Philips HR 2170 ⁄ 50 [61/176] Tippek
![Philips HR 2170 ⁄ 50 [61/176] Tippek](/views2/1011356/page61/bg3d.png)
A fedél felnyitása előtt a kezelőgombot mindig állítsa 0-ra.
- A kifröccsenés elkerülése érdekében ne öntsön 1,5 liternél több folyadékot a turmixkehelybe,
különösen, ha magas fokozaton turmixol. Forró folyadék vagy habosodó alapanyagok
turmixolásakor a maximálisan betölthető mennyiség 1 liter.
- Ha a készülék működik, használja a fedélnyílást az alapanyagok betöltéséhez (ábra 7).
- Száraz alapanyagokat 1 percnél tovább ne turmixoljon.
- A szilárd alapanyagokat vágja kisebb darabokra, mielőtt a turmixkehelybe tenné. Egyszerre ne
turmixoljon nagy mennyiségű szilárd alapanyagot, inkább több kisebb adagban dolgozza fel.
- Ha szilárd alapanyagok turmixolása esetén elégedetlen az eredménnyel, kapcsolja ki a készüléket
és nyomja meg néhányszor a pulzus gombot, hogy a gép rövid ideig működjön. Ha kenőlapátot
szeretne használni, kapcsolja ki a készüléket, nyissa fel a fedelet és keverje össze az alapanyagokat.
Ki is vehet valamennyit a kehely tartalmából, hogy kisebb mennyiségeket kelljen feldolgoznia.
- Jégaprításnál egyszerre legfeljebb 5 jégkockát tegyen a turmixkehelybe, és nyomja meg párszor a
jégaprítás gombot.
A HR2170 típusnál: Az üveg turmixkehely törékeny, ezért ügyeljen, nehogy leessen. Kerülje a
szélsőséges hőhatásokat is. Ha az edény hideg, öblítse ki langyos vízzel, mielőtt forró folyadékot
öntene bele. Ha az edény megrepedne, ne használja tovább.
A szűrőt elsősorban nomra kevert mártások, friss gyümölcslevek vagy koktélok készítéséhez
használhatja. A szűrő minden rostot és gyümölcshéjat kiszűr.
A HR2170/HR2160 típusoknál: a szűrő (típusszám: HR2963) Philips márkakereskedőtől rendelhető.
Ne töltse a szűrőt a fém rész fölé.
Ne használja a szűrőt forró alapanyagok turmixolásánál.
1 Illessze a turmixkelyhet a motoregységre (lásd jelen fejezet „A turmixgép előkészítése
használathoz” c. részét).
2 Tegye be a szűrőt a turmixkehelybe (ábra 8).
Ellenőrizze, hogy a szűrő megfelelően lett-e behelyezve a pohár aljába.
A szűrőn lévő horony és a turmixkehelyben lévő sín megkönnyíti a helyes behelyezést.
3 Csukja le a fedelet.
1 Tegye a alapanyagokat a szűrőbe a fedélnyíláson át.
A gyümölcsöket vágja kisebb darabokra, a száraz hüvelyeseket (mint pl. szójabab) áztassa be, mielőtt
a szűrővel feldolgozná.
2 Tegyen hozzá vizet vagy más folyadékot.
3 Tegye a mérőpoharat a fedélbe, állítsa a kezelőgombot a legnagyobb fokozatra, majd legfeljebb
40 másodpercig turmixoljon.
4 Állítsa a kezelőgombot 0-ra, majd vegye le a turmixkelyhet a motoregységről.
5 Öntse ki a folyadékot a turmixkehely kiöntőnyílásán keresztül (ábra 9).
Ügyeljen rá, hogy a fedél zárva legyen és a mérőpohár a fedélben legyen, így a rostok és a
gyümölcshéj a turmixkehelyben maradnak.
