Thomas Drybox Amfibia Pet 788598, отличный — wichtige Hinweise zur Reinigung und Wartung von Geräten [34/68]
![Thomas Drybox Amfibia Pet 788598, отличный [34/68] Waschsaugen odkurzanie piorące](/views2/1725627/page34/bg22.png)
Wenn der Frischwassertank leer ist bzw. zum Beenden der Reini-
gung, schalten Sie die Pumpe durch Drücken der Pumpentaste aus.
Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Hauptschalters aus.
Luftblasen im Sprühschlauch bzw. ein verändertes Betriebsgeräusch
der Pumpe zeigen Ihnen an, dass der Frischwassertank leer ist.
Reinigen und trocknen Sie den Aquafilter, die verwendeten Düsen
sowie das Gehäuse des Gerätes nach jedem Gebrauch.
Schmutzwasser und feuchte Bauteile begünstigen die Vermehrung
von Bakterien, Pilzen und Gerüchen.
Entleeren/Reinigen Sie den Schmutzwasserbehälter des Aquafilters,
bevor Sie den Frischwassertank wie zuvor beschrieben erneut füllen
(siehe Kapitel „Reinigung“, Abschnitt „Aquafilter reinigen bei leich-
ter Verschmutzung“).
Wird der Schmutzwasserbehälter des Aqualters nicht rechtzeitig
geleert, schaltet bei zu hohem Füllstand ein Schwimmerschalter
den Saugmotor ab. Schalten Sie daraufhin umgehend die Pumpe
durch Drücken der Pumpentaste aus. Auf der Anzeige neben der
Starttaste leuchten zwei grüne Anzeigen und die Dritte blinkt rot.
Nach Entleeren und Wiedereinsetzen schalten Sie zur erneuten Inbetrieb-
nahme das Gerät wieder ein.
Jeżeli zbiornik na czystą wodę jest pusty lub czyszczenie zostało
zakończone, należy wyłączyć pompę, naciskając jej przycisk. Wyłą-
czyć urządzenie, naciskając krótko wyłącznik główny.
Pęcherzyki powietrza w przewodzie natryskowym lub zmieniony
(bardzo głośny) odgłos pracy pompy wskazują, że zbiornik na
czystą wodę jest pusty. Należy wyłączyć pompę i (w zależności od
potrzeb) uzupełnić czystą wodę. Po ponownym włączeniu pompy
oraz naciśnięciu dźwigni natryskowej pompa zacznie pracować z
niewielkim poziomem głośności.
Przed ponownym napełnieniem zbiornika na czystą wodę należy
opróżnić i wyczyścić pojemnik na brudną wodę filtra Aqua, jak opisa-
no powyżej (zob. rozdział „Czyszczenie", sekcja „Czyszczenie filtra
Aqua przy lekkim zabrudzeniu").
Jeżeli pojemnik na brudną wodę nie zostanie w odpowiednim
czasie opróżniony, wyłącznik pływakowy (w ltrze zbierają-
cym wodę, 14 str. 6) wyłączy urządzenie. W takiej sytuacji
należy natychmiast wyłączyć pompę, naciskając jej przycisk. Na
wyświetlaczu obok włącznika świecą się dwa zielone wskaźniki,
a trzeci pulsuje czerwonym światłem - wskazuje to konieczność
opróżnienia pojemnika na brudną wodę (10 str. 6) ltra Aqua.
Po opróżnieniu pojemnika i jego ponownym założeniu można uruchomić
urządzenie.
Po każdym użyciu należy wyczyścić i wysuszyć filtr Aqua, używane
ssawki oraz obudowę urządzenia.
Brudna woda i wilgotne elementy konstrukcyjne sprzyjają
rozmnażaniu się bakterii, grzybów i powstawaniu nieprzyjemnych
zapachów.
