Philips HR 2170 ⁄ 50 [7/176] Caution
![Philips HR 2170 ⁄ 50 [7/176] Caution](/views2/1011356/page7/bg7.png)
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades are very sharp.
- Always unplug the appliance before you assemble, disassemble or make adjustments to any of
the parts.
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does
not specically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes
invalid.
- Do not exceed the maximum indication on the blender jar, the mill (specic types only) beaker
and the chopper bowl (specic types only).
- Do not exceed the maximum quantities and processing times indicated in the relevant table.
- The appliance can only be switched on if the blender jar, the mill beaker (specic types only) or
the chopper bowl (specic types only) is assembled on the motor unit correctly.
- Noise level: Lc = 84 dB [A]
- Never reach into the blender jar with your ngers or an object while the appliance is running.
- Make sure the blade unit is securely fastened to the blender jar before you assemble the
blender jar onto the motor unit.
- Do not touch the cutting edges of the blender blade unit when you handle or clean it. They are
very sharp and you could easily cut your ngers on them.
- If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block
the blades.
- Never ll the blender jar with ingredients hotter than 80ºC.
- To prevent spillage, do not put more than 1.5 litres of liquid in the blender jar, especially when
you process at a high speed. Do not put more than 1 litre in the blender jar when you process
hot liquids or ingredients that tend to foam.
- If food sticks to the wall of the blender jar, switch off the appliance and unplug it. Then use a
spatula to remove the food from the wall.
- Always make sure the lid is properly closed/assembled on the jar and the measuring cup is
inserted properly in the lid before you switch on the appliance.
- HR2170 only: The jar is made of glass and therefore breakable. Do not drop the jar on a hard
oor. Also avoid extreme thermal shocks. If the jar is very cold, rinse it well with lukewarm water
before you pour hot liquid into it. If the glass jar cracks, stop using it.
- Make sure the blade unit is securely fastened to the mill beaker before you assemble the mill
beaker onto the motor unit.
- Do not touch the cutting edges of the mill blade unit when you handle or clean it. They are very
sharp and you could easily cut your ngers on them.
- Never use the mill to grind very hard ingredients such as nutmeg and ice cubes.
- Never use the mill for more than 30 seconds without interruption. Let the mill cool down to
room temperature between processing cycles.
- Always process cloves, star anise and aniseed together with other ingredients. If processed
separately, these ingredients may attack the plastic materials of the appliance.
- The mill beaker may become discoloured when you use the mill to process ingredients such as
cloves, anise and cinnamon.
7
Содержание
- Hr2170 hr2168 hr2167 hr2161 hr2160 5
- Danger 6
- English 6
