Thomas Drybox Amfibia Pet 788598, отличный — wskazówki dotyczące utylizacji i obsługi urządzeń [63/68]
![Thomas Drybox Amfibia Pet 788598, отличный [63/68] Wskazówki dotyczące utylizacji](/views2/1725627/page63/bg3f.png)
Wskazówki dotyczące utylizacji
• Opakowanie
Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem podczas transportu. Składa się ono z materiałów
bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do odzysku surowców wtórnych.
Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy odprowadzać za pośrednictwem punktów zbiórki surowców
wtórnych systemu dualnego (znak Zielony Punkt).
• Utylizowanie detergentów
Informacje na temat utylizacji środków czyszczących, ich pozostałości lub znajdującej się w pojemniku brud-
nej wody z detergentami są przedstawione w arkuszu danych produktu producenta środków czyszczących.
• Zużyte baterie
Zutylizować zgodnie z lokalnym systemem zbiórki odpadów.
• Stare urządzenia
Wysłużone urządzenia THOMAS należy oddawać dostawcy względnie do centrum odzysku surowców
wtórnych do ponownego wykorzystania. Zawierają one jeszcze pełnowartościowe materiały. Informacje na
temat obecnie obowiązujących sposobów utylizacji można uzyskać u dostawcy lub w zarządzie gminy.
Obsługa serwisowa
Należy zapytać sprzedawcę o dostępny serwis firmy THOMAS.
Należy przy tym podać dane z tabliczki znamionowej urządzenia THOMAS
29924_Saugerbeschriftungen_DryBoxAmfibia.indd 1 16.08.17 13:43
29924_Saugerbeschriftungen_DryBoxAmfibia.indd 1 16.08.17 13:43
.
Aby zapewnić bezpieczną eksploatację urządzenia, naprawy, szczególnie dotyczące części
przewodzących,powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków.
W przypadku wystąpienia awarii należy się skontaktować z autoryzowanym sprzedawcą lub bezpośrednio z
działem obsługi serwisowej.
Dane techniczne
Oznaczenie typu 788/M
Napięcie: 230 V, 50 Hz
Pobór mocy: Patrz tabliczka znamionowa
Długość przewodu elektrycznego: ok. 8 m
Wymiary urządzenia (dł.×szer.×wys.): (486×318×306 мм)
Ciężar urządzenia pustego: ok. 8 kg
Pojemność zbiornika na czystą wodę: ok. 1,8 l
Elektroniczny wyłącznik pływakowy z czujnikiem REED
Bezstopniowe ustawianie mocy przez dotykowy przełącznik funkcji (Touchtronik)
Wskazóki dotyczące utylizacji | Obsługa serwisowa | Gwarancja
Gwarancja
Niezależnie od obowiązków gwarancyjnych sprzedawcy wynikających z umowy sprzedaży, firma THOMAS
(Gwarant) zapewnia gwarancję na urządzenia zgodnie z poniższymi warunkami:
1. Okres gwarancji obejmuje 24 miesiące, licząc od dnia dostawy do pierwszego użytkownika. W przypadku
wykorzystywania urządzenia do celów komercyjnych lub porównywalnego obciążenia ogranicza się ona
do 12 miesięcy. Z roszczenia można skorzystać pod warunkiem przedłożenia dowodu zakupu.
2. W okresie obowiązywania gwarancji usuwamy wszystkie istotne wady funkcjonalne wynikające z
wadliwego wykonania lub wad materiałowych, naprawiając lub wymieniając uszkodzone części według
naszego uznania; wymienione części stają się naszą własnością. Gwarancja nie obejmuje łatwo
łamliwych części, np. szkła, plastiku lub żarówek. Gwarancją nie są objęte ponadto baterie i akumulatory
wykazujące wady powstałe w wyniku normalnego zużycia, starzenia się lub niewłaściwego obchodzenia
się z nimi albo też których czas pracy uległ skróceniu. Usterki należy zgłaszać niezwłocznie po ich
wystąpieniu. W okresie objętym gwarancją nie są naliczane koszty części zamiennych potrzebnych do
usunięcia wad funkcjonalnych ani koszty wykonanej pracy. W przypadku nieuprawnionego korzystania
z naszego serwisu koszty z tym związane ponosi klient. Naprawy na miejscu u klienta lub w miejscu
montażu urządzenia mogą być wymagane tylko w przypadku dużych urządzeń. Inne urządzenia
należy przekazać do naszego najbliższego serwisu, autoryzowanego warsztatu lub wysłać do zakładu
produkcyjnego.
