražnjenja 37
- Zaštita od preopterećenja 37
- Funkcija za automatsku promjenu brzine 38
- Graničnik okretnog momenta 38
- Montaža 38
- Napomena 38
- Promjena brzine 38
- Rad prekidača za promjenu smjera 38
- Rupica na pojasu 38
- Umetanje ili uklanjanje baterije 38
- Upozorenje 38
- Instalacija ili uklanjanje adaptera nastavka 39
- Kopanje 39
- Napomena 39
- Položaj za rad 39
- Postavljanje svrdla 39
- Postavljanje svrdla na adapter nastavka 39
- Prilikom okretanja svrdla u suprotnom smjeru 39
- Upozorenje 39
- Dodatni pribor 40
- Napomena 40
- Održavanje 40
- Бучава 41
- Македонски оригинални упатства 41
- Наменета употреба 41
- Предупредување 41
- Применлива касета за батерија и полнач 41
- Спецификации 41
- Безбедносни предупредувања 42
- Безбедносни предупредувања за безжичната спирала за земја 42
- Вибрации 42
- Декларација за сообразност од еу 42
- Општи упатства за безбедност за електричните алати 42
- Предупредување 42
- Чувајте ги сите предупредувања и упатства за да може повторно да ги прочитате 42
- Важни безбедносни упатства за касетата за батеријата 43
- Внимание 43
- Предупредување 43
- Чувајте го упатството 43
- Внимание 44
- Забелешка 44
- Монтирање на приемникот за реакција 44
- Монтирање на страничната рачка 44
- Опис на деловите 44
- Опис на функциите 44
- Поставување на алатот 44
- Почетна поставка 44
- Совети за одржување максимален работен век на батеријата 44
- Укажување на преостанатиот капацитет на батеријата 44
- Вклучување 45
- Вклучување на предната ламба 45
- Внимание 45
- Заштита од прегревање 45
- Заштита од прекумерно празнење 45
- Заштита од преоптоварување 45
- Предупредување 45
- Прекинувач за главно напојување 45
- Прекинувач за обратна акција 45
- Систем за заштита на алатот батеријата 45
- Внимание 46
- Забелешка 46
- Монтирање или отстранување на касетата за батеријата 46
- Ограничувач на вртежите 46
- Отвор за ленти 46
- Предупредување 46
- Промена на брзина 46
- Составување 46
- Функција за автоматско менување на брзината 46
- Внимание 47
- Држење на телото при работа 47
- Монтирање на спиралната бургија 47
- Монтирање на спиралната бургија на адаптерот за втичник 47
- Операција на копање 47
- Поставување или отстранување на адаптерот за втичник 47
- Предупредување 47
- Работење 47
- Внимание 48
- Забелешка 48
- Кога спиралната бургија се врти по обратен редослед 48
- Одржување 48
- Опционален прибор 48
- Бука 49
- Вибрације 49
- Намена 49
- Применљив уложак батерије и пуњач 49
- Српски оригинално упутство 49
- Технички подаци 49
- Упозорење 49
- Безбедносна упозорења 50
- Безбедносна упозорења за бежични бушач за земљу 50
- Ез декларација о усаглашености 50
- Општа безбедносна упозорења за електричне алате 50
- Сачувајте ово упутство 50
- Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе 50
- Упозорење 50
- Важна безбедносна упутства која се односе на уложак батерије 51
- Савети за максимално трајање батерије 51
- Сачувајте ово упутство 51
- Упозорење 51
- Заштита од преоптерећења 52
- Обавештење 52
- Опис делова 52
- Опис начина функционисања 52
- Подешавање алата 52
- Постављање бочне ручке 52
- Постављање реакционог пријемника 52
- Почетно подешавање 52
- Приказ преосталог капацитета батерије 52
- Систем за заштиту алата батерије 52
- Главни прекидач 53
- Заштита од превеликог пражњења 53
- Заштита од прегревања 53
- Рад прекидача за окретање 53
- Укључивање предње лампе 53
- Упозорење 53
- Функционисање прекидача 53
- Функција аутоматске промене брзине 53
- Лимитатор обртног момента 54
- Монтирање сврдла 54
- Монтирање сврдла на адаптер за уметак 54
- Обавештење 54
- Постављање и уклањање улошка батерије 54
- Постављање или уклањање адаптера за уметак 54