- General 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Warning 6
- Blender 7
- Caution 7
- English 7
- Mill hr2168 hr2167 hr2161 only 7
- Warning 7
- Before first use 8
- Built in safety lock 8
- Caution 8
- Chopper hr2168 only 8
- Electromagnetic fields emf 8
- English 8
- Filter hr2168 hr2167 only 8
- Motor circuit protector 8
- Warning 8
- Blender 9
- English 9
- Preparing the blender for use 9
- Using the appliance 9
- Using the blender 9
- English 10
- Filter hr2168 hr2167 only 10
- Preparing the filter for use 10
- Using the filter 10
- Chopper hr2168 only 11
- English 11
- Mill hr2168 hr2167 hr2161 only 11
- Preparing the mill for use 11
- Using the mill 11
- Cleaning fig 20 12
- English 12
- Quick cleaning the blender jar 12
- Storage 12
- Baby food 13
- English 13
- Environment 13
- Five spice powder 13
- Guarantee service 13
- Ingredients 13
- Recipes 13
- Soy milk 13
- Chilli paste 14
- English 14
- Frequently asked questions 14
- Ingredients 14
- Thai massaman 14
- English 15
- Quantities and preparation times fig 23 15
- Български 16
- Важно 16
- Общи положения 16
- Общо описание фиг 1 16
- Опасност 16
- Предупреждение 16
- Увод 16
- Български 17
- Внимание 17
- Мелачка само за hr2168 hr2167 hr2161 17
- Пасатор 17
- Предупреждение 17
- Български 18
- Вградена защитна блокировка 18
- Внимание 18
- Електромагнитни излъчвания emf 18
- Кълцаща приставка само за hr2168 18
- Предупреждение 18
- Филтър само за hr2168 hr2167 18
- Български 19
- Защитен прекъсвач на мотора 19
- Използване на уреда 19
- Пасатор 19
- Подготовка на пасатора за работа 19
- Преди първата употреба 19
- Работа с пасатора 19
- Български 20
- Полезни съвети 20
- Филтър само за hr2168 hr2167 20
- Български 21
- Мелачка само за hr2168 hr2167 hr2161 21
- Подготовка на филтъра за работа 21
- Полезни съвети 21
- Работа с филтъра 21
- Български 22
- Кълцаща приставка само за hr2168 22
- Подготовка на мелачката за употреба 22
- Работа с мелачката 22
- Български 23
- Бързо почистване на каната на пасатора 23
- Опазване на околната среда 23
- Почистване фиг 20 23
- Съхранение 23
- Бебешка храна 24
- Български 24
- Гаранция и сервизно обслужване 24
- Продукти 24
- Рецепти 24
- Смес от пет подправки 24
- Соево мляко 24
- Български 25
- Продукти 25
- Сос чили 25
- Тайландски масаман 25
- Често задавани въпроси 25
- Български 26
- Количества и времена на приготвяне фиг 23 26
- Důležité 27
- Nebezpečí 27
- Obecné informace 27
- Výstraha 27
- Všeobecný popis obr 1 27
- Čeština 27
- Mixér 28
- Mlýnek pouze modely hr2168 hr2167 hr2161 28
- Upozornění 28
- Výstraha 28
- Čeština 28
- Chránič obvodu motoru 29
- Elektromagnetická pole emp 29
- Filtr pouze modely hr2168 hr2167 29
- Sekáček pouze model hr2168 29
- Upozornění 29
- Vestavěný bezpečnostní vypínač 29
- Výstraha 29
- Čeština 29
- Mixér 30
- Použití mixéru 30
- Použití přístroje 30
- Před prvním použitím 30
- Příprava mixéru k použití 30
- Čeština 30
- Filtr pouze modely hr2168 hr2167 31
- Použití filtru 31
- Příprava filtru k použití 31
- Čeština 31