3. Uprawnienia wynikające z niniejszej gwarancji Użytkownik może realizować wyłącznie w Autoryzowanych
Punktach Obsługi. Dane kontaktowe znajdują się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi.
Gwarancja nie obejmuje mniejszych zmian, które nie mają wpływu na wartość i użyteczność wyrobu,
szkód spowodowanych przez chemiczne lub elektrochemiczne oddziaływanie wody lub niekorzystne
warunki środowiskowe. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających ze zwykłego zużycia lub
niewłaściwej i niezgodnej z instrukcją obsługi a także przypadkowego uszkodzenia z winy użytkownika,
nieodpowiedniego napięcia prądu oraz uszkodzeń powstałych na skutek działania sił zewnętrznych
(wyładowania atmosferyczne, skoki napięcia, użytkowanie urządzenia niezgodnie z instrukcją).
4. Gwarancja przestaje obowiązywać w wyniku ingerencji lub napraw urządzenia przez osoby
nieuprawnione.
5. Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża ani nie odnawia terminu gwarancji na urządzenia
i wbudowane części zamienne: Okres gwarancji na wbudowane części kończy się wraz z okresem
obowiązywania gwarancji na całe urządzenie. Gwarancja jest ważna na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.
6. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową. Dalej idące roszczenia, w szczególności roszczenia co do
wymiany związanej ze szkodami powstałymi poza urządzeniem – o ile nie jest to prawnie nakazane – są
wykluczone.
Również po upływie terminu obowiązywania gwarancji oferujemy Państwu nasze usługi serwisowe. Proszę się
zwrócić do Państwa sprzedawcy lub bezpośrednio do działu obsługi serwisowej.
Zmiany techniczne zastrzeżone.
PL
63
29924_Saugerbeschriftungen_DryBoxAmfibia.indd 1 16.08.17 13:43
29924_Saugerbeschriftungen_DryBoxAmfibia.indd 1 16.08.17 13:43
Содержание
- Staubsaugen erfrischend anders p.1
- Thomas drybox amfibia thomas drybox amfibia family thomas drybox amfibia pet p.1
- Оглавление p.2
- Мы поздравляем вас p.2
- Wir gratulieren ihnen p.2
- Inhaltsverzeichnis p.2
- Gratulujemy p.2
- Zawartość p.2
- Құттықтаймыз p.3
- Мазмұны p.3
- Зміст p.3
- Вітаємо вас p.3
- Использование по назначению p.4
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.4
- Das absaugen gesundheitsgefährdender stoffe sowie lösungsmittelhaltiger flüssigkeiten wie z b lackver p.4
- Bestimmungsgemäße verwendung p.4
- Мақсатты пайдалану використання за призначенням p.5
- Sicherheitshinweise p.6
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kin der dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und be nutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichti gung durchgeführt werden p.6
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.7
- To urządzenie może być używane przez dzieci które ukończyły 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych lub mentalnych bądź nieposiadające doświadczenia i lub wiedzy w tym zakresie pod warunkiem że zostały poin formowane o zasadach bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia urządzenie nie słu ży do zabawy czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykony wać dzieci pozostające bez nadzoru p.7
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повседневное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых p.8
- Указания по технике безопасности p.8
- Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 років та особам з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями недоліком досвіду та або знань лише в тому випадку якщо за ними здійснюється нагляд якщо вони були проінструктовані щодо безпечного використання пристрою та зрозуміли існуючі небезпеки не дозволяйте дітям гратися з пристроєм дітям без нагляду дорослих заборонено очищати та обслуговувати пристрій p.9
- Вказівки з техніки безпеки p.9
- Құралды 16 а автоматты сақтандырғышпен қорғалған розеткаға ғана қосыңыз p.10
- Техникалық қауіпсіздік бойынша нұсқау p.10
- Бұл құралды 8 жастан жоғары балаларға және физикалық сенсорлық немесе ақыл ой қабілеті шектеулі немесе тәжірибесі мен немесе білімі аз адамдарға қадағаланған немесе құралды қауіпсіз пайдалану бойынша нұсқау берілген және осымен байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалануға рұсқат беріледі балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз ересектердің қадағалауынсыз балалардың тазалауына және күнделікті пайдалануына тыйым салынады p.10
- Ihr thomas p.11
- Twój produkt thomas p.12
- Ваш пылесос thomas p.13
- Шаңсорғышыңыз p.13
- Сіздің thomas p.13
- Trockensaugen mit der drybox zyklon filtertechnologie p.14
- Odkurzanie na sucho z systemem drybox cyklonowa technologia filtracji p.14
- Instrukcje dotyczące odkurzania na sucho p.14
- Bedienung zum trockensaugen p.14
- Trockensaugen odkurzanie na sucho p.14
- Сухая уборка с drybox технология циклонного фильтра p.15
- Порядок выполнения сухой уборки p.15
- Құрғақ тазалауды орындау реті p.15
- Құрғақ тазалау сухая уборка сухе прибирання p.15
- Сухе прибирання з фільтром drybox технологія циклонної фільтрації p.15
- Поводження з пристроєм під час сухого прибирання p.15
- Drybox көмегімен құрғақ тазалау циклондық сүзгілеу технологиясы p.15
- Trockensaugen odkurzanie na sucho p.16
- Trockensaugen mit der aqua box wasserfilter technologie p.16
- Odkurzanie na sucho z zespołem filtra aqua box technologia filtracji wodnej p.16
- Құрғақ тазалау сухая уборка сухе прибирання p.17
- Сухе прибирання з системою фільтрації aqua box технологія водяного фільтра p.17
- Сухая уборка с фильтром aqua box водяным фильтром p.17
- Aqua box көмегімен су сүзгісі технологиясы құрғақ тазалау p.17
- Trockensaugen odkurzanie na sucho p.18
- Құрғақ тазалау сухая уборка сухе прибирання p.19
- Trockensaugen odkurzanie na sucho p.20
- Құрғақ тазалау сухая уборка сухе прибирання p.21
- Trockensaugen odkurzanie na sucho p.22
- Reinigen und trocknen der aqua box nach jedem gebrauch p.22
- Opróżnianie pojemnika filtra cyklonowego drybox w razie potrzeby p.22
- Entleeren der drybox bei bedarf p.22
- Czyszczenie i suszenie zespołu filtra aqua box po każdym użyciu p.22
- Очищайте и просушивайте водяной фильтр после каждого использования p.23
- Құрғақ тазалау сухая уборка сухе прибирання p.23
- Спорожнення drybox за потреби p.23
- Очистіть та просушіть систему фільтрації aqua box після кожного використання p.23
- Опорожнение фильтра drybox по мере необходимости p.23
- Drybox қабын босату қажет болса p.23
- Aqua box пайдаланып болған сайын пайдаланып болған сайын тазалау және құрғату p.23
- Bedienung zum waschsaugen sprühextrahieren mit der aqua box p.24
- Waschsaugen odkurzanie piorące p.24
- Instrukcje dotyczące odkurzania na mokro zbierania płynów z użyciem filtra aqua box p.24
- Влажная уборка пульверизационная очистка с системой aqua box p.25
- Жуып тазалау шашырандыны тазалау aqua box көмегімен p.25
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання p.25
- Вологе прибирання пульверизаційне очищення за допомогою системи фільтрації aqua box p.25
- Waschsaugen odkurzanie piorące p.26
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання p.27
