Cooler Master Blizzard T2 Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства

Ä Make sure the following items are included If any item is damaged or missing contact your retailer 9 O Ml Cooler x 1 0 Intel Retention Plate x 2 AMD Retention Plate x 1 Screws x 4 0 Cooler O Intel Retention Plate 0 AMD Retention Plate 0 Screws 0 Thermal grease 0 In æts x English Blizzard a stages w MïftSB3ï3 a56aweR i iBS TW3 g3 M fig 9 s atan um BS iSK maws xl O xl BBB xi Deutsch cw a cBK tfsu tew aífxaDTi tuíS uT tub B â CBAStitEa cäs l Ät tt P asa soi agHoj situ tasiâiAiE Ê4fa Li esa es oí OB BM m o SAIS Prüfen Sie ob die folgenden Teile in CPU 5 xl Osa xi x2 Intel x2 lntel UT 3 7L b x2 Intel ElBtí ga o E x2 xl AMD Bg xl AMD xl AMDUT Î 3 7 D b xl AMD B 0tí salols xl SS x4 IS x4 xl a xl 7 x4 EW U A xl vendedor si algo está dañado o falta Italiano Vérifiez les éléments suivants dans votre emballage Contactez votre fournisseur si un élément est Controllare che nella confezione vi siano gli elementi seguenti Se uno dei componenti é mancante o endommagé ou manquant danneggiato rivolgersi al rivenditore Nederlands Portugués Controleer aub of de volgende items in het pakket zitten Neem contact op Verifique os seguintes itens em sua embalagem Entre em contato com met de verkoper als lets ontbreekt of beschadigd is seu revendedor se algum ítem estiver avariado ou faltando an den Verkäufer Intel SUB xl Français Compruebe los siguientes elementos en su paquete Contacte con su der Packung enthalten sind Wenn ein Teil fehlen oder beschädigt sein sollte wenden Sie sich umgehend x2 x4 Español ÄHW AH nEl x4 xl 0 Kühler 0 Intel Montagehalterung x2 0 AMD Montagehalterung 0 Schrauben 0 Thermalpaste xl xl x4 xl 0 Ventilador 0 Placa de retención Intel x2 0 Placa de retención AMD 0 Tornillos 0 Grasa termal xl 0 Refroidissement 0 Intel Plaque de retenue x2 0 AMD Plaque de retenue xl x4 Vis X4 Viti X4 xl 0 Graisse Thermique x1 0 Pasta térmica x1 xl xl Dissipatore xl 0 Placea di ritenzione Intel x2 0 Placea di ritenzione AMD xl Koeler xl 0 Intel socket x2 AMD socket xl 0 Schroeven 0 Koelpasta x4 x1 Refrigerado 0 Placa de Retenqáo Intel x2 0 Placa de Retengáo AMD xl 0 Parafusos 0 Graxa Térmica Thermal grease x 1 Otó y ____ VI 01 Intel LGA 1156 1155 775 1 Before installation please select the proper type suitable for your CPU platform 1 SKw sa 1 CPU 5 UfiW fê SS3C Cffiffl CPU7 7 Z K7T ACWIS i SAI a AI8AI I CPU sHsoi AISSSB E Jg a lbfoj 4IAIE 1 Bevor Sie die Installation durchführen wählen Sie den Typ aus der sich für Ihre CPU Plattform eignet 1 Antes de la instalación seleccione el tipo adecuado para la plataforma de su CPU 1 Avant l installation veuillez sélectionner le type approprié pour votre plateforme de processeur 1 Prima dell installazione selezionare il tipo adatto alia piattaforma CPU 1 Kies het type dat geschikt is voor uw cpu platform 1 Antes da instalagáo selecione o tipo adequado para a plataforma de sua CPU 2 Start with removing the protective cover on the bottom of the cooler Apply a thin layer of thermal grease onto the surface of the installed CPU 2 5688 i5i a gKSA sicpu B 2 cpu 9 cei T a SA ÄbT C V ÄECPUC 6 U XS OT KSI 2 a etaoii a H a as HW sw Ai oj ME B IB CPU IB won ws daisB a a si 4IAIE 2 Bitte entfernen Sie die Schutzlage an der Unterseite des Kühlers vor