- Промена брзине 54
- Рупа за каиш 54
- Склапање 54
- Упозорење 54
- Копање 55
- Обавештење 55
- Одржавање 55
- Опциони прибор 55
- Положај тела приликом рада 55
- При окретању сврдла у обрнутом смеру 55
- Рад 55
- Упозорење 55
- Avertizare 56
- Cartuşul acumulatorului şi încărcătorul aplicabile 56
- Destinaţia de utilizare 56
- Română instrucţiuni originale 56
- Specificaţii 56
- Vibraţii 56
- Zgomot 56
- Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice 57
- Avertizare 57
- Avertizări de siguranţă 57
- Avertizări privind siguranța pentru foreza pentru pământ fără fir 57
- Declaraţie de conformitate ce 57
- Păstraţi aceste instrucţiuni 57
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 57
- Atenţie 58
- Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru cartuşul acumulatorului 58
- Păstraţi aceste instrucţiuni 58
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 58
- Atenţie 59
- Configurarea inițială 59
- Configurarea mașinii 59
- Descriere componente 59
- Descrierea funcţiilor 59
- Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului 59
- Instalarea mânerului lateral 59
- Montarea dispozitivului de preluare a reacției 59
- Protecţie la suprasarcină 59
- Sistem de protecţie maşină acumulator 59
- Acţionarea întrerupătorului 60
- Aprinderea lămpii frontale 60
- Atenţie 60
- Avertizare 60
- Funcţia inversorului 60
- Funcţie de schimbare automată a turaţiei 60
- Protecţie la supradescărcare 60
- Protecţie la supraîncălzire 60
- Schimbarea vitezei 60
- Întrerupător de alimentare principal 60
- Asamblare 61
- Atenţie 61
- Avertizare 61
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului 61
- Limitator de cuplu 61
- Montarea burghiului forezei 61
- Montarea burghiului forezei pe adaptorul pentru cap 61
- Montarea sau demontarea adaptorului pentru cap 61
- Operarea 61
- Orificiu pentru centură 61
- Accesorii opţionale 62
- Atenţie 62
- Avertizare 62
- La rotirea burghiului forezei în sens invers 62
- Poziția de lucru 62
- Utilizarea pentru săpare 62
- Întreţinere 62
- Вібрація 63
- Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій 63
- Попередження 63
- Призначення 63
- Технічні характеристики 63
- Українська оригінальні вказівки 63
- Шум 63
- Декларація про відповідність стандартам єс 64
- Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами 64
- Збережіть усі інструкції з тех ніки безпеки та експлуатації на майбутнє 64
- Попередження 64
- Попередження про дотримання техніки безпеки 64
- Техніка безпеки під час роботи з акумуляторним буром 64
- Важливі інструкції з безпеки для касети з акумулятором 65
- Зберігайте ці вказівки 65
- Обережно 65
- Попередження 65
- Відображення залишкового заряду акумулятора 66
- Налаштування інструмента 66
- Обережно 66
- Опис деталей 66
- Опис роботи 66
- Поради з забезпечення макси мального строку експлуатації акумулятора 66
- Початкове налаштування 66
- Увага 66
- Установлення бічної рукоятки 66
- Установлення компенсатора віддачі 66
- Вимикач живлення 67
- Дія вимикача 67
- Захист від надмірного розрядження 67
- Захист від перевантаження 67
- Захист від перегрівання 67
- Обережно 67
- Попередження 67
- Робота перемикача реверсу 67
- Система захисту інструмента акумулятора 67
- Увімкнення переднього підсвічування 67
- Встановлення та зняття касети з акумулятором 68
- Зборка 68
- Зміна швидкості 68
- Обережно 68
- Обмежувач крутного моменту 68
- Отвір для ременя 68
- Попередження 68
- Увага 68
- Функція автоматичної зміни швидкості 68
- Виймання ґрунту 69
- Обережно 69
- Попередження 69
- Робота 69
- Робоче положення 69
- Увага 69
- Установлення або зняття перехідника свердла 69
- Установлення гвинтового свердла 69
