Gaggenau VL 414 [25/48] Niebezpieczeństwo obrażeń
![Gaggenau VL 414 [25/48] Niebezpieczeństwo obrażeń](/views2/1113415/page25/bg19.png)
25
Praca bez zagrożeń możliwa jest, jeśli w
miejscu ustawienia urządzenia spalającego nie
zostanie przekroczone podciśnienie 4 Pa (0,04
mbar). Taką wartość można osiągnąć, jeśli
powietrze potrzebne do spalania będzie
dostarczane przez otwory niezamykane na
stałe (np. drzwi, okna, wywietrzniki ścienne)
lub za pomocą innych środków technicznych.
Należy zasięgnąć porady kominiarza, który
może ocenić instalację wentylacyjną budynku i
zaproponować odpowiednie sposoby
wentylacji.
Jeżeli okap stosowany jest wyłącznie w trybie
obiegu zamkniętego, możliwa jest jego praca
bez ograniczeń.
Niebezpieczeństwo pożaru!
▯ Osad z tłuszczu w filtrze
przeciwtłuszczowym może się zapalić.
Filtr przeciwtłuszczowy czyścić co
najmniej co 2 miesiące.
Nie używać urządzenia bez filtra
przeciwtłuszczowego.
Niebezpieczeństwo pożaru!
▯ Osad z tłuszczu w filtrze
przeciwtłuszczowym może się zapalić. Nie
używać w pobliżu urządzenia źródeł
otwartego ognia (np. przy flambirowaniu).
Urządzenie można zainstalować w pobliżu
pieca opalanego paliwem stałym (np.
drewnem lub węglem) tylko wtedy, gdy
występuje zamknięta, zamocowana na
stałe osłona ochronna. Nie może
dochodzić do iskrzenia.
Niebezpieczeństwo pożaru!
▯ Gorący olej lub tłuszcz może szybko
zapalić się. Nigdy nie pozostawiać
rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez
nadzoru. Nigdy nie gasić ognia wodą.
Wyłączyć pole grzejne. Ostrożnie stłumić
ogień używając pokrywki, koca gaśniczego
lub podobnego przedmiotu.
Niebezpieczeństwo pożaru!!
▯ Tłuszcz odkładający się w filtrze
przeciwtłuszczowym może się zapalić. Jeśli
urządzenie jest użytkowane obok
urządzenia gazowego, podczas gotowania
należy nakładać listwę wentylacyjną. Listwa
wentylacyjna poprawia efektywność
zasysania powietrza w przypadku urządzeń
gazowych. Zapobiega również gaśnięciu
małych płomieni pod wpływem przeciągu.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Dostępne elementy nagrzewają się podczas
eksploatacji. Nie dotykać gorących elementów.
Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się.
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Elementy urządzenia mogą mieć ostre
krawędzie. Zaleca się zakładanie rękawic
ochronnych.
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
▯ Uszkodzone urządzenie może prowadzić
do porażenia prądem. Nigdy nie włączać
uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć
wtyczkę z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
▯ Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy
stanowią poważne zagrożenie. Wyłącznie
przeszkoleni technicy serwisu mogą
przeprowadzać naprawy i wymieniać
uszkodzone przewody przyłączeniowe.
Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
▯ Wnikająca wilgoć może spowodować
porażenie prądem. Nie używać myjek
wysokociśnieniowych ani parowych.
