Scythe Kama Bay Amp Pro Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства

M KAMABAY AMP PRO INSTALLATION GUIDE I Caution Attention Vorsicht Precaución Осторожно Japanese English O When the unit is mounted inside the PC case it may be affected by electrical noise from other devices installed in the PC case In this case it is recommended to use the unit outside of the PC case by using the AC adaptor O Depending on the device connected to this product the safety feature will trigger to mute the sound regardless of the position of the volume knob if a large input signal is supplied over 10W O The safety mute feature will also trigger when unspecified signals such as static electricity are detected by this product O Compatible speaker specifications 4G speaker exceptions may apply for extra large speakers or speakers with high load onto the amplifier O Warranty is voided if any modifications are made to this product O This product is not compatible to speakers with built in amplifiers О рав1с Ж г0ЛЛ Ж ЛЖЙ й оД 1 Й ЙйЧй 5з М Ш1с О Й ШЁЯЕ Ф Я 8ЙФХЕ Л ШиЛ У0ЯЕ Л Ч 7 1сЖД ШН О Ÿ p i T fêKOTJW TXt Л lcíäЙ БL CíЗUÍ tí o Français Deutsch O Lorsqué l unité est montée à l intérieur du boîtier du PC cela pourrait être affecté par le bruit électrique des autres périphériques installés dans le boîtier Dans ce cas il est recommandé d utiliser l unité hors du boîtier en utilisant un adaptateur CA O Selon les périphériques connectés à cet appareil les fonctions de sécurité couperont le son sans tenir compte de la position de la molette du volume si le grand signal d entrée est alimenté au delà de 10W O La fonction de sécurité mute muet se déclenche dès lors qu aucun signal d entrée tel que l électricité statique n est détecté par cet appareil O Critères de compatibilité des enceintes enceinte 8Q des exceptions peuvent s appliquer pour des enceintes de grande taille ou des enceintes à forte charge sur l amplificateur O Toute modification apportée à cet appareil annulera la garantie O Cet appareil n est pas compatible avec des enceintes à ampli intégré O Wenn das Gerät innerhalb des PC Gehäuses befestigt ist wird es möglicherweise durch elektrisches Rauschen anderer Geräte beeinträchtigt die sich ebenfalls im Gehäuse befinden In diesem Fall wird empfohlen die Einheit außerhalb des Gehäuses mit Hilfe des Wechselstrom Adapters zu betreiben O Bei einem zu starken Eingangssignal über 10 W wird über eine Sicherheitsfunktion eine Stummschaltung ausgelöst unabhängig der Position des Lautstärkereglers O Die Sicherheits Stummschaltung wird ebenfalls ausgelöst wenn unspezifische Eingangssignale z B statische Elektrizität von diesem Produkt erkannt werden O Kompatible Lautsprecher 8Q Lautsprecher Ausnahmen gelten für extra große Lautsprecher oder Lautsprecher mit hoher Last auf den Verstärker O Modifikationen an diesem Produkt haben einen Garantieverlust zur Folge O Dieses Produkt ist nicht kompatibel zu Lautsprechern mit eingebautem Verstärker Español O Cuando se monta la unidad dentro de la carcasa del PC se podría ver afectado por el ruido eléctrico de otros dispositivos instalados en la carcasa En este caso se recomienda utilizar la unidad fuera de la carcasa utilizando un adaptador CA O Dependiendo del dispositivo conectado en este producto la función de seguridad hará que se suspenda el sonido sin importar la posición de la perilla de volumen si se suministra una señal de entrada grande por arriba de 10 W O La función de silencio de seguridad se activará cuando el producto detecte señales sin entrada como la electricidad estática O Especificaciones del altavoz compatible altavoz de 8Q se pueden aplicar excepciones para los altavoces extra grandes o para los altavoces con presión alta en el amplificador O Se invalidará la garantía