Fagor 5H-780 [6/152] Ezpečnostní pokyny
![Fagor 5H-780 [6/152] Ezpečnostní pokyny](/views2/1011163/page6/bg6.png)
6
Bezpečnostní pokyny
Před instalací a použitím trouby se, prosím, seznamte s těmito pokyny. Tato trouba
je určena veřejnosti pro použití v domácnosti. Je určena výhradně na zpracování
potravin. Tato trouba neobsahuje žádné azbestové komponnety.
PRVNÍ POUŽITÍ:
Před prvním použitím trouby ji zahřejte naprázdno se zavřenými dvířky po dobu cca
15 minut. Trouba musí být nastavena na maximum, aby se "zaběhla". Minerální vlna
kolem vnitřku trouby může zpočátku uvolňovat zvláštní zápach způsobený svým
složením. Může se objevit i slabý dým. Tento jev je zcela normální.
DALŠÍ POUŽITÍ:
- Ujistěte se, že jsou dvířka trouby dobře uzavřena, aby těsnění mohlo správně plnit
svou funkci.
- Zabraňte, aby se někdo opíral nebo si sedal na otevřená dvířka trouby.
- Při použití grilu s pootevřenými dvířky se mohou přístupné části nebo plochy
trouby zahřívat. Zamezte přístup k troubě dětem.
- Při používání se trouba zahřívá. Nedotýkejte se, prosím, vyhřívacích prvků uvnitř
trouby.
- Po pečení neberte neberte do holých rukou žádné předměty z trouby (mříž, otočný
rožeň, plech na zachytávání tuku, podpěru rožně...), používejte chňapku nebo
izolační látku.
- Nevkládejte do trouby hliníkovou fólii. V troubě by se pak mohlo akumulovat teplo,
které by negativně ovlivnilo kvalitu pečení nebo vaření či poškodilo glazuru.
- Než přistoupíte k čištění trouby pyrolýzou, vyjměte všechny pomůcky na pečení a
odstraňte větší zbytky připečených pokrmů.
- Pro čištění nepoužívejte páru ani vysoký tlak.
- Při pyrolýze jsou přístupné části trouby teplejší než při běžném použití. Zamezte
přístup k troubě dětem.
- Při každém čištění vnitřku trouby musí být trouba vypnutá.
Nastavte volič funkcí na 0, aby bylo možno troubu znovu použít.
9963-6891 FAGOR 5H-780_ML2.qxd 20/04/05 15:52 Page 6
Содержание
- Bezpečnostní pokyny 2
- Jak instalovat troubu 2
- Jak postupovat v případě provozních anomálií 2
- Jak používat vaši troubu 2
- Jak vyčistit vnitřek vaší trouby 2
- Jaký je všeobecný popis vaší trouby 2
- Použití funkce master chef 2
- Různé způsoby pečení v troubě 2
- Aký je všeobecný popis vaší trouby 4
- Ezpečnostní mříž proti vyklopení 5
- Luboký plech 5
- Oplňky 5
- Ysunutý držák plechu 5
- Íceúčelový plech 5
- Ezpečnostní pokyny 6
- Ak instalovat troubu 7
- Elektrické připojení 7
- Ak vyměnit žárovku 8
- Jak instalovat troubu 8
- Ýměna přívodního elektrického kabelu 8
- Jak instalovat troubu 9
- Rozměry pro zabudování vaší trouby 9
- Jak používat vaši troubu 10
- Eřízení hodin 11
- Jak nastavit hodiny na displeji vaší trouby 11
- Jak používat vaši troubu 11
- Ři zapojení trouby do elektrické sítě 11
- Ak naprogramovat troubu aby začala okamžitě péct 12
- Jak používat vaši troubu 12
- Ak naprogramovat pečení 13
- Ečení s pevně určenou dobou 13
- Jak používat vaši troubu 13
- Ak naprogramovat pečení s odloženým začátkem zvolená hodina konce pečení 14
- Jak používat vaši troubu 14
- Ak naprogramovat úsporné pečení 15
- Jak používat vaši troubu 15
- Ak používat funkci gril 16
- Jak používat vaši troubu 16
- Ak nastavit jas displeje 17
- Ak používat časový spínač s funkcí minutky 17
- Jak používat vaši troubu 17