61
Содержание
- Hr2170 hr2168 hr2167 hr2161 hr2160 5
- Danger 6
- English 6
- General 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Warning 6
- Blender 7
- Caution 7
- English 7
- Mill hr2168 hr2167 hr2161 only 7
- Warning 7
- Before first use 8
- Built in safety lock 8
- Caution 8
- Chopper hr2168 only 8
- Electromagnetic fields emf 8
- English 8
- Filter hr2168 hr2167 only 8
- Motor circuit protector 8
- Warning 8
- Blender 9
- English 9
- Preparing the blender for use 9
- Using the appliance 9
- Using the blender 9
- English 10
- Filter hr2168 hr2167 only 10
- Preparing the filter for use 10
- Using the filter 10
- Chopper hr2168 only 11
- English 11
- Mill hr2168 hr2167 hr2161 only 11
- Preparing the mill for use 11
- Using the mill 11
- Cleaning fig 20 12
- English 12
- Quick cleaning the blender jar 12
- Storage 12
- Baby food 13
- English 13
- Environment 13
- Five spice powder 13
- Guarantee service 13
- Ingredients 13
- Recipes 13
- Soy milk 13
- Chilli paste 14
- English 14
- Frequently asked questions 14
- Ingredients 14
- Thai massaman 14
- English 15
- Quantities and preparation times fig 23 15
- Български 16
- Важно 16
- Общи положения 16
- Общо описание фиг 1 16
- Опасност 16
- Предупреждение 16
- Увод 16
- Български 17
- Внимание 17
- Мелачка само за hr2168 hr2167 hr2161 17
- Пасатор 17
- Предупреждение 17
- Български 18
- Вградена защитна блокировка 18
- Внимание 18
- Електромагнитни излъчвания emf 18
- Кълцаща приставка само за hr2168 18
- Предупреждение 18
- Филтър само за hr2168 hr2167 18
- Български 19
- Защитен прекъсвач на мотора 19
- Използване на уреда 19
- Пасатор 19
- Подготовка на пасатора за работа 19
- Преди първата употреба 19
- Работа с пасатора 19
- Български 20
- Полезни съвети 20
- Филтър само за hr2168 hr2167 20
- Български 21
- Мелачка само за hr2168 hr2167 hr2161 21
- Подготовка на филтъра за работа 21
- Полезни съвети 21
- Работа с филтъра 21
- Български 22
- Кълцаща приставка само за hr2168 22
- Подготовка на мелачката за употреба 22
- Работа с мелачката 22
- Български 23
- Бързо почистване на каната на пасатора 23
- Опазване на околната среда 23
- Почистване фиг 20 23
- Съхранение 23
- Бебешка храна 24
- Български 24
- Гаранция и сервизно обслужване 24
- Продукти 24
- Рецепти 24
- Смес от пет подправки 24
- Соево мляко 24
- Български 25
- Продукти 25
- Сос чили 25
- Тайландски масаман 25
- Често задавани въпроси 25
- Български 26
- Количества и времена на приготвяне фиг 23 26
- Důležité 27
- Nebezpečí 27
- Obecné informace 27
- Výstraha 27
- Všeobecný popis obr 1 27
- Čeština 27
- Mixér 28
- Mlýnek pouze modely hr2168 hr2167 hr2161 28
- Upozornění 28
- Výstraha 28
- Čeština 28
- Chránič obvodu motoru 29
- Elektromagnetická pole emp 29
- Filtr pouze modely hr2168 hr2167 29
- Sekáček pouze model hr2168 29
- Upozornění 29
- Vestavěný bezpečnostní vypínač 29
- Výstraha 29
- Čeština 29
- Mixér 30
- Použití mixéru 30
- Použití přístroje 30
- Před prvním použitím 30
- Příprava mixéru k použití 30
- Čeština 30
- Filtr pouze modely hr2168 hr2167 31