- Waschsaugen odkurzanie piorące p.28
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання p.29
- Waschsaugen odkurzanie piorące p.30
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання p.31
- Waschsaugen odkurzanie piorące p.32
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання p.33
- Waschsaugen odkurzanie piorące p.34
- Дымқыл тазалау влажная уборка вологе прибирання p.35
- Nasssaugen odkurzanie na mokro zbieranie płynów p.36
- Instrukcje dotyczące odkurzania na mokro przy pomocy filtra aqua box p.36
- Bedienung zum nasssaugen mit der aqua box p.36
- Влажная уборка сбор жидкостей с системой aqua box p.37
- Сұйықтық жинау сбор жидкостей збір рідини p.37
- Дымқыл тазалау aqua box көмегімен сұйықтықтарды тазалау p.37
- Всмоктування рідини всмоктування рідини за допомогою системи фільтрації aqua box p.37
- Reinigung der drybox czyszczenie pojemnika cyklonowego drybox p.38
- Reinigung p.38
- Drybox komplett reinigen p.38
- Dokładne czyszczenie pojemnika drybox p.38
- Czyszczenie p.38
- Полная очистка drybox p.39
- Очистка p.39
- Очищення p.39
- Drybox қабын толықтай тазалау p.39
- Drybox тазалау очистка drybox очищення drybox p.39
- Тазалау p.39
- Повне очищення drybox p.39
- Reinigung der aqua box czyszczenie pojemnika aqua box p.40
- Aqua box тазалау очистка aqua box очищення aqua box p.41
- Reinigung der aqua box p.42
- Po wyczyszczeniu wszystkich elementów należy je pozostawić poza urządzeniem do całkowitego wyschnięcia p.42
- Lassen sie alle teile gut trocknen p.42
- Czyszczenie pojemnika aqua box p.42
- Тщательно просушить все детали p.43
- Залиште всі частини до повного висихання p.43
- Барлық бөлшектерін мұқият құрғатыңыз p.43
- Aqua box тазалау очистка aqua box очищення aqua box p.43
- Reinigung der aqua box czyszczenie pojemnika aqua box p.44
- Aqua box тазалау очистка aqua box очищення aqua box p.45
- Reinigung czyszczenie obudowy i filtrów p.46
- Сүзгі мен корпусты тазалау очистка корпуса и фильтров очищення корпуса та фільтра p.47
- Wartung konserwacja p.48
- Wartung p.48
- Konserwacja p.48
- Техническое обслуживание p.49
- Технічне обслуговування p.49
- Техникалық қызмет көрсету техническое обслуживание технічне обслуговування p.49
- Техникалық қызмет көрсету p.49
- Wartung konserwacja p.50
- Техникалық қызмет көрсету техническое обслуживание технічне обслуговування p.51
- Anwendungsmöglichkeiten p.52
- Zakres stosowania p.53
- Возможности использования p.54
- Можливості використання p.55
- Пайдалану мүмкіндіктері p.56
- Fehlerbehebung p.57
- Rozwiązywanie problemów p.58
- Устранение неисправностей p.59
- Усунення несправностей p.60
- Ақауларды жою p.61
- Technische daten p.62
- Kundendienst p.62
- Hinweis zur entsorgung kundendienst garantie p.62
- Hinweis zur entsorgung p.62
- Garantie p.62
- Wskazówki dotyczące utylizacji p.63
- Wskazóki dotyczące utylizacji obsługa serwisowa gwarancja p.63
- Obsługa serwisowa p.63
- Gwarancja p.63
- Dane techniczne p.63
- Служба сервиса p.64
- Гарантия p.64
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия p.64
- Указания по утилизации p.64
- Технические данные моделей p.64
- Технічні характеристики моделей p.65
- Сервісна служба p.65
- Гарантія p.65
- Вказівки з утилізації сервісна служба гарантія p.65
- Вказівки з утилізації p.65
- Тұтынушыға қызмет көрсету p.66
- Техникалық мәліметтер p.66
- Пайдалану бойынша нұсқаулар тұтынушыға қызмет көрсету кепілдік p.66
- Пайдалану бойынша нұсқаулар p.66
- Кепілдік p.66