- Držení teplé trouby 18
- Onvenční pečení 18
- Onvenční pečení eco 18
- Onvenční pulzované pečení 18
- Orkovzdušný oběh 18
- Různé způsoby pečení v troubě 18
- Symbol název funkce popis funkce 18
- Ulzovaný gril 18
- Doporučeno pro grilování kotlet klobás plátků chleba obřích krevet položených na grilu 19
- Doporučeno pro kynutí těsta na chleba briošky bábovky protože se nepřekročí teplota 40 c ohřev talířů rozmrazování 19
- Doporučeno pro maso ryby zeleninu nejlépe vložené do hliněné mísy 19
- Doporučeno pro pomalé a mírné pečení měkké zvěřiny 19
- Doporučeno pro přípravu pokrmů s obsahem vody slané koláče koláče se šťavnatým ovocem těsto se dobře propeče odspodu doporučeno pro pokrmy které pečením zvětšují objem moučníky briošky bábovka a pro suflé která nebudou shora pokryta kůrkou 19
- Doporučeno pro uchování šťavnatého masa zeleniny ryb a pro různé typy pečení až do 3 vrstev 19
- Doporučená t 19
- Po celou dobu pečení budete spořit energii ale doba pečení může být delší 19
- Podle evropské normy en 50304 a podle evropské směrnice 2002 40 es 19
- Pro pomalé vaření v uzavřeném kastrolu pokrmů předem připravených na varné desce kohout na víně ragú 19
- Pro prudké pečení a propékání kýty hovězích žebírek pro upečení rozplývajících se kousků ryby 19
- Různé způsoby pečení v troubě 19
- E kterých případech je třeba provést čištění pyrolýzou 20
- Jak vyčistit vnitřek vaší trouby 20
- O je to pyrolýza 20
- Jak naprogramovat okamžitý začátek čištění pyrolýzou 21
- Jak naprogramovat odložený začátek pyrolýzy 22
- Ak postupovat v případě provozních anomálií 23
- Funkce master chef 24
- Výhoda a princip 24
- Ak postupovat při provozních anomáliích 25
- Výhoda a princip 25
- Oučníky 26
- Ovězí pečeně 26
- P r ů v o d c e p e č e n 26
- Í m m a s t e r c h e f 27
- Lané koláče 28
- Oučník 28
- Ovězí 28
- Rady a nápady 28
- Ablkový moučník z z listového těsta s mandlovou griliáží 29
- Lané koláče 29
- Oučník 29
- Pár receptů 29
- Ovězí pečeně s různými omáčkami 30
- Pár receptů 30
- Ako inštalovať vašu trúbu 32
- Ako používat vašu trúbu 32
- Ako vyčistiť vnútro vašej trúby 32
- Aký je všeobecný popis vašej trúby 32
- Bezpečnostné pokyny 32
- Používanie master chef 32
- Rôzne spôsoby pečenia v trúbe 32
- Čo robiť v prípade poruchy 32
- Ký je všeobecný popis vašej trúby 34
- Ezpečnostná mriežka vybavená proti prevráteniu 35
- Iacúčelový plech 35
- Lboký plech 35
- Oplnky 35
- Ysúvací nosnik 35
- Ezpečnostné pokyny 36
- Elektrické zapojenie 37
- Ko inštalovať vašu trúbu 37
- Ako inštalovať vašu trúbu 38
- Ko vymeniť žiarovku 38
- Ýmena prívodného elektrického káblu 38
- Ako inštalovať vašu trúbu 39
- Potrebné rozmery na vstavanie trúby do kuchynskej linky 39
- Ko používať vašu trúbu 40
- Ako používat vašu trúbu 41
- Astavenie správneho času na hodinách 41
- Ko nastaviť hodiny trúby 41
- Ri zapojení trúby do elektrickej siete 41
- Ako používat vašu trúbu 42
- Ko nastavit trúbu na okamžité pečenie 42
- Ako naprogramovaťž pečenie 43
- Ako používat vašu trúbu 43
- Iecť s určenou dobou 43
- Ako používat vašu trúbu 44
- Ko piecť s posunutým začiatkom zvolená hodina ukončenia 44
- Ako používat vašu trúbu 45
- Ko úsporne piecť 45
- Ako používat vašu trúbu 46