- Mlýnek pouze modely hr2168 hr2167 hr2161 32
- Používání mlýnku 32
- Příprava mlýnku k použití 32
- Sekáček pouze model hr2168 32
- Čeština 32
- Čeština 33
- Čištění obr 20 33
- Dětská strava 34
- Přísady 34
- Recepty 34
- Rychlé vyčištění nádoby mixéru 34
- Sojové mléko 34
- Uskladnění 34
- Záruka a servis 34
- Čeština 34
- Životní prostředí 34
- Kořenící pasta 35
- Prášek pěti koření 35
- Přísady 35
- Thajské massaman 35
- Čeština 35
- Množství a čas zpracování obr 23 36
- Nejčastější dotazy 36
- Čeština 36
- Hoiatus 37
- Sissejuhatus 37
- Tähelepanu 37
- Üldist teavet 37
- Üldkirjeldus jn 1 37
- Ettevaatust 38
- Hoiatus 38
- Kannmikser 38
- Peenestaja ainult mudelid hr2168 hr2167 hr2161 38
- Elektromagnetväljad emv 39
- Enne esmakasutamist 39
- Ettevaatust 39
- Filter ainult mudelid hr2168 hr2167 39
- Hakkija ainult mudel hr2168 39
- Hoiatus 39
- Mootori vooluringi kaitse 39
- Sisseehitatud ohutuslukk 39
- Kannmikser 40
- Kannmikseri ettevalmistamine kasutamiseks 40
- Kannmikseri kasutamine 40
- Näpunäiteid 40
- Seadme kasutamine 40
- Filter ainult mudelid hr2168 hr2167 41
- Filtri ettevalmistamine kasutamiseks 41
- Filtri kasutamine 41
- Hakkija ainult mudel hr2168 42
- Näpunäiteid 42
- Peenestaja ainult mudelid hr2168 hr2167 hr2161 42
- Peenestaja ettevalmistamine kasutamiseks 42
- Peenestaja kasutamine 42
- Hoiustamine 43
- Kannmikseri kannu kiirpuhastus 43
- Puhastamine jn 20 43
- Beebitoit 44
- Garantii ja hooldus 44
- Keskkond 44
- Koostisained 44
- Retseptid 44
- Sojapiim 44
- Viie vürtsi pulber 44
- Koostisained 45
- Korduma kippuvad küsimused 45
- Tai massaman 45
- Tšillipasta 45
- Koguste ja töötlemisaegade tabel jn 23 46
- Hrvatski 47
- Opasnost 47
- Opće informacije 47
- Opći opis sl 1 47
- Upozorenje 47
- Važno 47
- Hrvatski 48
- Miješalica 48
- Mlinac samo hr2168 hr2167 hr2161 48
- Upozorenje 48
- Elektromagnetska polja emf 49
- Filter samo hr2168 hr2167 49
- Hrvatski 49
- Korištenje aparata 49
- Miješalica 49
- Prije prvog korištenja 49
- Sjeckalica samo hr2168 49
- Ugrađeni sigurnosni mehanizam 49
- Upozorenje 49
- Zaštita strujnog kola motora 49
- Hrvatski 50
- Korištenje miješalice 50
- Priprema miješalice za uporabu 50
- Savjeti 50
- Filter samo hr2168 hr2167 51
- Hrvatski 51
- Korištenje filtera 51
- Priprema filtera za uporabu 51
- Savjeti 51
- Hrvatski 52
- Korištenje mlinca 52
- Mlinac samo hr2168 hr2167 hr2161 52
- Priprema mlinca za uporabu 52
- Sjeckalica samo hr2168 52
- Brzo čišćenje vrča miješalice 53
- Hrvatski 53
- Spremanje 53
- Čišćenje sl 20 53
- Dječja hrana 54
- Hrvatski 54
- Jamstvo i servis 54
- Mješavina pet začina 54
- Recepti 54
- Sastojci 54
- Sojino mlijeko 54
- Zaštita okoliša 54
- Hrvatski 55
- Pasta od čilija 55
- Sastojci 55
- Thai massaman 55
- Često postavljana pitanja 55
- Hrvatski 56
- Količine i vrijeme pripreme sl 23 56
- Bevezetés 57
- Figyelmeztetés 57
- Fontos 57
- Magyar 57
- Vigyázat 57
- Általános információ 57
- Általános leírás ábra 1 57
- Daráló csak a hr2168 hr2167 hr2161 típusoknál 58
- Figyelem 58
- Figyelmeztetés 58
- Magyar 58
- Turmixgép 58