Содержание
- Vl 414 aa 490 1
- I çindekiler 34 2
- Obsah 14 2
- Spis treści 23 2
- Оглавление 3 2
- Важные правила техники безопасности 4 3
- Ваш новый прибор 8 3
- Неисправности что делать 13 3
- Оглавление 3
- Оглавлениеправила пользования 3
- Охрана окружающей среды 6 3
- Очистка 11 3
- Режимы работы 7 3
- Сервисная служба 13 3
- Управление 9 3
- M важные правила техники безопасности 4
- Безопасность эксплуатации гарантируется только при квалифицированной сборке с соблюдением инструкции по монтажу за безупречность фу 4
- Важные правила техники безопасности 4
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 4
- Во время работы вытяжки из кухни и располагающихся рядом помещений удаляется воздух и вследствие недостаточного количества воздуха во 4
- Всегда обеспечивайте приток достаточного количества воздуха если прибор и источник пламени с подводом воздуха из помещения работают о 4
- Втянутые обратно отработавшие газы могут стать причиной отравления 4
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 4
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 4
- Источники пламени с подводом воздуха из помещения например работающие на газе жидком топливе дровах или угле нагреватели проточные 4
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 4
- Не допускайте попадания в вытяжку опасных и взрывчатых веществ и паров 4
- Опасно для жизни 4
- Опасность удушья 4
- Поэтому всегда следует заботиться о достаточном притоке воздуха 4
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 4
- Сам стенной короб системы притока отвода воздуха не обеспечивает гарантию соблюдения предельной величины 4
- Следите за тем чтобы мелкие детали и жидкости не попадали в прибор 4
- Упаковочный материал представляет опасность для детей никогда не позволяйте детям играть с упаковочным материалом 4
- Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления 4
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования прибор не предназначен для эксплуатации вне дома следите за прибором во в 4
- В любой ситуации обращайтесь за советом к компетентному лицу ответственному за эксплуатацию и очистку труб способному оценить вентил 5
- В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются не прикасайтесь к раскалённым деталям не подпускайте 5
- Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются не оставляйте без присмотра горячее масло или жир никогда не тущите огонь в 5
- Для безопасной эксплуатации понижение давления в помещении где установлен источник пламени не должно быть выше 4 па 0 04 мбар это может 5
- Если вытяжка работает исключительно в режиме циркуляции воздуха то эксплуатация возможна без ограничений 5
- Жировые отложения в жироулавливающем фильтре могут воспламеняться при размещении прибора в непосредственной близости от газового п 5
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого пр 5
- Некоторые детали внутри прибора имеют острые кромки используйте защитные перчатки 5
- Никогда не используйте прибор без жироулавливающего фильтра 5
- Опасность возгорания 5
- Опасность ожога 5
- Опасность травмирования 5
- Опасность удара током 5
- Отложения жира в жироулавливающем фильтре могут вспыхнуть 5
- Отложения жира в жироулавливающем фильтре могут вспыхнуть никогда не работайте с открытым пламенем рядом с прибором например фламб 5
- Очищайте жироулавливающий фильтр как минимум каждые 2 месяца 5
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выпо 5
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите 5
- Охрана окружающей среды 6
- Причины повреждений 6
- Экологически чистая утилизация 6
- Режим вытяжной вентиляции 7
- Режим рециркуляции 7
- Режимы работы 7
- Указание 7
- Ваш новый прибор 8
- Встраиваемая в столешницу вытяжка 8
- Индикация светящегося кольца 8
- Ручка управления 8
- Указание 8
- Включение 9
- Выключение 9
- Перед первым использованием 9
- Принадлежности для инсталляции 9
- Специальные принадлежности 9
- Указание 9
- Управление 9
- Воздухонаправляющая планка 10
- Крышка 10
- Указание 10
- Функция работы после выключения 10
- Внимание 11
- Очистка 11
- Очистка прибора 11
- Указание 11
- Указания 11
- Чистка металлических жироулавливающих фильтров 11