- Použití filtru 31
- Příprava filtru k použití 31
- Čeština 31
- Mlýnek pouze modely hr2168 hr2167 hr2161 32
- Používání mlýnku 32
- Příprava mlýnku k použití 32
- Sekáček pouze model hr2168 32
- Čeština 32
- Čeština 33
- Čištění obr 20 33
- Dětská strava 34
- Přísady 34
- Recepty 34
- Rychlé vyčištění nádoby mixéru 34
- Sojové mléko 34
- Uskladnění 34
- Záruka a servis 34
- Čeština 34
- Životní prostředí 34
- Kořenící pasta 35
- Prášek pěti koření 35
- Přísady 35
- Thajské massaman 35
- Čeština 35
- Množství a čas zpracování obr 23 36
- Nejčastější dotazy 36
- Čeština 36
- Hoiatus 37
- Sissejuhatus 37
- Tähelepanu 37
- Üldist teavet 37
- Üldkirjeldus jn 1 37
- Ettevaatust 38
- Hoiatus 38
- Kannmikser 38
- Peenestaja ainult mudelid hr2168 hr2167 hr2161 38
- Elektromagnetväljad emv 39
- Enne esmakasutamist 39
- Ettevaatust 39
- Filter ainult mudelid hr2168 hr2167 39
- Hakkija ainult mudel hr2168 39
- Hoiatus 39
- Mootori vooluringi kaitse 39
- Sisseehitatud ohutuslukk 39
- Kannmikser 40
- Kannmikseri ettevalmistamine kasutamiseks 40
- Kannmikseri kasutamine 40
- Näpunäiteid 40
- Seadme kasutamine 40
- Filter ainult mudelid hr2168 hr2167 41
- Filtri ettevalmistamine kasutamiseks 41
- Filtri kasutamine 41
- Hakkija ainult mudel hr2168 42
- Näpunäiteid 42
- Peenestaja ainult mudelid hr2168 hr2167 hr2161 42
- Peenestaja ettevalmistamine kasutamiseks 42
- Peenestaja kasutamine 42
- Hoiustamine 43
- Kannmikseri kannu kiirpuhastus 43
- Puhastamine jn 20 43
- Beebitoit 44
- Garantii ja hooldus 44
- Keskkond 44
- Koostisained 44
- Retseptid 44
- Sojapiim 44
- Viie vürtsi pulber 44
- Koostisained 45
- Korduma kippuvad küsimused 45
- Tai massaman 45
- Tšillipasta 45
- Koguste ja töötlemisaegade tabel jn 23 46
- Hrvatski 47
- Opasnost 47
- Opće informacije 47
- Opći opis sl 1 47
- Upozorenje 47
- Važno 47
- Hrvatski 48
- Miješalica 48
- Mlinac samo hr2168 hr2167 hr2161 48
- Upozorenje 48
- Elektromagnetska polja emf 49
- Filter samo hr2168 hr2167 49
- Hrvatski 49
- Korištenje aparata 49
- Miješalica 49
- Prije prvog korištenja 49
- Sjeckalica samo hr2168 49
- Ugrađeni sigurnosni mehanizam 49
- Upozorenje 49
- Zaštita strujnog kola motora 49
- Hrvatski 50
- Korištenje miješalice 50
- Priprema miješalice za uporabu 50
- Savjeti 50
- Filter samo hr2168 hr2167 51
- Hrvatski 51
- Korištenje filtera 51
- Priprema filtera za uporabu 51
- Savjeti 51
- Hrvatski 52
- Korištenje mlinca 52
- Mlinac samo hr2168 hr2167 hr2161 52
- Priprema mlinca za uporabu 52
- Sjeckalica samo hr2168 52
- Brzo čišćenje vrča miješalice 53
- Hrvatski 53
- Spremanje 53
- Čišćenje sl 20 53
- Dječja hrana 54
- Hrvatski 54
- Jamstvo i servis 54
- Mješavina pet začina 54
- Recepti 54
- Sastojci 54
- Sojino mlijeko 54
- Zaštita okoliša 54
- Hrvatski 55
- Pasta od čilija 55
- Sastojci 55
- Thai massaman 55
- Često postavljana pitanja 55
- Hrvatski 56
- Količine i vrijeme pripreme sl 23 56
- Bevezetés 57
- Figyelmeztetés 57
- Fontos 57
- Magyar 57
- Vigyázat 57
- Általános információ 57
- Általános leírás ábra 1 57
- Daráló csak a hr2168 hr2167 hr2161 típusoknál 58