Waschsaugen Odkurzanie piorące
PL
D
OFF
OFF
34
29924_Saugerbeschriftungen_DryBoxAmfibia.indd 1 16.08.17 13:43
29924_Saugerbeschriftungen_DryBoxAmfibia.indd 1 16.08.17 13:43
Содержание
- Staubsaugen erfrischend anders p.1
- Thomas drybox amfibia thomas drybox amfibia family thomas drybox amfibia pet p.1
- Оглавление p.2
- Мы поздравляем вас p.2
- Zawartość p.2
- Wir gratulieren ihnen p.2
- Inhaltsverzeichnis p.2
- Gratulujemy p.2
- Мазмұны p.3
- Зміст p.3
- Вітаємо вас p.3
- Құттықтаймыз p.3
- Использование по назначению p.4
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.4
- Das absaugen gesundheitsgefährdender stoffe sowie lösungsmittelhaltiger flüssigkeiten wie z b lackver p.4
- Bestimmungsgemäße verwendung p.4
- Мақсатты пайдалану використання за призначенням p.5
- Sicherheitshinweise p.6
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kin der dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und be nutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichti gung durchgeführt werden p.6
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.7
- To urządzenie może być używane przez dzieci które ukończyły 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych lub mentalnych bądź nieposiadające doświadczenia i lub wiedzy w tym zakresie pod warunkiem że zostały poin formowane o zasadach bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia urządzenie nie słu ży do zabawy czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykony wać dzieci pozostające bez nadzoru p.7
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повседневное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых p.8
- Указания по технике безопасности p.8
- Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 років та особам з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями недоліком досвіду та або знань лише в тому випадку якщо за ними здійснюється нагляд якщо вони були проінструктовані щодо безпечного використання пристрою та зрозуміли існуючі небезпеки не дозволяйте дітям гратися з пристроєм дітям без нагляду дорослих заборонено очищати та обслуговувати пристрій p.9
- Вказівки з техніки безпеки p.9
- Техникалық қауіпсіздік бойынша нұсқау p.10
- Бұл құралды 8 жастан жоғары балаларға және физикалық сенсорлық немесе ақыл ой қабілеті шектеулі немесе тәжірибесі мен немесе білімі аз адамдарға қадағаланған немесе құралды қауіпсіз пайдалану бойынша нұсқау берілген және осымен байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалануға рұсқат беріледі балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз ересектердің қадағалауынсыз балалардың тазалауына және күнделікті пайдалануына тыйым салынады p.10
- Құралды 16 а автоматты сақтандырғышпен қорғалған розеткаға ғана қосыңыз p.10
- Ihr thomas p.11
- Twój produkt thomas p.12
- Ваш пылесос thomas p.13
- Шаңсорғышыңыз p.13
- Сіздің thomas p.13
- Trockensaugen odkurzanie na sucho p.14
- Trockensaugen mit der drybox zyklon filtertechnologie p.14
- Odkurzanie na sucho z systemem drybox cyklonowa technologia filtracji p.14
- Instrukcje dotyczące odkurzania na sucho p.14
- Bedienung zum trockensaugen p.14
- Сухая уборка с drybox технология циклонного фильтра p.15
- Порядок выполнения сухой уборки p.15
- Сухе прибирання з фільтром drybox технологія циклонної фільтрації p.15
- Поводження з пристроєм під час сухого прибирання p.15
- Drybox көмегімен құрғақ тазалау циклондық сүзгілеу технологиясы p.15
- Құрғақ тазалауды орындау реті p.15
- Құрғақ тазалау сухая уборка сухе прибирання p.15
- Trockensaugen odkurzanie na sucho p.16
- Trockensaugen mit der aqua box wasserfilter technologie p.16
- Odkurzanie na sucho z zespołem filtra aqua box technologia filtracji wodnej p.16
- Құрғақ тазалау сухая уборка сухе прибирання p.17
- Сухе прибирання з системою фільтрації aqua box технологія водяного фільтра p.17
- Сухая уборка с фильтром aqua box водяным фильтром p.17
- Aqua box көмегімен су сүзгісі технологиясы құрғақ тазалау p.17
- Trockensaugen odkurzanie na sucho p.18
- Құрғақ тазалау сухая уборка сухе прибирання p.19
- Trockensaugen odkurzanie na sucho p.20
- Құрғақ тазалау сухая уборка сухе прибирання p.21