- Установлення гвинтового свердла на перехідник свердла 69
- Додаткове приладдя 70
- Обережно 70
- Під час обертання гвинтового свердла у зворотному напрямку 70
- Технічне обслуговування 70
- Увага 70
- Назначение 71
- Осторожно 71
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 71
- Русский оригинальные инструкции 71
- Технические характеристики 71
- Шум 71
- Вибрация 72
- Декларация о соответствии ес 72
- Меры безопасности 72
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 72
- Осторожно 72
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 72
- Техника безопасности при работе с аккумуляторным буром 72
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 73
- Осторожно 73
- Сохраните данные инструкции 73
- Внимание 74
- Настройка инструмента 74
- Описание деталей 74
- Первоначальная настройка 74
- Примечание 74
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 74
- Сохраните данные инструкции 74
- Установка боковой рукоятки 74
- Установка компенсатора отдачи 74
- Включение передней лампы 75
- Внимание 75
- Действие выключателя 75
- Защита от перегрева 75
- Защита от перегрузки 75
- Защита от переразрядки 75
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 75
- Описание работы 75
- Основной переключатель питания 75
- Осторожно 75
- Система защиты инструмента аккумулятора 75
- Внимание 76
- Действие реверсивного переключателя 76
- Изменение скорости 76
- Ограничитель крутящего момента 76
- Осторожно 76
- Отверстие для ремня 76
- Примечание 76
- Функция автоматического изменения скорости 76
- Внимание 77
- Рабочее положение 77
- Сборка 77
- Установка винтового сверла 77
- Установка винтового сверла в адаптер сверла 77
- Установка или снятие адаптера сверла 77
- Установка или снятие блока аккумуляторов 77
- Эксплуатация 77
- Внимание 78
- Дополнительные принадлежности 78
- Обслуживание 78
- Осторожно 78
- При вращении винтового сверла в обратном направлении 78
- Примечание 78
- Процесс выемки грунта 78
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 80
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 80
- Makita corporation 80
- Makita europe n v 80
- Www makita com 80
Похожие устройства
- Piusi K900 METER 3in BSP F0049900B Инструкция
- Piusi K900 METER 3in BSP F0049900B Инструкция
- Piusi K900 METER 3in BSP F0049900B Инструкция
- Ryobi RB18L90 5133002865 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- ТАУ СЧЕТ-1М 00000002083 Инструкция по эксплуатации
- ТАУ СЧЕТ-1М 00000002083 Свидетельсво об утверждении типа
- ТАУ СЧЕТ-2 00-00000047 Инструкция по эксплуатации
- ТАУ СЧЕТ-2 00-00000047 Свидетельство об утверждении типа
- ТАУ СЧЕТ-2 00-00000047 Методика поверки секундомера СЧЕТ-2
- CNIC Шан 115-320 20-170 0.01, для внутренних канавок, Н-40 мм, нержавеющая сталь 31463 Инструкция к CNIC Шан 115-320 20-170 0.01 31463
- CNIC Шан 115-325 25-225 0.01, для внутренних канавок, Н-50 мм, нержавеющая сталь 31464 Инструкция к CNIC Шан 115-325 25-225 0.01 31464
- CNIC Шан 116-320 0-150, 0.01, для наружных канавок, H-40 мм 35181 Инструкция к CNIC Шан 116-320 0-150, 0.01 35181
- Kinex (K-MET) ШЦЦ-1 150мм, 0.01мм, DIN862 ABSOLUTE ZERO 6040-05-150 Письмо
- RGK SC-150 779487 Руководство по эксплуатации Штангенциркуль электронный SC-150
- RGK SC-200 779494 Руководство по эксплуатации Штангенциркуль электронный SC-150
- RGK SC-300 779500 Руководство по эксплуатации Штангенциркуль электронный SC-150
- ORAS Optima Bluetooth 1714FZ 00000083716 Инструкция к товару
- AM.PM F50A02400 инструкция
- EKF Минск ОП 10А без заземления, белая, Basic EGR10-102-10 Паспорт
- Deko DKIT04 с шаровым механизмом, меню на русском языке 065-0957 Инструкция по эксплуатации