- Figyelem 58
- Figyelmeztetés 58
- Magyar 58
- Turmixgép 58
- A motor áramkörvédelme 59
- Aprító a hr2168 típusnál 59
- Beépített biztonsági zár 59
- Elektromágneses mezők emf 59
- Figyelem 59
- Figyelmeztetés 59
- Magyar 59
- Szűrő csak a hr2168 hr2167 típusoknál 59
- A készülék használata 60
- A turmixgép előkészítése a használathoz 60
- A turmixgép használata 60
- Magyar 60
- Teendők az első használat előtt 60
- Turmixgép 60
- A szűrőbetét előkészítése a használathoz 61
- A szűrőbetét használata 61
- Magyar 61
- Szűrő csak a hr2168 hr2167 típusoknál 61
- Tippek 61
- A daráló előkészítése a használathoz 62
- A daráló használata 62
- Aprító a hr2168 típusnál 62
- Daráló csak a hr2168 hr2167 hr2161 típusoknál 62
- Magyar 62
- Tippek 62
- Magyar 63
- Tisztítás ábra 20 63
- A turmixkehely gyors tisztítása 64
- Bébiétel 64
- Hozzávalók 64
- Jótállás és szerviz 64
- Környezetvédelem 64
- Magyar 64
- Receptek 64
- Szójatej 64
- Tárolás 64
- Csilikrém 65
- Hozzávalók 65
- Magyar 65
- Thai massaman 65
- Ötfűszer keverék 65
- Gyakran ismétlődő kérdések 66
- Magyar 66
- Mennyiség és elkészítési idő ábra 23 66
- Ескерту 67
- Жалпы 67
- Жалпы сипаттама cурет 1 67
- Кіріспе 67
- Маңызды 67
- Қазақша 67
- Қауіпті 67
- Абайлаңыз 68
- Араластырғыш 68
- Ескерту 68
- Қазақша 68
- Ұнтақтағыш тек hr2168 hr2167 hr2161 түрлерінде бар 68
- Ішіне орнатылған қауіпсіздік құлпы 69
- Абайлаңыз 69
- Ескерту 69
- Сүзгі тек hr2168 hr2167 үшін 69
- Электромагниттік өрістер эмө 69
- Қазақша 69
- Ұсақтағыш тек hr2168 үшін 69
- Алғашқы рет қолданар алдында 70
- Араластырғыш 70
- Блендерді қолдану 70
- Блендерді қолдануға дайындық 70
- Электр қозғалтқыш блогының сақтандырғышы 70
- Қазақша 70
- Құрылғыны қолдану 70
- Кеңестер 71
- Сүзгі тек hr2168 hr2167 үшін 71
- Сүзгіні пайдалануға дайындау 71
- Қазақша 71
- Кеңестер 72
- Сүзгіні қолдану 72
- Қазақша 72
- Ұнтақтағыш тек hr2168 hr2167 hr2161 түрлерінде бар 72
- Қазақша 73
- Ұсатқышты қолдану 73
- Ұсатқышты қолдануға дайындық 73
- Ұсақтағыш тек hr2168 үшін 73
- Араластырғыш ыдысын жылдам тазалау 74
- Кепілдік және қызмет көрсету 74
- Сақтау 74
- Тазалау cурет 20 74
- Қазақша 74
- Қоршаған орта 74
- Бес түрлі дәмдеуіштер ұнтағы 75
- Ингредиенттер 75
- Рецепттер 75
- Соя сүті 75
- Сәби тағамы 75
- Тайландтық массаман тағамы 75
- Қазақша 75
- Жиі қойылатын сұрақтар 76
- Ингредиенттер 76
- Чили пастасы 76
- Қазақша 76
- Мөлшері мен дайындау уақыты cурет 23 77
- Қазақша 77
- Bendras aprašymas pav 1 78
- Bendrasis aprašas 78
- Lietuviškai 78
- Pavojus 78
- Perspėjimas 78
- Svarbu 78
- Įvadas 78
- Lietuviškai 79
- Maišytuvas 79
- Perspėjimas 79
- Smulkintuvas tik hr2168 hr2167 hr2161 79
- Įspėjimas 79
- Elektromagnetiniai laukai eml 80
- Filtras tik hr2168 hr2167 80
- Integruota apsauginė spynelė 80
- Kapotuvas tik hr2168 80
- Lietuviškai 80
- Maišytuvas 80
- Perspėjimas 80
- Prietaiso naudojimas 80
- Prieš naudodami pirmą kartą 80
- Variklio grandinės apsauga 80
- Įspėjimas 80
- Lietuviškai 81
- Maišytuvo naudojimas 81
- Maišytuvo paruošimas naudojimui 81