- A motor áramkörvédelme 59
- Aprító a hr2168 típusnál 59
- Beépített biztonsági zár 59
- Elektromágneses mezők emf 59
- Figyelem 59
- Figyelmeztetés 59
- Magyar 59
- Szűrő csak a hr2168 hr2167 típusoknál 59
- A készülék használata 60
- A turmixgép előkészítése a használathoz 60
- A turmixgép használata 60
- Magyar 60
- Teendők az első használat előtt 60
- Turmixgép 60
- A szűrőbetét előkészítése a használathoz 61
- A szűrőbetét használata 61
- Magyar 61
- Szűrő csak a hr2168 hr2167 típusoknál 61
- Tippek 61
- A daráló előkészítése a használathoz 62
- A daráló használata 62
- Aprító a hr2168 típusnál 62
- Daráló csak a hr2168 hr2167 hr2161 típusoknál 62
- Magyar 62
- Tippek 62
- Magyar 63
- Tisztítás ábra 20 63
- A turmixkehely gyors tisztítása 64
- Bébiétel 64
- Hozzávalók 64
- Jótállás és szerviz 64
- Környezetvédelem 64
- Magyar 64
- Receptek 64
- Szójatej 64
- Tárolás 64
- Csilikrém 65
- Hozzávalók 65
- Magyar 65
- Thai massaman 65
- Ötfűszer keverék 65
- Gyakran ismétlődő kérdések 66
- Magyar 66
- Mennyiség és elkészítési idő ábra 23 66
- Ескерту 67
- Жалпы 67
- Жалпы сипаттама cурет 1 67
- Кіріспе 67
- Маңызды 67
- Қазақша 67
- Қауіпті 67
- Абайлаңыз 68
- Араластырғыш 68
- Ескерту 68
- Қазақша 68
- Ұнтақтағыш тек hr2168 hr2167 hr2161 түрлерінде бар 68
- Ішіне орнатылған қауіпсіздік құлпы 69
- Абайлаңыз 69
- Ескерту 69
- Сүзгі тек hr2168 hr2167 үшін 69
- Электромагниттік өрістер эмө 69
- Қазақша 69
- Ұсақтағыш тек hr2168 үшін 69
- Алғашқы рет қолданар алдында 70
- Араластырғыш 70
- Блендерді қолдану 70
- Блендерді қолдануға дайындық 70
- Электр қозғалтқыш блогының сақтандырғышы 70
- Қазақша 70
- Құрылғыны қолдану 70
- Кеңестер 71
- Сүзгі тек hr2168 hr2167 үшін 71
- Сүзгіні пайдалануға дайындау 71
- Қазақша 71
- Кеңестер 72
- Сүзгіні қолдану 72
- Қазақша 72
- Ұнтақтағыш тек hr2168 hr2167 hr2161 түрлерінде бар 72
- Қазақша 73
- Ұсатқышты қолдану 73
- Ұсатқышты қолдануға дайындық 73
- Ұсақтағыш тек hr2168 үшін 73
- Араластырғыш ыдысын жылдам тазалау 74
- Кепілдік және қызмет көрсету 74
- Сақтау 74
- Тазалау cурет 20 74
- Қазақша 74
- Қоршаған орта 74
- Бес түрлі дәмдеуіштер ұнтағы 75
- Ингредиенттер 75
- Рецепттер 75
- Соя сүті 75
- Сәби тағамы 75
- Тайландтық массаман тағамы 75
- Қазақша 75
- Жиі қойылатын сұрақтар 76
- Ингредиенттер 76
- Чили пастасы 76
- Қазақша 76
- Мөлшері мен дайындау уақыты cурет 23 77
- Қазақша 77
- Bendras aprašymas pav 1 78
- Bendrasis aprašas 78
- Lietuviškai 78
- Pavojus 78
- Perspėjimas 78
- Svarbu 78
- Įvadas 78
- Lietuviškai 79
- Maišytuvas 79
- Perspėjimas 79
- Smulkintuvas tik hr2168 hr2167 hr2161 79
- Įspėjimas 79
- Elektromagnetiniai laukai eml 80
- Filtras tik hr2168 hr2167 80
- Integruota apsauginė spynelė 80
- Kapotuvas tik hr2168 80
- Lietuviškai 80
- Maišytuvas 80
- Perspėjimas 80
- Prietaiso naudojimas 80
- Prieš naudodami pirmą kartą 80
- Variklio grandinės apsauga 80
- Įspėjimas 80
- Lietuviškai 81
- Maišytuvo naudojimas 81
- Maišytuvo paruošimas naudojimui 81
- Patarimai 81
- Filtras tik hr2168 hr2167 82
- Filtro naudojimas 82