Gebrauch Tragen Sie eine dünne Schicht Thermalpaste auf die installierte CPU auf 2 Antes del uso quite la capa protectiva inferior del disipador de calor Aplique una capa fina de grasa térmica sobre la superficie de la CPU instalada 2 Avant l utilisation retirez la couche protectrice en bas du radiateur Appliquez une fine couche de graisse thermique sur la surface du CPU installé 2 Prima dell uso rimuovere lo strato protettivo inferiora del dispositivo di raffreddamento Applicare uno strato sottile di grasso térmico sulla superficie della CPU installata 2 Voordat u de koeler installeert verwijdert u de beschermende laag aan de onderkant van de koeler Brang een dun laagje koelpasta op het oppervlak van de cpu aan 2 Antes de usar certifique se de remover a etiqueta de protejo da parte inferior do resfriador Aplique urna camada fina de pasta térmica sobre a superficie da CPU instalada 3 3 CPU CUT 3 7 L 3 s ai 3 SIBÜ ao e se 2SWo Ç41AI2 3 Befaestigen Sie die Haltebuegel am Kuehlkoerper 3 Fije la placa de retención en el disipador de calor 3 Fixer la plaque de rétention sur le dissipateur thermique 3 Assicura la piastra di ritenzione sul dissipatore 3 Maak de plaat vast aan de koeler zoals aangegeven op plaatje 2 3 Aparafuse a placa de retengáo ao dissipador de calor 4 4 OWSjWfíaCS SHoPUSH PIN ÍBIOumTil 4 e sa AIBB SAM sa ÜAIE 4 Drücken Sie ein Paar Nadeln gleichzeitig hinein 4 Presione dos contactos al mismo tiempo 4 Poussez une paire de clips poussoir en même temps 4 Premere contemporáneamente una coppia di pin a pressione 4 Gelijktijdig twee push pins aandrukken 4 Empurre duas tachas ao mesmo tempo 5 5 7r BSKr 7O V KC 5 MaHEOt0HO B0SS7 5 Schließen Sie das Lüfterkabel an den Lüfteranschluss auf der Hauptplatine an 5 Conecte el cable del ventilador al conector del ventilador de la placa base 5 Connectez le câble du ventilateur au connecteur du ventilateur sur la carte mère 5 Collegare il cavo della ventola all apposito connettore sulla motherboard 5 Sluit de fankabel aan op de fanaansluiting op het moederbord 5 Conecte o cabo do ventilador ao conector do ventilador sobre a placa máe a EK cpus i cpu7 Bicm w a A S LT CSl ÄCCPUCäl isswcfu xsaoTifät i s a ufEtBo aoj Æ as HWSxWB A oj ÇÜAI2 ama cpu Æ vio ws 1 Bitte entfernen Sie die Schutzlage an der Unterseite des Kühlers vor Gebrauch Tragen Sie eine dünne Schicht Thermalpaste auf die installierte CPU auf 1 Antes del uso quite la capa protectiva inferior del disipador de calor Aplique una capa fina de grasa térmica sobre la superficie de la CPU instalada 1 Avant l utilisation retirez la couche protectrice en bas du radiateur Appliquez une fine couche de graisse thermique sur la surface du CPU installé 1 Prima dell uso rimuovere lo strato protettivo inferiora del dispositivo di raffreddamento Applicare uno strato sottile di grasso térmico sulla superficie della CPU installata 1 Voordat u de koeler installeert verwijdert u de beschermende laag aan de onderkant van de koeler Brang een dun laagje koelpasta op het oppervlak van de cpu aan 1 Antes de usar certifique se de remover a etiqueta de proteqáo da parte inferior do resfriador Aplique urna camada fina de pasta térmica sobre a superficie da CPU instalada 2 Setzen Sie die Halterung zusammen siehe Abbildung 2 Monte la placa de retención Ver la