Fagor 5H-770 [4/112] Ventoebehoren
![Fagor 5H-770 [4/112] Ventoebehoren](/views2/1011171/page4/bg4.png)
4
Oventoebehoren
Ovenrooster met kantelbeveiliging
Op dit rooster kunt u alle soorten schotels en
bakvormen met te bakken of te gratineren gerechten
plaatsen. Dit rooster wordt gebruikt voor
grillgerechten (plaats het gerecht op het rooster).
Multifunctionele ovenschaal
(patisserieplaat of braadslee)
Deze ovenschaal dient als bakplaat en heeft een
gebogen rand. Gebruik deze plaat voor de bereiding
van roomsoezen, schuimgebak, madeleines, gebak
van bladerdeeg...
Plaats deze ovenschaal onder het rooster om
braadvet en braadnat op te vangen. U kunt deze
braadslee ook voor de helft met water vullen om een
gerecht au bain-marie te bereiden. Leg nooit te
roosteren of te braden vlees op de braadslee. De
braadslee zal dan sterk spatten op de ovenwanden.
Diepe ovenschaal
Deze ovenschaal dient voor het opvangen van
braadvet en braadnat tijdens "sterke grill" of "grill + hete
lucht". U kunt deze ovenschaal ook als bakplaat
gebruiken. Let er wel op dat de grootte van het te
bakken gerecht is aangepast (bijv: gevogelte met een
groentekrans op een matige temperatuur) Plaats de
ovenschaal nooit op de ovenbodem, behalve in de
stand GRILL.
Draaispit (naar gelang model)
Hoe gebruik ik het draaispit
• plaats de multifunctionele ovenschaal op de
onderste richel om het braadnat op te vangen of op de
bodem als het te braden stuk te groot is.
• schuif een eerste braadvork op het spit; plaats
vervolgens het te braden vlees tegen de vork op het
spit; schuif de tweede braadvork op het spit; schuif het
vlees met de twee vorken tot in het midden van het
braadspit en draai de twee vorken vast.
• plaats het braadspit op het draagkader.
• druk de punt van het braadspit voorzichtig in de opening achterin de oven om het spit vast te
zetten (6).
• verwijder het handvat door het los te schroeven. Na de bereiding kunt u dit handvat opnieuw
op het spit vastschroeven zonder zich te verbranden.
Steun voor schalen bij het uit
de oven halen
Dankzij dit systeem, kunt u uw geëmailleerde
ovenschotel helemaal uit de oven trekken en heeft u
gemakkelijk toegang tot uw gerechten tijdens het
bakken.
AZ (achterzijde)
VZ (voorzijde)
9963-6011 ML2 5H-770-775.qxd 21/04/05 15:48 Page 4
Содержание
- H 770 5h 775 1
- Bakwijzen van de oven 2
- Gebruik van uw oven 2
- Indeling van uw oven 2
- Installatie van uw oven 2
- Problemen en oplossingen 2
- Reiniging van de binnenzijde van de oven 2
- Veiligheidsaanwijzingen 2
- Ndeling van uw oven 3
- Iepe ovenschaal 4
- Raaispit 4
- Teun voor schalen bij het uit de oven halen 4
- Ultifunctionele ovenschaal 4
- Venrooster met kantelbeveiliging 4
- Ventoebehoren 4
- Eiligheidsaanwijzingen 5
- Elektrische aansluiting 6
- Nstallatie van uw oven 6
- Ervanging van de ovenlamp 7
- Ervanging van de voedingskabel 7
- Installatie van uw oven 7
- Installatie van uw oven 8
- Nuttige afmetingen voor de inbouw van uw oven 8
- Ebruik van uw oven 9
- Gebruik van uw oven 10
- Ijdens het aansluiten van de oven 10
- Ijzigen van de ingestelde tijd 10
- Nstellen van de tijd van de ovenklok 10
- Gebruik van uw oven 11
- Nmiddellijk bakken 11
- Akken met een bepaalde bakduur 12
- Gebruik van uw oven 12
- Oe programmeer ik een bakcyclus 12
- Gebruik van uw oven 13
- Itgesteld bakken instelling van eindtijd 13
- Ebruik van de schakelklok 14
- Roblemen en oplossingen 15
- Akwijzen van de oven 16
- Symbool functie beschrijving 16
- 180 235 17
- 200 230 17
- 200 275 17
- 205 275 17
- 225 275 17
- 275 275 17
- 80 100 17
- Aanbev t 17
- Aanbevelingen 17
- Bakwijzen van de oven 17
- Min aanbev max 17
- Vereenkomstig de europese norm en 50304 en de europese richtlijn 2002 40 ce 17
- Anneer is een pyrolysereiniging nodig 18
- At is een pyrolyse 18
- Einiging van de binnenzijde van de oven 18
- Einiging van de binnenzijde van de oven 19
- Bezpečnostní pokyny 20