- Opróżnianie pojemnika filtra cyklonowego drybox w razie potrzeby p.22
- Entleeren der drybox bei bedarf p.22
- Czyszczenie i suszenie zespołu filtra aqua box po każdym użyciu p.22
- Trockensaugen odkurzanie na sucho p.22
- Reinigen und trocknen der aqua box nach jedem gebrauch p.22
- Очищайте и просушивайте водяной фильтр после каждого использования p.23
- Құрғақ тазалау сухая уборка сухе прибирання p.23
- Спорожнення drybox за потреби p.23
- Очистіть та просушіть систему фільтрації aqua box після кожного використання p.23
- Опорожнение фильтра drybox по мере необходимости p.23
- Drybox қабын босату қажет болса p.23
- Aqua box пайдаланып болған сайын пайдаланып болған сайын тазалау және құрғату p.23
- Waschsaugen odkurzanie piorące p.24
- Instrukcje dotyczące odkurzania na mokro zbierania płynów z użyciem filtra aqua box p.24
- Bedienung zum waschsaugen sprühextrahieren mit der aqua box p.24
- Влажная уборка пульверизационная очистка с системой aqua box p.25
- Жуып тазалау шашырандыны тазалау aqua box көмегімен p.25
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання p.25
- Вологе прибирання пульверизаційне очищення за допомогою системи фільтрації aqua box p.25
- Waschsaugen odkurzanie piorące p.26
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання p.27
- Waschsaugen odkurzanie piorące p.28
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання p.29
- Waschsaugen odkurzanie piorące p.30
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання p.31
- Waschsaugen odkurzanie piorące p.32
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання p.33
- Waschsaugen odkurzanie piorące p.34
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання p.35
- Nasssaugen odkurzanie na mokro zbieranie płynów p.36
- Instrukcje dotyczące odkurzania na mokro przy pomocy filtra aqua box p.36
- Bedienung zum nasssaugen mit der aqua box p.36
- Влажная уборка сбор жидкостей с системой aqua box p.37
- Дымқыл тазалау aqua box көмегімен сұйықтықтарды тазалау p.37
- Всмоктування рідини всмоктування рідини за допомогою системи фільтрації aqua box p.37
- Сұйықтық жинау сбор жидкостей збір рідини p.37
- Reinigung der drybox czyszczenie pojemnika cyklonowego drybox p.38
- Reinigung p.38
- Drybox komplett reinigen p.38
- Dokładne czyszczenie pojemnika drybox p.38
- Czyszczenie p.38
- Полная очистка drybox p.39
- Очистка p.39
- Тазалау p.39
- Повне очищення drybox p.39
- Очищення p.39
- Drybox қабын толықтай тазалау p.39
- Drybox тазалау очистка drybox очищення drybox p.39
- Reinigung der aqua box czyszczenie pojemnika aqua box p.40
- Aqua box тазалау очистка aqua box очищення aqua box p.41
- Czyszczenie pojemnika aqua box p.42
- Reinigung der aqua box p.42
- Po wyczyszczeniu wszystkich elementów należy je pozostawić poza urządzeniem do całkowitego wyschnięcia p.42
- Lassen sie alle teile gut trocknen p.42
- Тщательно просушить все детали p.43
- Залиште всі частини до повного висихання p.43
- Барлық бөлшектерін мұқият құрғатыңыз p.43
- Aqua box тазалау очистка aqua box очищення aqua box p.43
- Reinigung der aqua box czyszczenie pojemnika aqua box p.44
- Aqua box тазалау очистка aqua box очищення aqua box p.45
- Reinigung czyszczenie obudowy i filtrów p.46
- Сүзгі мен корпусты тазалау очистка корпуса и фильтров очищення корпуса та фільтра p.47
- Wartung konserwacja p.48
- Wartung p.48
- Konserwacja p.48
- Техническое обслуживание p.49
- Техникалық қызмет көрсету техническое обслуживание технічне обслуговування p.49
- Техникалық қызмет көрсету p.49
- Технічне обслуговування p.49
- Wartung konserwacja p.50
- Техникалық қызмет көрсету техническое обслуживание технічне обслуговування p.51
- Anwendungsmöglichkeiten p.52
- Zakres stosowania p.53
- Возможности использования p.54
- Можливості використання p.55
- Пайдалану мүмкіндіктері p.56
- Fehlerbehebung p.57
- Rozwiązywanie problemów p.58
- Устранение неисправностей p.59
- Усунення несправностей p.60
- Ақауларды жою p.61
- Hinweis zur entsorgung p.62
- Garantie p.62
- Technische daten p.62
- Kundendienst p.62
- Hinweis zur entsorgung kundendienst garantie p.62
- Wskazówki dotyczące utylizacji p.63
- Wskazóki dotyczące utylizacji obsługa serwisowa gwarancja p.63