ilustración 2 Assemblez la plaque de rétention Voyez l illustration 2 Assemblare il fermo come illustrato nella figura 2 Montage van de houderplaat zie illustratie 2 Monte a placa de retengáo Ver a ilustrado 3 Drücken Sie den Hebel hinunter um die Platte zu sichern 3 Presione la palanca hacia abajo para fijar la placa 3 Poussez le niveau vers le bas pour sécuriser la plaque 3 Spingere fino al livello per fissare la piastra 3 De level aandrukken om de plaat vast te zetten 3 Empurre a alavanca para baixo para prender a placa 4 Schließen Sie das Lüfterkabel an den Lüfteranschluss auf der Hauptplatine an 4 Conecte el cable del ventilador al conector del ventilador de la placa base 4 Connectez le câble du ventilateur au connecteur du ventilateur sur la carte mère 4 Collegare il cavo della ventola all apposito connettore sulla motherboard 4 Sluit de fankabel aan op de fanaansluiting op het moederbord 4 Conecte o cabo do ventilador ao conector do ventilador sobre a placa máe Die Abbildung dient nur zu Illustrationszwecken Imagen sólo como referencia La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso Image pour référence uniquement Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis Figura solo per riferimento Le informazioni presentí in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso De afbeelding dient slechts ter illustratie De informatie in dit document mag veranderd worden zonder notificatie Figura somente para referencia As informagóes neste documento estáo sujeitas a alteragáo sem prévio aviso 4 Push a pair of push pins at the same time 4 PIHfiTMWBMfflMM 5 Connect fan cable to the main board AMD Socket FMI AM3 AM3 AM2 AM2 J 1 Start with removing the protective cover on the bottom of the cooler Apply a thin layer of thermal grease onto the surface of the installed CPU 2 Assemble the retention platel to the illustration 1 St 1 WS K CPU8B SMI S2I Ç4IAI2 2 sa s BIBB aioiB ee 2SSI01 ÜA 2 saiKK s B 2 W H 2 UT 5 3 7 L S ia ST 3 Push down the level to secure the plate 3 3 ST fssinÄ 3 a ru SSæUftWSt 4 Connect fan cable to the main board 4 Ra a í 4 K a aa a 4 77 i n r 4 we sE x a o aa 7i Picture for reference only Information in this document I subject to change without noth P9 B í 8 Sna sus KtftK we i IPb Hg 8 Cd AW8 ICr VI PBB PBDE X X O O o 0 O o o o o O X o o o 0 O O X 3 3 iSBT Blî B 363 20 11363 2OT6 tf UT 3 BOI BE ois sa ea BSt 4 A E Aiae iusacici e ia sat ia a i SJ I ass ÏJÔUÔ Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden Taiwan Asia Pacific Cooler Master Co Ltd 9F No 786 Zhongzheng Rd Zhonghe Dist New Taipei City 23586 Taiwan R O C Tel 886 2 3234 0050 North America Cooler Master USA 4820 Schaefer Ave Chino CA 91710 USA TEL 909 673 9880 Service eservice coolermaster com tw FAX 909 673 9882 Service Customersupport coolermaster com Europe Cooler Master Europe B V _ Hudsonweg 3 Trade Port West 9272 5928 LW Venlo The Netherlands China Cooler Master China 4F Hui Cheng Building Hui Tai industrial Park Hui Huan Town u X Z8DonB prov nce Ch na _ Service web coolermaster com cn In no event shall Cooler Master be liable for any special indirect incidental or consequential damages arising from any defect or error in this manual or product 31 Service Support coolermaster nl Live Help http www coolermaster com livehelp xl x4 xl

Скачать