- Снятие и установка жироулавливающего фильтра 12
- Указание 12
- Указания 12
- Неисправности что делать 13
- Сервисная служба 13
- Таблица неисправностей 13
- M důležitá bezpečnostní upozornění 15
- Nebezpečí udušení 15
- Ohrožení života 15
- Nebezpečí popálení 16
- Nebezpečí požáru 16
- Nebezpečí úrazu 16
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 16
- Příčiny poškození 16
- Cirkulační provoz 17
- Druhy provozu 17
- Likvidace neohrožující životní prostředí 17
- Ochrana životního prostředí 17
- Režim odvětrání 17
- Indikace pomocí světelného kroužku 18
- Ovládací knoflíky 18
- Váš nový přístroj 18
- Štěrbinový odsavač par 18
- Funkce doběhu 19
- Ovládání 19
- Před prvním použitím 19
- Příslušenství k instalaci 19
- Vypnutí 19
- Zapnutí 19
- Zvláštní příslušenství 19
- Uzavírací prvek 20
- Ventilační lišta 20
- Čištění 20
- Čištění spotřebiče 20
- Demontáž a montáž kovového tukového filtru 21
- Čistění kovových tukových filtrů 21
- Poruchy co dělat 22
- Tabulka závad 22
- Zákaznický servis 22
- Spis treści 23
- M ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24
- Niebezpieczeństwo uduszenia 24
- Zagrożenie życia 24
- Niebezpieczeństwo obrażeń 25
- Niebezpieczeństwo poparzenia 25
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 25
- Niebezpieczeństwo pożaru 25
- Ekologiczna utylizacja 26
- Ochrona środowiska 26
- Przyczyny uszkodzeń 26
- Praca w trybie obiegu otwartego 27
- Tryb pracy w obiegu zamkniętym 27
- Tryby pracy 27
- Komunikaty na pierścieniu świetlnym 28
- Pokrętło 28
- Twoje nowe urządzenie 28
- Wentylator wnękowy 28
- Akcesoria dodatkowe 29
- Akcesoria instalacyjne 29
- Obsługa 29
- Przed pierwszym użyciem 29
- Wyłączanie 29
- Włączanie 29
- Element zamykający 30
- Funkcja pracy po wyłączeniu 30
- Listwa wentylacyjna 30
- Czyszczenie 31
- Czyszczenie metalowego filtra przeciwtłuszczowego 31
- Czyszczenie urządzenia 31
- Demontaż i montaż metalowego filtra przeciwtłuszczowego 32
- Jak postępować w wypadku usterek 32
- Tabela usterek 32
- Serwis 33
- I çindekiler 34
- Boğulma tehlikesi 35
- M önemli güvenlik uyarıları 35
- Ölüm tehlikesi 35
- Elektrik çarpma tehlikesi 36
- Hasar nedenleri 36
- Yangın tehlikesi 36
- Yanma tehlikesi 36
- Yaralanma tehlikesi 36
- Atık hava modu 37
- Havalandırma çalışması 37
- I şletme türleri modları 37
- Çevre koruma 37
- Çevrenin korunması kurallarına uygun imha 37
- Işıklı halkadaki gösterge 38
- Kumanda düğmesi 38
- Tekne havalandırması 38
- Yeni cihazınız 38
- I lk kullanımdan önce 39
- Kapatma 39
- Kumanda 39
- Kurulum aksesuarı 39
- Çalıştırma 39
- Özel aksesuarlar 39
- Hava aktarım kızakları 40
- Kilitleme elemanı 40
- Takip fonksiyonu 40
- Cihazın temizlenmesi 41
- Metal yağ filtrelerin temizlenmesi 41
- Temizleme 41
- Arızalar ne yapmalı 42
- Hasar tablosu 42
- Metal yağ filtresinin sökülmesi ve takılması 42
- Müşteri hizmetleri 43
- 9000770541 48
- Ru cs pl tr 940227 48
Похожие устройства
- HP 15-r155nr Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G5030 /80G00059RK/ Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VL 040 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G710 (59430314) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VL 041 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad U430p (59432554) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau AH 273 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MULTIPAD PMP3074B Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad Z710 (59423464) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau AI 280 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MULTIPAD PMP3384B Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad YOGA2-11 (59430706) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MULTIPAD PMP7070C Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad YOGA2-11 (59434404) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau AW 240 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MULTIPAD PMP7074B 3G Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad YOGA2-11 (59434405) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau AW 241 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MULTIPAD 9.7 ULTRA Инструкция по эксплуатации