- Filtro paruošimas naudojimui 82
- Lietuviškai 82
- Patarimai 82
- Kapotuvas tik hr2168 83
- Lietuviškai 83
- Smulkintuvas tik hr2168 hr2167 hr2161 83
- Smulkintuvo naudojimas 83
- Smulkintuvo paruošimas naudojimui 83
- Greitas maišytuvo indo valymas 84
- Laikymas 84
- Lietuviškai 84
- Valymas pav 20 84
- Aplinka 85
- Garantija ir techninis aptarnavimas 85
- Lietuviškai 85
- Maistas kūdikiams 85
- Penkių prieskonių milteliai 85
- Produktai 85
- Receptai 85
- Sojos pienas 85
- Dažnai užduodami klausimai 86
- Lietuviškai 86
- Produktai 86
- Tailandiečių massaman 86
- Čili pasta 86
- Lietuviškai 87
- Produktų kiekis ir paruošimo laikas pav 23 87
- Briesmas 88
- Brīdinājums 88
- Ievads 88
- Latviešu 88
- Svarīgi 88
- Vispārējs apraksts zīm 1 88
- Vispārīgi 88
- Blenderis 89
- Brīdinājums 89
- Dzirnaviņas tikai modeļiem hr2168 hr2167 hr2161 89
- Ievērībai 89
- Latviešu 89
- Brīdinājums 90
- Elektromagnētiskie lauki emf 90
- Filtrs tikai modeļiem hr2168 hr2167 90
- Iebūvēts drošības slēdzis 90
- Ievērībai 90
- Latviešu 90
- Motora elektriskās ķēdes aizsardzība 90
- Pirms pirmās lietošanas 90
- Smalcinātājs tikai modelim hr2168 90
- Blendera izmantošana 91
- Blendera sagatavošana izmantošanai 91
- Blenderis 91
- Ierīces lietošana 91
- Latviešu 91
- Filtra izmantošana 92
- Filtra sagatavošana izmantošanai 92
- Filtrs tikai modeļiem hr2168 hr2167 92
- Latviešu 92
- Padomi 92
- Dzirnaviņas tikai modeļiem hr2168 hr2167 hr2161 93
- Dzirnaviņu izmantošana 93
- Dzirnaviņu sagatavošana izmantošanai 93
- Latviešu 93
- Padomi 93
- Smalcinātājs tikai modelim hr2168 93
- Latviešu 94
- Tīrīšana zīm 20 94
- Blendera krūkas ātra tīrīšana 95
- Garantija un apkalpošana 95
- Latviešu 95
- Receptes 95
- Sastāvdaļas 95
- Sojas piens 95
- Uzglabāšana 95
- Vides aizsardzība 95
- Zīdaiņu pārtika 95
- Latviešu 96
- Piecu garšvielu pulveris 96
- Sastāvdaļas 96
- Taju massaman 96
- Visbiežāk uzdotie jautājumi 96
- Čili pasta 96
- Latviešu 97
- Produktu apstrādes ilgums un daudzums zīm 23 97
- Niebezpieczeństwo 98
- Opis ogólny 98
- Opis ogólny rys 1 98
- Ostrzeżenie 98
- Polski 98
- Ważne 98
- Wprowadzenie 98
- Blender 99
- Młynek tylko modele hr2168 hr2167 hr2161 99
- Ostrzeżenie 99
- Polski 99
- Filtr tylko modele hr2168 hr2167 100
- Ostrzeżenie 100
- Pola elektromagnetyczne emf 100
- Polski 100
- Rozdrabniacz tylko model hr2168 100
- Wbudowana blokada bezpieczeństwa 100
- Blender 101
- Przed pierwszym użyciem 101
- Przygotowanie blendera do użycia 101
- Zabezpieczenie obwodu silnika 101
- Zasady używania 101
- Zasady używania blendera 101
- Filtr tylko modele hr2168 hr2167 102
- Polski 102
- Przygotowanie filtra do użycia 102
- Wskazówki 102
- Zasady używania filtra 102
- Młynek tylko modele hr2168 hr2167 hr2161 103
- Przygotowanie młynka do użycia 103
- Wskazówki 103
- Zasady używania młynka 103
- Polski 104
- Rozdrabniacz tylko model hr2168 104
- Czyszczenie rys 20 105
- Gwarancja i serwis 105
- Jedzenie dla dziecka 105
- Ochrona środowiska 105
- Przechowywanie 105
- Przepisy 105
- Składniki 105
- Szybkie mycie dzbanka blendera 105