- Obsługa serwisowa p.63
- Gwarancja p.63
- Dane techniczne p.63
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия p.64
- Указания по утилизации p.64
- Технические данные моделей p.64
- Служба сервиса p.64
- Гарантия p.64
- Гарантія p.65
- Вказівки з утилізації сервісна служба гарантія p.65
- Вказівки з утилізації p.65
- Технічні характеристики моделей p.65
- Сервісна служба p.65
- Тұтынушыға қызмет көрсету p.66
- Техникалық мәліметтер p.66
- Пайдалану бойынша нұсқаулар тұтынушыға қызмет көрсету кепілдік p.66
- Пайдалану бойынша нұсқаулар p.66
- Кепілдік p.66
- Kundendienststellen serwis служба сервиса служба сервиса қызмет көрсету орталығы p.68
- Kasachstan ип thomas сервис республика казахстан 050035 г алматы ул щепеткова 117 тел 7 727 327 25 45 7 727 249 68 19 e mail kz service1 robert thomas net p.68
- Italia af italia srl via monte rosa 28 20863 concorezzo mb n cortesia 39 0 39 8951381 tel 39 0 39 6908049 fax 39 0 39 6886853 e mail assistenza afitalia it p.68
- Hungary weltech med co ltd iparvágány u 2 16 1211 budapest hungary tel 36 0 1 2195435 fax 36 0 1 2195436 e mail weltechmed weltechmed hu www weltechmed hu p.68
- Hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 581 49 0 2735 788 583 telefax 49 0 2735 788 599 e mail r wilke robert thomas de www robert thomas de p.68
- Ga 09 17 p.68
- Esenler i st p.68
- Österreich wukovits kaiser joseph straße 64 a 3002 purkersdorf tel fax 43 0 2231 63467 e mail wukovits gmx at pölz gmbh brünner straße 5 a 1210 wien tel 43 0 1 2785365 fax 43 0 1 27853655 e mail info poelz co at www poelz co at erwin reicher hochenegg 17 a 8262 ilz tel 43 0 3385 583 fax 43 0 3385 583 89 e mail thomas service aon at josef pircher betriebs gmbh belruptstraße 44 a 6900 bregenz tel 43 0 5574 42721 0 fax 43 0 5574 427215 e mail elektrotechnik pircher at www pircher at p.68
- Deutschland und schweiz robert thomas p.68
- Www robert thomas net p.68
- België luxembourg niederlande france thomas sprl goudenregenlaan 12 b 2950 kapellen tel 32 0 3 605 98 72 fax 32 0 3 605 76 82 e mail be service1 robert thomas net ww robert thomas net p.68
- Ukraine thomas ua м дніпропетровськ вул донецьке шосе 104 тел 050 533 68 88 безкоштовна консультація по тел 044 286 70 95 e mail ua service1 robert thomas net сайт www thomas ua p.68
- Türkiye i thalatçı firma p.68
- Telefon 90 0 212 675 23 03 faks 90 0 212 675 23 04 e mail info thomas com tr www robert thomas de tr bu cihaz ayrıca t c çevre ve orman bakanlığının eee yönetmeliğine uygundur p.68
- Techn änderungen vorbehalten p.68
- Schweden olsson co toms byväg 42 43033 fjäras tel 46 0 31 910085 fax 46 0 31 015290 e mail chr olsson telia com p.68
- Russia ооо логика бизнес центр гранд сетунь плаза 121596 москва улица горбунова дом 2 строение 204 офис а612 тел 8 800 550 5515 e mail ru service1 robert thomas net http thomas info servis warranty html p.68
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany p.68
- Polska apra serwis sp z o o ul nadrzeczna 25a 00 705 warszawa tel 48 22 428 27 74 tel 48 22 886 56 05 kom 48 604 133 055 e mail thomas apraserwis pl www serwisthomas pl p.68
Похожие устройства
-
Thomas Pet & Family Parquet Pro 788606Инструкция по эксплуатации -
Thomas TWIN T1 AQUAFILTER (788550)Руководство по эксплуатации -
Thomas DRYBOX AMFIBIA FAMILY (788599)Руководство по эксплуатации -
Thomas Drybox Amfibia Pet 788598, как новыйИнструкция по эксплуатации -
Thomas Drybox Amfibia Pet 788598, хорошийИнструкция по эксплуатации -
Thomas Twin Aquawash Pet 788524, как новыйРуководство по эксплуатации -
Thomas Twin Aquawash Pet 788524, хорошийРуководство по эксплуатации -
Thomas Twin Aquawash Pet 788524, отличныйРуководство по эксплуатации -
Thomas Tristan Aqua Stealth 788526, как новыйИнструкция по эксплуатации -
Thomas Tristan Aqua Stealth 788526, хорошийИнструкция по эксплуатации -
Thomas Twin Helper Aquafilter 788557, хорошийРуководство по эксплуатации -
Thomas Twin Helper Aquafilter 788557, отличныйРуководство по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig reinigen und warten, um die Bildung von Bakterien und Gerüchen zu vermeiden. Tipps zur Handhabung des Frisch- und Schmutzwassertanks.