- Ko používať funkciu grill 46
- Ako používat vašu trúbu 47
- Ko nastaviť svetelnosť ukazovateľa 47
- Ko používat časový spínač 47
- Držiavanie v teple 48
- Radičné 48
- Radičné eco 48
- Radičné pulzované 48
- Rôzne spôsoby pečenia v trúbe 48
- Symbol názov funkcie popis funkcie 48
- Táčavé teplo 48
- Ulzované dno trúby 48
- Ulzovaný gril 48
- Normou en 50304 a podľa európskej smernice 2002 40 es 49
- Odporúčania 49
- Odporúčaná t 49
- Odporúčané pre grilovanie rebierok klobások plátkov chleba kreviet položených na mriežke 49
- Odporúčané pre jedlá s obsahom vody slané koláče koláče so šťavnatým ovocím cesto bude odspodu dobre upečené odporúčané pre kysnuté cestá biskupský chlebík brioška bábovka a pre nákypy ktoré nebudú zastavené hornou kôrkou 49
- Odporúčané pre kysnuté cestá na chlieb briošku bábovku nepresahuje 40 c ohrievanie tanierov rozmrazovanie 49
- Odporúčané pre mäsá ryby zeleninu položené v pekáči najlepšie v hlinenom 49
- Odporúčané pre pomalé a delikátne pečenie mäkká zverina 49
- Odporúčané pre zachovanie mäkkosti mäsa pre zeleninu ryby a pre viacnásobné súčasné pečenie až v 3 úrovniach 49
- Pre prudké opečenie a pačenie do ružova jahňacieho stehňa hovädzích rebier pre zachovanie šťavnatosti rybieho filé 49
- Pre prudké opečenie červeného mäsa pre pomalé pečenie jedál v zatvorenom hrnci ktoré boli predvarené na sporáku kohút na víne ragú 49
- Rôzne spôsoby pečenia v trúbe 49
- Ušetríte energiu počas pečenia ale môže to trvať dlhšie 49
- Ko vyčistiť vnútro vašej trúby 50
- O je to pyrolýza 50
- V ktorom prípade treba uskutočniťž čistenie pyrolýzou 50
- A ko uskutočniťž pyrolýzu s okamžitým začiatkom 51
- A ko uskutočniťž pyrolýzu s posunutým začiatkom 52
- O robiť v prípade poruchy 53
- Master chef 54
- Ýhody a princíp 54
- Ýhody a princíp 55
- Oláče 56
- Ovädzie mäso na pečenie 56
- P r í r u č k a p e č e n 56
- I a m a s t e r c h e f 57
- Ady a nápady 58
- Ladké koláče 58
- Lané koláče 58
- Ovädzie mäso 58
- Iekoľko receptov 59
- Iekoľko receptov 60
- Ovädzie mäso na pečenie prílohové omáčky 60
- A sütő főzési sütési módjai 62
- Artalom 62
- Bevezető 62
- Biztonsági tanácsok 62
- Hogy néz ki az ön sütője 62
- Hogyan kell megtisztítani a sütő belsejét 62
- Hogyan telepítse sütőjét 62
- Mi a teendő rendellenes működés esetén 62
- Sütőjének használata 62
- Bevezető 63
- Ogy néz ki az ön sütője 64
- Artozékok 65
- Iztonsági tanácsok 66
- Elektromos bekötés 67
- Ogyan telepítse sütőjét 67
- Hogyan telepítse sütőjét 68
- Ogyan cserélje ki az izzót 68
- Tápkábel cseréje 68
- Hogyan telepítse sütőjét 69
- Sütőjének helyszükséglete hasznos méretek 69
- Ütőjének használata 70
- Ekapcsoláskor 71
- Ogyan kell beállítani a sütő óráját 71
- Sütőjének használata 71
- Z óra visszaállítása 71
- Ogyan kell végrehajtani egy azonnali főzést sütést 72
- Sütőjének használata 72
- Ogyan kell végrehajtani egy beprogramozott főzést sütést 73
- Sütőjének használata 73
- Ogyan kell végrehajtani egy késleltetett indítású meghatározott időtartamú főzést sütést választott befejezési időpont 74
- Sütőjének használata 74
- Ogyan kell végrehajtani egy takarékos főzést sütést 75
- Sütőjének használata 75
- Hogyan kell használni a grill funkciót 76
- Sütőjének használata 76