- Jak instalovat troubu 20
- Jak postupovat v případě provozních anomálií 20
- Jak používat vaši troubu 20
- Jak vyčistit vnitřek vaší trouby 20
- Jaký je všeobecný popis vaší trouby 20
- Různé způsoby pečení v troubě 20
- Aký je všeobecný popis vaší trouby 21
- Ezpečnostní mříž proti vyklopení 22
- Luboký plech 22
- Oplňky 22
- Točný rožeň podle vzoru 22
- Ysunutý držák plechu 22
- Íceúčelový plech 22
- Ezpečnostní pokyny 23
- Ak instalovat troubu 24
- Elektrické připojení 24
- Ak vyměnit žárovku 25
- Jak instalovat troubu 25
- Ýměna přívodního elektrického kabelu 25
- Jak instalovat troubu 26
- Rozměry potřebné pro instalaci trouby 26
- Ak používat vaši troubu 27
- Ak nastavit na displeji trouby hodiny 28
- Jak používat vaši troubu 28
- Ové nařízení hodin na displeji 28
- Ři zapojení trouby do elektrické sítě 28
- Ak naprogramovat troubu aby začala okamžitě péct 29
- Jak používat vaši troubu 29
- Ak naprogramovat pečení 30
- Jak používat vaši troubu 30
- Okamžitým začátkem 30
- Jak používat vaši troubu 31
- Posunutým začátkem zvolená hodina konce pečení 31
- Ak používat časový spínač s funkcí minutky 32
- Ak postupovat v případě provozních anomálií 33
- Symbol název funkce popis funkce 34
- Ůzné způsoby pečení v troubě 34
- Doporučená t 35
- Doporučení 35
- Různé způsoby pečení v troubě 35
- Ak vyčistit vnitřek vaší trouby 36
- E kterých případech je třeba provést čištění pyrolýzou 36
- O je to pyrolýza 36
- Ak vyčistit vnitřek vaší trouby 37
- Ako inštalovať vašu trúbu 38
- Ako používat vašu trúbu 38
- Ako vyčistiť vnútro vašej trúby 38
- Aký je všeobecný popis vašej trúby 38
- Bezpečnostné pokyny 38
- Rôzne spôsoby pečenia v trúbe 38
- Čo robiť v prípade poruchy 38
- Ký je všeobecný popis vašej trúby 39
- Ezpečnostná mriežka vybavená proti prevráteniu 40
- Iacúčelový plech 40
- Lboký plech 40
- Oplnky 40
- Otačný gril podľa modelu 40
- Ysúvací nosnik 40
- Ezpečnostné pokyny 41
- Elektrické zapojenie 42
- Ko inštalovať vašu trúbu 42
- Ako inštalovať vašu trúbu 43
- Ko vymeniť žiarovku 43
- Ýmena prívodného elektrického káblu 43
- Ako inštalovať vašu trúbu 44
- Potrebné rozmery na vstavanie trúby do kuchynskej linky 44
- Ko používat vašu trúbu 45
- Ako používat vašu trúbu 46
- Ko nastaviť hodiny trúby 46
- Ové nastavenie času na hodinách 46
- Ri zapojení trúby do elektrickej siete 46
- Ako používat vašu trúbu 47
- Ko naprogramovať trúbu na okamžité pečenie 47
- Ako používat vašu trúbu 48
- Ko naprogramovať pečenie 48
- Okamžitým začiatkom 48
- Ako používat vašu trúbu 49
- Posunutým začiatkom hodina ukončenia pečenia je zvolená 49
- Ko používat časový spínač 50
- O robiť v prípade poruchy 51
- Symbol názov funkcie popis funkcie 52
- Ôzne spôsoby pečenia v trúbe 52
- 180 235 53
- 200 230 53
- 200 275 53
- 205 275 53
- 225 275 53
- 275 275 53
- 80 100 53
- Mini odporúčaná maxi 53
- Normou en 50304 a podľa európskej smernice 2002 40 es 53
- Odporúčania odporúčaná t 53
- Odporúčané pre slané koláèe a múèniky so š ť avnatým ovocím 53
- Odporúčané pre zachovanie mäkkosti hydiny rýb zeleniny pre viacnásobné súčasné pečenie až v 3 úrovniach 53
- Rôzne spôsoby pečenia v trúbe 53
- Ko vyčistiť vnútro vašej trúby 54
- Ktorom prípade treba previesť čistenie pyrolýzou 54
- O je to pyrolýza 54
- Ko vyčistiť vnútro vašej trúby 55
- A sütő főzési sütési módjai 56
- Artalom 56
- Biztonsági tanácsok 56
- Hogy néz ki az ön sütője 56
- Hogyan kell megtisztítani a sütő belsejét 56
- Hogyan telepítse sütőjét 56
- Mi a teendő rendellenes működés esetén 56
- Sütőjének használata 56
- Ogy néz ki az ön sütője 57
- Artozékok 58
- Iztonsági tanácsok 59
- Elektromos bekötés 60
- Ogyan telepítse sütőjét 60
- Hogyan telepítse sütőjét 61
- Ogyan cserélje ki az izzót 61
- Tápkábel cseréje 61
- Hogyan telepítse sütőjét 62
- Sütőjének helyszükséglete hasznos méretek 62
- Ütőjének használata 63
- Ekapcsoláskor 64
- Ogyan kell beállítani a sütő óráját 64