- Patarimai 81
- Filtras tik hr2168 hr2167 82
- Filtro naudojimas 82
- Filtro paruošimas naudojimui 82
- Lietuviškai 82
- Patarimai 82
- Kapotuvas tik hr2168 83
- Lietuviškai 83
- Smulkintuvas tik hr2168 hr2167 hr2161 83
- Smulkintuvo naudojimas 83
- Smulkintuvo paruošimas naudojimui 83
- Greitas maišytuvo indo valymas 84
- Laikymas 84
- Lietuviškai 84
- Valymas pav 20 84
- Aplinka 85
- Garantija ir techninis aptarnavimas 85
- Lietuviškai 85
- Maistas kūdikiams 85
- Penkių prieskonių milteliai 85
- Produktai 85
- Receptai 85
- Sojos pienas 85
- Dažnai užduodami klausimai 86
- Lietuviškai 86
- Produktai 86
- Tailandiečių massaman 86
- Čili pasta 86
- Lietuviškai 87
- Produktų kiekis ir paruošimo laikas pav 23 87
- Briesmas 88
- Brīdinājums 88
- Ievads 88
- Latviešu 88
- Svarīgi 88
- Vispārējs apraksts zīm 1 88
- Vispārīgi 88
- Blenderis 89
- Brīdinājums 89
- Dzirnaviņas tikai modeļiem hr2168 hr2167 hr2161 89
- Ievērībai 89
- Latviešu 89
- Brīdinājums 90
- Elektromagnētiskie lauki emf 90
- Filtrs tikai modeļiem hr2168 hr2167 90
- Iebūvēts drošības slēdzis 90
- Ievērībai 90
- Latviešu 90
- Motora elektriskās ķēdes aizsardzība 90
- Pirms pirmās lietošanas 90
- Smalcinātājs tikai modelim hr2168 90
- Blendera izmantošana 91
- Blendera sagatavošana izmantošanai 91
- Blenderis 91
- Ierīces lietošana 91
- Latviešu 91
- Filtra izmantošana 92
- Filtra sagatavošana izmantošanai 92
- Filtrs tikai modeļiem hr2168 hr2167 92
- Latviešu 92
- Padomi 92
- Dzirnaviņas tikai modeļiem hr2168 hr2167 hr2161 93
- Dzirnaviņu izmantošana 93
- Dzirnaviņu sagatavošana izmantošanai 93
- Latviešu 93
- Padomi 93
- Smalcinātājs tikai modelim hr2168 93
- Latviešu 94
- Tīrīšana zīm 20 94
- Blendera krūkas ātra tīrīšana 95
- Garantija un apkalpošana 95
- Latviešu 95
- Receptes 95
- Sastāvdaļas 95
- Sojas piens 95
- Uzglabāšana 95
- Vides aizsardzība 95
- Zīdaiņu pārtika 95
- Latviešu 96
- Piecu garšvielu pulveris 96
- Sastāvdaļas 96
- Taju massaman 96
- Visbiežāk uzdotie jautājumi 96
- Čili pasta 96
- Latviešu 97
- Produktu apstrādes ilgums un daudzums zīm 23 97
- Niebezpieczeństwo 98
- Opis ogólny 98
- Opis ogólny rys 1 98
- Ostrzeżenie 98
- Polski 98
- Ważne 98
- Wprowadzenie 98
- Blender 99
- Młynek tylko modele hr2168 hr2167 hr2161 99
- Ostrzeżenie 99
- Polski 99
- Filtr tylko modele hr2168 hr2167 100
- Ostrzeżenie 100
- Pola elektromagnetyczne emf 100
- Polski 100
- Rozdrabniacz tylko model hr2168 100
- Wbudowana blokada bezpieczeństwa 100
- Blender 101
- Przed pierwszym użyciem 101
- Przygotowanie blendera do użycia 101
- Zabezpieczenie obwodu silnika 101
- Zasady używania 101
- Zasady używania blendera 101
- Filtr tylko modele hr2168 hr2167 102
- Polski 102
- Przygotowanie filtra do użycia 102
- Wskazówki 102
- Zasady używania filtra 102
- Młynek tylko modele hr2168 hr2167 hr2161 103
- Przygotowanie młynka do użycia 103
- Wskazówki 103
- Zasady używania młynka 103
- Polski 104
- Rozdrabniacz tylko model hr2168 104
- Czyszczenie rys 20 105
- Gwarancja i serwis 105
- Jedzenie dla dziecka 105
- Ochrona środowiska 105
