Toro 20331С 30509 Инструкция по эксплуатации онлайн

FormNo.3362-468RevA
Газонокосилка22дюймаRecycler
®
Номермодели20330—Заводскойномер290000001идо
Номермодели20330C—Заводскойномер290000001идо
Номермодели20331—Заводскойномер290000001идо
Номермодели20331C—Заводскойномер290000001идо
Номермодели20350—Заводскойномер290000001идо
Номермодели20351—Заводскойномер290000001идо
Руководствооператора
Запасныечастиможнополучитьвсервис-центреофициальногодилераилинасайтеwww.shoptoro.com.
Введение
Внимательноизучитеданноеруководство
инаучитесьправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
ВыможетесвязатьсясфирмойToro,используя
сайтwww.Toro.comдляполученияинформациио
машинеивспомогательныхприспособлениях,для
помощивпоискахдилераилидлярегистрации
машины.
Привозникновениипотребностивтехническом
обслуживании,запасныхчастях,выпущенных
фирмойToro,иливдополнительнойинформации
вамнеобходимообратитьсякуполномоченному
дилерупотехническомуобслуживаниюилив
офисобслуживанияфирмыToro.Незабудьте
приэтомуказатьмодельизаводскойномер
машины.Рисунок1указываетместонамашине,где
представленаеемодельисерийныйномер.
Рисунок1
1.Табличкасназваниеммоделиизаводскимномером
Запишитеназваниемоделиизаводскиеномерав
места,отведенныедляэтойцелиниже:
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеуказаныпотенциальные
факторыопасности,связанныесмашиной,иданы
рекомендациипособлюдениюбезопасности,
обозначенныесимволомпредупрежденияоб
опасности(Рисунок2),которыйизвещаетоб
опасномсостоянии,котороеможетпривестик
травмеилилетальномуисходу,еслипользователь
небудетсоблюдатьрекомендуемыемеры
предосторожности.
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание–привлекает
вниманиекспециальнойинформации,относящейся
кмеханическойчастимашины,иПримечание
–выделяетобщуюинформацию,требующую
специальноговнимания.
Предупреждение
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Выхлопдвигателяданногоизделия
содержитхимическиевещества,которые
вштатеКалифорниярасцениваютсякак
вызывающиерак,врожденныедефекты,и
нарушающиерепродуктивнуюфункцию.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
НапечатановСША
Всеправазащищены
Содержание
- Введение 1
- Газонокосилка 22 дюйма recycle 1
- Предупреждение 1
- Общие указания по эксплуатации 2
- Техника безопасности 2
- Безопасное обращение с бензином 3
- Безопасность детей 3
- Работа на склоне 3
- Техническое обслуживание 3
- Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями 4
- Общие вопросы эксплуатации 4
- В случае неправильного складывания или раскладывания рукоятки можно повредить кабели вследствие чего работать на машине будет опасно 5
- Внимание при монтаже рукоятки проложите кабели снаружи от круглых рукояток 5
- Внимание снимите и удалите в отходы защитную пластиковую пленку покрывающую двигатель 5
- Если какой либо кабель поврежден свяжитесь с уполномоченным дилером по техническому обслуживанию 5
- Монтаж рукоятки 5
- Переведите рукоятку в рабочее положение 5
- Процедура 5
- Сборка 5
- Складывая или раскладывая рукоятку не повредите кабели 5
- Снимите круглые рукоятки с корпуса газонокосилки рисунок 3 5
- Установите и затяните круглые рукоятки снятые на этапе 1 рисунок 3 5
- Внимание замените масло в двигателе после первых 5 и часов работы а затем меняйте масло раз в год см раздел заправка двигателя маслом 6
- Газонокосилка поставляется без масла в двигателе в комплект поставки входит бак с маслом 6
- Заправка двигателя маслом 6
- Знакомство с изделием 6
- Извлеките масломерный щуп рисунок 4 6
- Медленно заливайте масло в маслозаливной патрубок до тех пор пока уровень масла не достигнет отметки full заполнено на масломерном щупе рисунок 4 не допускайте переполнения картера макс объем масла 0 59 л тип автомобильное моющее масло sae 30 имеющее классификацию api sf sg sh sj sl и выше 6
- Надежно вставьте щуп 6
- Процедура 6
- Заправка топливного бака 7