- Hogyan kell szabályozni a kijelző fényerejét 77
- Ogyan kell használni az időzítőt 77
- Sütőjének használata 77
- A sütő főzési sütési módjai 78
- Agyományos 78
- Agyományos eco 78
- Elegen tartás 78
- Jelkép a funkció neve a funkció leírása 78
- Ulzált alj 78
- Ulzált grill 78
- Ö rvénylõ 78
- A grillre helyezett karajok kolbászok kenyérszeletek nagy rákok grillezése számára ajánlják 79
- A húsok zöldségek halak porhanyósságának megőrzéséhez és a maximum 3 szinten végzett komplex főzés sütés számára ajánlják 79
- A lédús ételféleségek sós lepény lédús gyümölcstorták számára ajánlják a tésztamassza alulról jól megsül a kelttészták számára sütemény briós kuglóf és olyan felfújtak számára ajánlják amelyeket nem borít héj 79
- A sütő főzési sütési módjai 79
- Ajánlott t hőfok 79
- Comb és marhaborda megragadására és teljes átsütésére a töltött halak töltelékének a megóvásáért 79
- Energiatakarékos főzés sütés de ekkor a főzés sütés időtartama meghosszabbodhat 79
- Főleg agyagtálba helyezett húsok halak zöldségek számára ajánlják 79
- K és a 2002 40 ce európai direktívának megfelelő üzenetek számsorai 79
- Kenyértészták briós és kuglóftészták kelesztésére ajánlják a 40 c os határ átlépése nélkül tányérmelegítés kiolvasztás 79
- Tanácsok 79
- Ilyen esetekben kell végrehajtani egy pirolízist 80
- It fed a pirolízis fogalom 80
- Ogyan kell megtisztítani a sütő belsejét 80
- Ogyan kell végrehajtani egy azonnali pirolízist 81
- Ogyan kell végrehajtani egy késleltetett indítású pirolízist 82
- I a teendő rendellenes működés esetén 83
- A master chef 84
- Lőnye és működési elve 84
- Lőnye és működési elve 85
- Alételek 86
- Arhasült 86
- M a s t e r c h e f f 86
- Orták 86
- Ő z é s i ú t m u t a t ó 87
- Alételek 88
- Anácsok és tippek 88
- Arhahús 88
- Orták 88
- Öltött tészták 88
- Éhány recept 89
- Alételek 90
- Arhahús kí 90
- Szószok 90
- Éhány recept 90
- Budowa piekarnika 92
- Co robić w przypadku problemów 92
- Czyszczenie piekarnika 92
- Instalacja piekarnika 92
- Pis treści 92
- Sposób użycia piekarnika 92
- Tryby pieczenia w piekarniku 92
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 92
- Użycie funkcji master chef 92
- Wprowadzenie 92
- Wprowadzenie 93
- Udowa piekarnika 94
- Iatka zabezpieczająca przed przewróceniem 95
- Kcesoria 95
- Lacha wielofunkcyjna 95
- Rytfanna 95
- Spornik wyjmowanego wkładu 95
- Wagi dotyczące bezpieczeństwa 96
- Nstalacja piekarnika 97
- Podłączenia elektryczne 97
- Instalacja piekarnika 98
- Ymiana kabla zasilającego 98
- Ymiana żarówki 98
- Instalacja piekarnika 99
- Wymiary użytkowe do zabudowy piekarnika 99
- Posób użycia piekarnika 100
- O podłączenie zasilania 101
- Sposób użycia piekarnika 101
- Stawianie godziny na zegarze piekarnika 101
- Stawienie aktualnej godziny na zegarze 101
- Ieczenie bez programowania rozpoczęcia 102
- Sposób użycia piekarnika 102
- Ieczenie z ustawionym czasem trwania 103
- Rogramowanie pieczenia 103
- Sposób użycia piekarnika 103
- Lonym czasem trwania wybrana godzina zakończenia 104
- P ieczenie z o 104
- Sposób użycia piekarnika 104
- Tkiem i okr 104
- Óżniony 104
- Ieczenie ekonomiczne 105
- Sposób użycia piekarnika 105
- Korzystanie z funkcji grill 106
- Sposób użycia piekarnika 106
- Posób użycia minutnika 107