- Przechowywanie 105
- Przepisy 105
- Składniki 105
- Szybkie mycie dzbanka blendera 105
- Mleko sojowe 106
- Pasta chili 106
- Polski 106
- Przyprawa pięciu smaków 106
- Składniki 106
- Thai massaman 106
- Często zadawane pytania 107
- Ilości składników i czas obróbki rys 23 108
- Polski 108
- Avertisment 109
- Descriere generală fig 1 109
- Important 109
- Informaţii generale 109
- Introducere 109
- Pericol 109
- Română 109
- Avertisment 110
- Blender 110
- Precauţie 110
- Română 110
- Râşniţă numai pentru hr2168 hr2167 hr2161 110
- Avertisment 111
- Câmpuri electromagnetice emf 111
- Dispozitiv de siguranţă încorporat 111
- Filtru numai pentru hr2168 hr2167 111
- Precauţie 111
- Protecţie pentru circuitul motorului 111
- Român 111
- Tocător doar pentru hr2168 111
- Blender 112
- Pregătirea blenderului pentru utilizare 112
- Română 112
- Utilizarea aparatului 112
- Utilizarea blenderului 112
- Înainte de prima utilizare 112
- Filtru numai pentru hr2168 hr2167 113
- Pregătirea filtrului pentru utilizare 113
- Român 113
- Sugestii 113
- Utilizarea filtrului 113
- Pregătirea râşniţei pentru utilizare 114
- Română 114
- Râşniţă numai pentru hr2168 hr2167 hr2161 114
- Sugestii 114
- Utilizarea râşniţei 114
- Curăţarea fig 20 115
- Român 115
- Tocător doar pentru hr2168 115
- Curăţarea rapidă a vasului blenderului 116
- Depozitarea 116
- Garanţie şi service 116
- Hrană pentru bebeluşi 116
- Ingrediente 116
- Lapte de soia 116
- Protecţia mediului 116
- Reţete 116
- Română 116
- Ingrediente 117
- Massaman thailandez 117
- Pastă de chilli 117
- Praf cinci condimente 117
- Român 117
- Cantităţi şi durate de preparare fig 23 118
- Română 118
- Întrebări frecvente 118
- Важно 119
- Введение 119
- Общее описание рис 1 119
- Общие сведения 119
- Опасно 119
- Предупреждение 119
- Русский 119
- Блендер 120
- Внимание 120
- Мельница только для моделей hr2168 hr2167 hr2161 120
- Предупреждение 120
- Русский 120
- Внимание 121
- Встроенный фиксатор 121
- Измельчитель только для модели hr2168 121
- Предупреждение 121
- Русски 121
- Фильтр только для моделей hr2168 hr2167 121
- Электромагнитные поля эмп 121
- Блендер 122
- Защита электродвигателя 122
- Использование блендера 122
- Перед первым использованием 122
- Подготовка блендера к работе 122
- Русский 122
- Эксплуатация прибора 122
- Подготовка фильтра к работе 123
- Русски 123
- Советы 123
- Фильтр только для моделей hr2168 hr2167 123
- Использование фильтра 124
- Мельница только для моделей hr2168 hr2167 hr2161 124
- Русский 124
- Советы 124
- Измельчитель только для модели hr2168 125
- Использование мельницы 125
- Подготовка мельницы к работе 125
- Русски 125
- Быстрая очистка кувшина блендера 126
- Защита окружающей среды 126
- Очистка рис 20 126
- Русский 126
- Хранение 126
- Гарантия и обслуживание 127
- Детское питание 127
- Ингредиенты 127
- Пряность из пяти специй 127
- Рецепты 127
- Русски 127
- Соевое молоко 127
- Ингредиенты 128
- Паста чили 128
- Русский 128
- Тайское рагу 128
- Часто задаваемые вопросы и ответы на них 128