- Проверка уровня масла в двигателе 7
- Эксплуатация 7
- Запуск двигателя 8
- Регулировка высоты скашивания 8
- Использование самоходного привода 9
- Останов двигателя 9
- Сбор скошенной травы и листьев в мешки 9
- Установка мешка для травы 9
- Утилизация срезанной травы и листьев 9
- Выброс скошенной травы и листьев с боковой стороны 10
- Снятие мешка для травы 10
- Установка желоба для бокового выброса 10
- Общие советы по кошению газонов 11
- Скашивание травы 11
- Снятие бокового желоба для выброса 11
- Советы по эксплуатации 11
- Резка листьев 12
- Внимание перед опрокидыванием газонокосилки для замены масла или ножа подождите пока топливо в баке не выработается полностью в режиме 13
- Внимание смотрите дополнительные процедуры технического обслуживания в руководстве по эксплуатации двигателя 13
- Выключите двигатель и подождите пока все движущиеся части остановятся 13
- Отсоедините провод от свечи зажигания рисунок 14 прежде чем выполнять любые процедуры технического обслуживания 13
- Подготовка к операциям технического обслуживания 13
- После выполнения процедур ы технического обслуживания подсоедините провод к свече зажигания 13
- Примечание запасные части приобретаются в сервис центре официального дилера чтобы найти ближайший сервисный центр наберите в интернете www toro com или на сайте www shoptoro com 13
- Примечание определите какая сторона машины является правой а какая левой по отношению к нормальному рабочему положению 13
- Рекомендуемый график и технического обслуживания 13
- Техническое обслуживание 13
- Замена воздушного фильтра 14
- Замена масла в двигателе 14
- Замена ножа 15
- Регулировка троса самоходного привода 15
- Очистка газонокосилки 16
- Подготовка машины к хранению 17
- Расконсервация машины после хранения 17
- Складывание рукоятки 17
- Хранение 17
- Гарантия запуска gts компании toro 20
- Двухгодичная полная гарантия ограниченная гарантия при коммерческом использовании трехгодичная полная гарантия на трансмиссию при бытовом использовании ограниченная гарантия при коммерческом использовании 20
- Другие страны кроме сша и канады 20
- Инструкции по обращению за гарантийным обслуживанием 20
- Нижеследующее распространяется на общую гарантию компании toro и на гарантию запуска gts компании toro изделия и условия на которые не распространяется гарантия 20
- Общая гарантия компании toro 20
- Общие условия 20
- Обязанности владельца 20
- Ограниченная гарантия при коммерческом использовании 20
- Трехгодичная полная гарантия при коммерческом использовании не применяется 20
- Условия и изделия на которые распространяется действие гарантии запуска gts компании toro 20
- Условия и изделия на которые распространяется действие полной гарантии компании toro 20
Похожие устройства
- Hertz HV 165L Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XB20EX Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 3308.0 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2000 ⁄ 50 Инструкция по эксплуатации
- MTD 46 PB Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT637UI Инструкция по эксплуатации
- Hertz HBX 250DS Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XB300 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.2009 MG I Инструкция по эксплуатации
- Case Logic BUA10K Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 3305.0 Инструкция по эксплуатации
- Toro 20332C Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1371 ⁄ 90 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT630UI Инструкция по эксплуатации
- Hertz HBX 252S Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XB40EX Инструкция по эксплуатации
- Case Logic PBCI114M Brown Инструкция по эксплуатации
- Partner 533CM/P53-625DW Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 230N60 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HT 28 Инструкция по эксплуатации