- Sposób użycia piekarnika 107
- Stawienie jasności wyświetlacza 107
- Ermoobieg 108
- Radycyjne 108
- Radycyjne eco 108
- Radycyjne z obiegiem 108
- Rill z obiegiem powietrza 108
- Symbol nazwa funkcji opis funkcji 108
- Tryby pieczenia w piekarniku 108
- Trzymanie w cieple 108
- Ół z obiegiem 108
- Do gotowania w zamkniętym garnku żeliwnym potraw przygotowanych wcześniej na płycie grzejnej kogut w winie potrawka 109
- Do przyrządzenia i upieczenia do miękka udźca żeberek wołowych do przyrządzania soczystych kawałków ryby 109
- Pozwala to na zaoszczędzenie energii elektrycznej w czasie całego pieczenia ale może go wydłużyć 109
- Tryby pieczenia w piekarniku 109
- Zalec t 109
- Zalecane dla ciast chlebowych drożdżowych w temperaturze do 40 c podgrzewanie talerzy rozmrażanie 109
- Zalecane dla dań wilgotnych quiche tarty z soczystymi owocami ciasto będzie dobrze upieczone od spodu zalecane dla dań które rosną keks ciasto drożdżowe i sufletów które nie będą zbyt spieczone na wierzchu 109
- Zalecane dla mięs ryb warzyw umieszczonych najlepiej w naczyniu z kamionki 109
- Zalecane dla pieczenia powolnego i delikatnego miękka dziczyzna 109
- Zalecane dla zachowania soczystości mięs dla warzyw ryb oraz jednoczesnego pieczenia na 3 poziomach 109
- Zalecane do grillowania kotletów kiełbas kromek chleba gambas umieszczonych na siatce 109
- Zalecenia 109
- Ą europejską en 50304 i dyrektywą europejską 2002 40 we 109
- Iedy należy czyścić z użyciem pirolizy 110
- O to jest piroliza 110
- Zyszczenie piekarnika 110
- Atychmiastowe użycie funkcji pirolizy 111
- Późnione użycie funkcji pirolizy 112
- O robić w przypadku problemów 113
- Master chef 114
- Orzyści i zasada działania 114
- Orzyści i zasada działania 115
- Ieczeń wołowa 116
- P r z e w o d n i k f u n k 116
- Urczak 116
- K c j i m a s t e r c h e f 117
- Ołowina 118
- Porady i praktyczne sztuczki 118
- Urczak 118
- Ilka przepisów 119
- Ieczeń wołowa sosy do pieczeni 120
- Ilka przepisów 120
- Urczak 120
- Master chef 122
- En 50304 2002 40 ce 139
- Master chef 144
- M a s t e r c h e f 147
Похожие устройства
- Sony MDR-EX300SLB Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-422 20422 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX130 IS Black Инструкция по эксплуатации
- Sony XAV-E622 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5H-775 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR V500 DJ Инструкция по эксплуатации
- Jet AP-1 333611 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.PS1 RСE 1000 IN Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX210 IS Black Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5H-770 Инструкция по эксплуатации
- Hertz Space K6 Инструкция по эксплуатации
- Sony XAV-E62BT Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-410LPB Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 210 Black Инструкция по эксплуатации
- Энкор "Корвет-400" 20400 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5H-760 Инструкция по эксплуатации
- Hertz Space K6L Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-D333LWS Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX220 HS Purple Инструкция по эксплуатации
- Hertz Space K8 Инструкция по эксплуатации