- Количество ингредиентов и время приготовления рис 23 129
- Русски 129
- Dôležité 130
- Nebezpečenstvo 130
- Opis zariadenia obr 1 130
- Slovensky 130
- Varovanie 130
- Všeobecné informácie 130
- Mixér 131
- Mlynček len hr2168 hr2167 hr2161 131
- Slovensk 131
- Varovanie 131
- Výstraha 131
- Elektromagnetické polia emf 132
- Filter len modely hr2168 hr2167 132
- Nástavec na sekanie len model hr2168 132
- Ochranný istič obvodu motora 132
- Slovensky 132
- Varovanie 132
- Výstraha 132
- Zabudovaný bezpečnostný zámok 132
- Mixér 133
- Použitie mixéra 133
- Použitie zariadenia 133
- Pred prvým použitím 133
- Príprava mixéra na použitie 133
- Slovensk 133
- Filter len modely hr2168 hr2167 134
- Použitie filtra 134
- Príprava filtra na použitie 134
- Slovensky 134
- Mlynček len hr2168 hr2167 hr2161 135
- Používanie mlynčeka 135
- Príprava mlynčeka na použitie 135
- Slovensk 135
- Nástavec na sekanie len model hr2168 136
- Slovensky 136
- Čistenie obr 20 136
- Detská výživa 137
- Pomôcky na uskladnenie 137
- Prísady 137
- Recepty 137
- Rýchle čistenie nádoby mixéra 137
- Slovensk 137
- Sójové mlieko 137
- Záruka a servis 137
- Životné prostredie 137
- Prášok z piatich korenín 138
- Prísady 138
- Slovensky 138
- Thajský massaman 138
- Čili pasta 138
- Množstvá a doby prípravy obr 23 139
- Slovensk 139
- Často kladené otázky 139
- Nevarnost 140
- Opozorilo 140
- Pomembno 140
- Slovenščina 140
- Splošni opis sl 1 140
- Splošno 140
- Mešalnik 141
- Mlinček samo hr2168 hr2167 hr2161 141
- Opozorilo 141
- Slovenščin 141
- Elektromagnetna polja emf 142
- Filter samo hr2168 hr2167 142
- Mešalnik 142
- Opozorilo 142
- Pred prvo uporabo 142
- Sekljalnik samo hr2168 142
- Slovenščina 142
- Uporaba aparata 142
- Vgrajena varnostna ključavnica 142
- Zaščitni izklopnik motorja 142
- Nasveti 143
- Priprava mešalnika za uporabo 143
- Slovenščin 143
- Uporaba mešalnika 143
- Filter samo hr2168 hr2167 144
- Nasveti 144
- Priprava filtra za uporabo 144
- Slovenščina 144
- Uporaba filtra 144
- Mlinček samo hr2168 hr2167 hr2161 145
- Priprava mlinčka za uporabo 145
- Sekljalnik samo hr2168 145
- Slovenščin 145
- Uporaba mlinčka 145
- Hitro čiščenje posode mešalnika 146
- Shranjevanje 146
- Slovenščina 146
- Čiščenje sl 20 146
- Garancija in servis 147
- Okolje 147
- Otroška hrana 147
- Prašek petih dišav 147
- Recepti 147
- Sestavine 147
- Slovenščin 147
- Sojino mleko 147
- Pogosta vprašanja 148
- Sestavine 148
- Slovenščina 148
- Tajski massaman 148
- Čilijeva pasta 148
- Količine in čas priprave sl 23 149
- Slovenščin 149
- Opasnost 150
- Opšte 150
- Opšti opis sl 1 150
- Srpski 150
- Upozorenje 150
- Važno 150
- Blender 151
- Mlin samo hr2168 hr2167 hr2161 151
- Upozorenje 151
- Elektromagnetna polja emf 152
- Filter samo hr2168 hr2167 152
- Seckalica samo hr2168 152
- Srpski 152
- Ugrađena bezbednosna brava 152
- Upozorenje 152
- Zaštita električnog kola motora 152
- Blender 153
- Pre prve upotrebe 153
- Priprema blendera za upotrebu 153
- Upotreba aparata 153
- Upotreba blendera 153
- Filter samo hr2168 hr2167 154
- Priprema filtera za upotrebu 154