- Sütőjének használata 64
- Z óra beállítása az időmérőn 64
- Ogyan kell végrehajtani egy azonnali főzést sütést 65
- Sütőjének használata 65
- Ogyan kell beprogramozni egy főzési sütési módot 66
- Sütőjének használata 66
- Zonnali ciklusindítás 66
- Ciklusindítás késleltetésével előre kiválasztott cikluszáró időponttal 67
- Sütőjének használata 67
- Ogyan kell használni az időzítőt 68
- I a teendő rendellenes működés esetén 69
- Jelkép a funkció neve a funkció leírása 70
- Sütő főzési sütési módjai 70
- 180 235 71
- 200 230 71
- 200 275 71
- 205 275 71
- 225 275 71
- 275 275 71
- 80 100 71
- A fehér húsok halak zöldségek porhanyóságának megõrzéséhez ajánlják a maximum 3 szinten végzett komplex főzés sütés számára 71
- A sós lepények torták lédús gyümölcstorták számára ajánlják 71
- A sütő főzési sütési módjai 71
- Ajánlott t hőfok 71
- K és a 2002 40 ce európai direktívának megfelelő üzenetek számsorai 71
- Mini aj maxi 71
- Tanácsok 71
- It fed a pirolízis fogalom 72
- Mikor kell végrehajtani egy pirolízist 72
- Ogyan kell megtisztítani a sütő belsejét 72
- Hogyan kell végrehajtani egy pirolízist 73
- Ogyan kell megtisztítani a sütő belsejét 73
- Budowa piekarnika 74
- Co robić w przypadku problemów 74
- Czyszczenie piekarnika 74
- Instalacja piekarnika 74
- Pis treści 74
- Sposób użycia piekarnika 74
- Tryby pieczenia w piekarniku 74
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 74
- Udowa piekarnika 75
- Iatka zabezpieczająca przed przewróceniem 76
- Kcesoria 76
- Lacha wielofunkcyjna 76
- Ożen obrotowy zależnie od modelu 76
- Rytfanna 76
- Spornik wyjmowanego wkładu 76
- Wagi dotyczące bezpieczeństwa 77
- Nstalacja piekarnika 78
- Podłączenia elektryczne 78
- Instalacja piekarnika 79
- Ymiana kabla zasilającego 79
- Ymiana żarówki 79
- Instalacja piekarnika 80
- Wymiary użytkowe do zabudowy piekarnika 80
- Posób użycia piekarnika 81
- O podłączeniu zasilania 82
- Sposób użycia piekarnika 82
- Stawianie godziny na zegarze piekarnika 82
- Stawienie aktualnej godziny na zegarze 82
- Ieczenie bez programowania rozpoczęcia 83
- Sposób użycia piekarnika 83
- Ieczenie bez programowania czasu rozpoczęcia 84
- Rogramowanie pieczenia 84
- Sposób użycia piekarnika 84
- Ieczenie z przesuniętym czasem rozpoczęcia wybrana godzina zakończenia 85
- Sposób użycia piekarnika 85
- Posób użycia minutnika 86
- O robić w przypadku problemów 87
- Ryby pieczenia w piekarniku 88
- Symbol nazwa funkcji opis funkcji 88
- Tryby pieczenia w piekarniku 89
- Zalec t 89
- Zalecenia 89
- Iedy należy czyścić z użyciem pirolizy 90
- O to jest piroliza 90
- Zyszczenie piekarnika 90
- Zyszczenie piekarnika 91
- 180 235 107
- 200 230 107
- 200 275 107
- 205 275 107
- 225 275 107
- 275 275 107
- 80 100 107
- En 50304 2002 40 ce 107
Похожие устройства
- Hertz Space K6 Инструкция по эксплуатации
- Sony XAV-E62BT Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-410LPB Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 210 Black Инструкция по эксплуатации
- Энкор "Корвет-400" 20400 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5H-760 Инструкция по эксплуатации
- Hertz Space K6L Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-D333LWS Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX220 HS Purple Инструкция по эксплуатации
- Hertz Space K8 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5H-750 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-E10LPH Инструкция по эксплуатации
- Efco SA 2700 Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 300 HS Black Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZBG 732 Инструкция по эксплуатации
- Hertz Space K8L Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-E10LPL Инструкция по эксплуатации
- Flymo TWISTER 2000 9648650-62 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX230 HS Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 5529 Инструкция по эксплуатации