si se modifica el producto O Este producto no es compatible con los altavoces que tienen un amplificador integrado Русский О ЕСЛИ смонтированное в корпус устройство подвержено электронным помехам других устройств то в данном случае рекомендуется использовать его вне корпуса подключив питание через АС адаптер О В случае превышения входным сигналом мощности ЮВт сработает защитная функция отключения звука независимо от позиции регулятора громкости О Защитная функция сработает также при распознании устройством нетипичных входных сигналов к примеру статическое электричество О Характеристики совместимых колонок 80 исключения составляют сверхбольшие колонки или колонки с высокой нагрузкой на усилитель О Любая модификация продукта ведет к потери гарантии О Данный продукт не совместим с динамиками со встроенным усилителем flíiSIS Front view Vue avant Vorderansicht Vista delantera Фронтальный вид Japanese SŒ к s Я лл ÿ 7 п Х ÿ USBÄ Л1 LED DEFAULT WÎg 7 ÿ Wesses TK JZL A XVS RCAy 7 ЛЛ Xf Й S7 JL Xf Л ЯтМ USBUZ втфпух жрит оитритшжлл г т WEH Rear view Vue arrière Rückansicht Vista trasera Вид сзади English Français Deutsch Power switch Mute button 3 5 mm headphone jack Stereo mini audio in Analog meter left channel Analog meter right channel USB power connector Power Input channel LED Input selection button Backlight LED colour button Default fallback button IR Receiver High frequency adjustment knob Low frequency adjustment knob Volume knob RCA jack audio in Speaker terminal connector for speaker Power connector USB relay connector INPUT OUTPUT Selector Switch for Analog Meter Interrupteur d alimentation Touche de sourdine Connecteur jack femelle 3 5 mm pour casque audio Stéréo mini audio In Compteur analogique canal gauche Compteur analogique canal droit Connecteur d alimentation USB DEL d alimentation de canal d entrée Touche de sélection d entrée Touche de couleur du rétroéclairage DEL Touche de repli par défaut Récepteur IR Molette d ajustement de haute fréquence Molette d ajustement de basse fréquence Molette du volume Connecteur femelle RCA audio In Borne de l enceinte connecteur de l enceinte Connecteur d Alimentation Connecteur relai USB Molette de sélection INPUT OUTPUT entrée sortie du témoin analogique Netzschalter Stummschalt Taste 3 5 mm Kopfhörerbuchse Stereo Mini Audio Eingangsanschluss Analoganzeige linker Kanal Analoganzeige rechter Kanal USB Stromanschluss Power Eingangskanal LED Auswahl der Eingangsquelle Farbwahl LED Hintergrundsbeleuchtung Standard Fallback Knopf IR Empfänger Regler für Höhen Regler für Bass Lautstärkeregler Cinch Buchse Audio Eingangsanschluss Lautsprecher Buchse Anschluss für Lautsprecher Stromanschluss USB Relaisanschluss INPUT OUTPUT Wahlschalter für Analoganzeigen Español Русский Interruptor de energía Botón silenciador 3 5 mm enchufe para auriculares Estéreo mini entrada de audio Medidor analógico canal izquierdo Medidor analógico canal derecho Conector de alimentación USB LED de alimentación canal de entrada Botón de selección de entrada Botón de color de LED de luz de fondo Botón de reserva predeterminada Receptor de IR Perilla de ajuste de alta frecuencia Perilla de ajuste de baja frecuencia Perilla de volumen Enchufe RCA entrada de audio Terminal del altavoz conector para el altavoz Conector de energía Conector de relé USB Selector de interruptor INPUT OUTPUT para contador análogo Ф Кнопка питания 2 Кнопка отключения звука Гнездо 3 5 мм для подключения наушников Мини стерео разъем вход Аналоговый индикатор звукового сигнала левый Аналоговый индикатор звукового сигнала правый USB разъем Индикатор воспроизводимого канала Переключатель каналов Переключатель цвета подсветки шкалы индикатора Сброс настроек Датчик дистанционного управления Регулировка уровня высоких частот Регулировка