- Saveti 154
- Srpski 154
- Upotreba filtera 154
- Mlin samo hr2168 hr2167 hr2161 155
- Priprema mlina za upotrebu 155
- Saveti 155
- Seckalica samo hr2168 155
- Upotreba mlina 155
- Brzo čišćenje posude miksera 156
- Srpski 156
- Čišćenje sl 20 156
- Dečja hrana 157
- Garancija i servis 157
- Mešavina pet začina 157
- Recepti 157
- Sastojci 157
- Sojino mleko 157
- Zaštita okoline 157
- Čuvanje 157
- Najčešća pitanja 158
- Pasta od čilija 158
- Sastojci 158
- Srpski 158
- Thai massaman 158
- Količine i vreme pripreme sl 23 159
- Важлива інформація 160
- Вступ 160
- Загальна інформація 160
- Загальний опис мал 1 160
- Небезпечно 160
- Попередження 160
- Українська 160
- Блендер 161
- Млинок лише hr2168 hr2167 hr2161 161
- Попередження 161
- Увага 161
- Українськ 161
- Вбудована система запобіжного блокування 162
- Електромагнітні поля емп 162
- Запобіжний вимикач двигуна 162
- Подрібнювач лише hr2168 162
- Попередження 162
- Увага 162
- Українська 162
- Фільтр лише hr2168 hr2167 162
- Блендер 163
- Використання блендера 163
- Застосування пристрою 163
- Перед першим використанням 163
- Підготовка блендера до використання 163
- Українськ 163
- Використання фільтра 164
- Поради 164
- Підготовка фільтра до роботи 164
- Українська 164
- Фільтр лише hr2168 hr2167 164
- Млинок лише hr2168 hr2167 hr2161 165
- Поради 165
- Підготовка млинка до роботи 165
- Українськ 165
- Використання млинка 166
- Подрібнювач лише hr2168 166
- Українська 166
- Гарантія та обслуговування 167
- Дитяче пюре 167
- Зберігання 167
- Навколишнє середовище 167
- Продукти 167
- Рецепти 167
- Українськ 167
- Чищення мал 20 167
- Швидке чищення глека блендера 167
- Паста по тайськи 168
- Приправа із п яти спецій 168
- Продукти 168
- Соєве молоко 168
- Українська 168
- Запитання що часто задаються 169
- Паста чилі 169
- Продукти 169
- Українськ 169
- Кількість продуктів і час приготування мал 23 170
- Українська 170
Похожие устройства
- Bosch HBN 8807 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ГКБ-44/150С Инструкция по эксплуатации
- Hertz HT 25 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-V300 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.1206 ER I Инструкция по эксплуатации
- Philips SCF870 ⁄ 22 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 3807.0 Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 37043 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT647UI Инструкция по эксплуатации
- Hertz HL 70 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-V700 DJ Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 3345.0 Инструкция по эксплуатации
- Toro 20331С 30509 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HV 165L Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XB20EX Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 3308.0 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2000 ⁄ 50 Инструкция по эксплуатации
- MTD 46 PB Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT637UI Инструкция по эксплуатации
- Hertz HBX 250DS Инструкция по эксплуатации