- Österreich wukovits kaiser joseph straße 64 a 3002 purkersdorf tel fax 43 0 2231 63467 e mail wukovits gmx at pölz gmbh brünner straße 5 a 1210 wien tel 43 0 1 2785365 fax 43 0 1 27853655 e mail info poelz co at www poelz co at erwin reicher hochenegg 17 a 8262 ilz tel 43 0 3385 583 fax 43 0 3385 583 89 e mail thomas service aon at josef pircher betriebs gmbh belruptstraße 44 a 6900 bregenz tel 43 0 5574 42721 0 fax 43 0 5574 427215 e mail elektrotechnik pircher at www pircher at p.68
- Esenler i st p.68
- Www robert thomas net p.68
- Deutschland und schweiz robert thomas p.68
- Ukraine thomas ua м дніпропетровськ вул донецьке шосе 104 тел 050 533 68 88 безкоштовна консультація по тел 044 286 70 95 e mail ua service1 robert thomas net сайт www thomas ua p.68
- België luxembourg niederlande france thomas sprl goudenregenlaan 12 b 2950 kapellen tel 32 0 3 605 98 72 fax 32 0 3 605 76 82 e mail be service1 robert thomas net ww robert thomas net p.68
- Türkiye i thalatçı firma p.68
- Telefon 90 0 212 675 23 03 faks 90 0 212 675 23 04 e mail info thomas com tr www robert thomas de tr bu cihaz ayrıca t c çevre ve orman bakanlığının eee yönetmeliğine uygundur p.68
- Techn änderungen vorbehalten p.68
- Schweden olsson co toms byväg 42 43033 fjäras tel 46 0 31 910085 fax 46 0 31 015290 e mail chr olsson telia com p.68
- Russia ооо логика бизнес центр гранд сетунь плаза 121596 москва улица горбунова дом 2 строение 204 офис а612 тел 8 800 550 5515 e mail ru service1 robert thomas net http thomas info servis warranty html p.68
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany p.68
- Polska apra serwis sp z o o ul nadrzeczna 25a 00 705 warszawa tel 48 22 428 27 74 tel 48 22 886 56 05 kom 48 604 133 055 e mail thomas apraserwis pl www serwisthomas pl p.68
- Kundendienststellen serwis служба сервиса служба сервиса қызмет көрсету орталығы p.68
- Kasachstan ип thomas сервис республика казахстан 050035 г алматы ул щепеткова 117 тел 7 727 327 25 45 7 727 249 68 19 e mail kz service1 robert thomas net p.68
- Italia af italia srl via monte rosa 28 20863 concorezzo mb n cortesia 39 0 39 8951381 tel 39 0 39 6908049 fax 39 0 39 6886853 e mail assistenza afitalia it p.68
- Hungary weltech med co ltd iparvágány u 2 16 1211 budapest hungary tel 36 0 1 2195435 fax 36 0 1 2195436 e mail weltechmed weltechmed hu www weltechmed hu p.68
- Hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 581 49 0 2735 788 583 telefax 49 0 2735 788 599 e mail r wilke robert thomas de www robert thomas de p.68
- Ga 09 17 p.68
Похожие устройства
-
Thomas Pet & Family Parquet Pro 788606Инструкция по эксплуатации -
Thomas TWIN T1 AQUAFILTER (788550)Руководство по эксплуатации -
Thomas DRYBOX AMFIBIA FAMILY (788599)Руководство по эксплуатации -
Thomas Drybox Amfibia Pet 788598, как новыйИнструкция по эксплуатации -
Thomas Drybox Amfibia Pet 788598, хорошийИнструкция по эксплуатации -
Thomas Twin Aquawash Pet 788524, как новыйРуководство по эксплуатации -
Thomas Twin Aquawash Pet 788524, хорошийРуководство по эксплуатации -
Thomas Twin Aquawash Pet 788524, отличныйРуководство по эксплуатации -
Thomas Tristan Aqua Stealth 788526, как новыйИнструкция по эксплуатации -
Thomas Tristan Aqua Stealth 788526, хорошийИнструкция по эксплуатации -
Thomas Twin Helper Aquafilter 788557, хорошийРуководство по эксплуатации -
Thomas Twin Helper Aquafilter 788557, отличныйРуководство по эксплуатации
Dowiedz się, jak prawidłowo utylizować opakowania, detergenty i zużyte urządzenia. Zapewnij sobie bezpieczną eksploatację i skorzystaj z serwisu.