уровня низких частот Громкость Разъем RCA тюльпан аудио вход Гнезда для подключения колонок Разъем питания USB разъем Переключатель индикатора для замера вход выход сигнала Ж USB l USBULz ziT I BOUSBUb Ж The USB power connector enables data transfer between USB compatible PCs and portable USB equipped music players by connecting the USB relay cable USB cables for portable USB equipped players are not included Ж Le connecteur d alimentation USB permet de transférer des données entre un PC compatible USB et un lecteur de musique portable USB en connectant le câble de relais USB les câbles USB pour lecteur portable USB ne sont pas fournis Ж Durch Verwendung des USB Relaisanschlusses besteht die Möglichkeit eine Datenübertragung zwischen einem USB kompatiblen PC und einem an den USB Stromanschluss angeschlossenen mobilen Player herzustellen USB Kabel für mobile Player sind nicht im Lieferumfang enthalten X El conector de alimentación USB puede habilitar la transferencia de datos entre el PC compatible con USB y un reproductor de música portátil equipado con USB conectando el cable del relé USB los cables USB para el reproductor de música portátil equipado con USB no vienen incluidos Ж Передача данных между мобильным плеером и ПК через разъем USB возможна лишь при подключенном USB коннекторе к разъему USB на материнской плате USB кабель для мобильного плеера не включен в комплект поставки Д VUXh Items list Liste des éléments Lieferumfang Lista de elementos Комплект ftMUSBU D K5t USB A I USB relay cable 5 Pin USB A Câble relais USB 5 broches 4 USB A USB Relaisanschluss 5 pin USB A e del relé USB 5 pines o USB A I Коннектор USB 5 пиновый USB A USB relay cable 5 pin 4 pin Câble relais USB 5 broches 4 broches USB Relaisanschluss 5 pin О 4 pin e del relé USB 5 pines о 4 pines Коннектор USB 5 пиновый Р4 пиновый Einheit Unidad Устройство UT Remote Controller Télécommande Fernsteuerung Mando a distancia Дистанционный пульт Side panel mounting screws attached Vis d installation du panneau latéral fixés Befestigungsschrauben für die Seitenwände montiert Tornillos de montaje del panel lateral adjuntado Винты для боковых панелей прилагаются Rubber legs attached Pieds de caoutchouc fixés Gummifüíie montiert Patas de goma insertadas Резиновые ножки прилагаются Rubber legs mounting screws attached Vis d installation du pieds de caoutchouc fixés I Befestigungsschrauben für die Gummifüße montiert Tornillos de montaje del patas de goma adjuntado Винты для ножек прилагаются АСТУ АС adaptor Adaptateur CA Wechselstrom Adapter Adaptador CA АС адаптер Unit mounting screws Vis d installation de l unité Befestigungsschrauben für die Einheit Tornillos de montaje de la unidad Винты для крепления устройства PCI bracket a I Support PCI a Slotblende a Soporte PCI a PCI заглушка a DT vHb PCI bracket b Support PCI b I Slotblende b Soporte PCI b PCI заглушка b PCI bracket screw Vis du support PCI Schraube für die Slotblende I Tornillo de soporte PCI Винт для PCI заглушки й Cable for speaker Câble de l enceinte Lautsprecherkabel Cable para altavoz Кабели для колонок Й fe I White Blanc I Weiß Blanco I Белый Ш Black Noir Schwarz Negro Черный Audio cable stéréo mini stéréo mini Câble audio connecteur stéréo mini stéréo mini Audiokabel stereo mini stereo mini Cable de audio enchufe estereo mini mini Аудиокабель мини стерео мини стерео Audio cable stéréo mini RCA jack Câble audio connecteur femelle RCA stéréo mini Audiokabel Stereo Mini Cinch Stecker Cable de audio enchufe estereo RCA mini Аудиокабель мини стерео RCA тюльпан T JKRCA V V RCA V 7 Audio cable RCA jack RCA jack Câble audio connecteur femelle RCA connecteur femelle RCA Audiokabel Cinch Steckeran Cinch Buchse Cable de audio enchufe RCA enchufe RCA Аудиокабель RCA тюльпан RCA тюльпан

Скачать