- Mleko sojowe 106
- Pasta chili 106
- Polski 106
- Przyprawa pięciu smaków 106
- Składniki 106
- Thai massaman 106
- Często zadawane pytania 107
- Ilości składników i czas obróbki rys 23 108
- Polski 108
- Avertisment 109
- Descriere generală fig 1 109
- Important 109
- Informaţii generale 109
- Introducere 109
- Pericol 109
- Română 109
- Avertisment 110
- Blender 110
- Precauţie 110
- Română 110
- Râşniţă numai pentru hr2168 hr2167 hr2161 110
- Avertisment 111
- Câmpuri electromagnetice emf 111
- Dispozitiv de siguranţă încorporat 111
- Filtru numai pentru hr2168 hr2167 111
- Precauţie 111
- Protecţie pentru circuitul motorului 111
- Român 111
- Tocător doar pentru hr2168 111
- Blender 112
- Pregătirea blenderului pentru utilizare 112
- Română 112
- Utilizarea aparatului 112
- Utilizarea blenderului 112
- Înainte de prima utilizare 112
- Filtru numai pentru hr2168 hr2167 113
- Pregătirea filtrului pentru utilizare 113
- Român 113
- Sugestii 113
- Utilizarea filtrului 113
- Pregătirea râşniţei pentru utilizare 114
- Română 114
- Râşniţă numai pentru hr2168 hr2167 hr2161 114
- Sugestii 114
- Utilizarea râşniţei 114
- Curăţarea fig 20 115
- Român 115
- Tocător doar pentru hr2168 115
- Curăţarea rapidă a vasului blenderului 116
- Depozitarea 116
- Garanţie şi service 116
- Hrană pentru bebeluşi 116
- Ingrediente 116
- Lapte de soia 116
- Protecţia mediului 116
- Reţete 116
- Română 116
- Ingrediente 117
- Massaman thailandez 117
- Pastă de chilli 117
- Praf cinci condimente 117
- Român 117
- Cantităţi şi durate de preparare fig 23 118
- Română 118
- Întrebări frecvente 118
- Важно 119
- Введение 119
- Общее описание рис 1 119
- Общие сведения 119
- Опасно 119
- Предупреждение 119
- Русский 119
- Блендер 120
- Внимание 120
- Мельница только для моделей hr2168 hr2167 hr2161 120
- Предупреждение 120
- Русский 120
- Внимание 121
- Встроенный фиксатор 121
- Измельчитель только для модели hr2168 121
- Предупреждение 121
- Русски 121
- Фильтр только для моделей hr2168 hr2167 121
- Электромагнитные поля эмп 121
- Блендер 122
- Защита электродвигателя 122
- Использование блендера 122
- Перед первым использованием 122
- Подготовка блендера к работе 122
- Русский 122
- Эксплуатация прибора 122
- Подготовка фильтра к работе 123
- Русски 123
- Советы 123
- Фильтр только для моделей hr2168 hr2167 123
- Использование фильтра 124
- Мельница только для моделей hr2168 hr2167 hr2161 124
- Русский 124
- Советы 124
- Измельчитель только для модели hr2168 125
- Использование мельницы 125
- Подготовка мельницы к работе 125
- Русски 125
- Быстрая очистка кувшина блендера 126
- Защита окружающей среды 126
- Очистка рис 20 126
- Русский 126
- Хранение 126
- Гарантия и обслуживание 127
- Детское питание 127
- Ингредиенты 127
- Пряность из пяти специй 127
- Рецепты 127
- Русски 127
- Соевое молоко 127
- Ингредиенты 128
- Паста чили 128
- Русский 128
- Тайское рагу 128
- Часто задаваемые вопросы и ответы на них 128
- Количество ингредиентов и время приготовления рис 23 129
- Русски 129
- Dôležité 130
- Nebezpečenstvo 130
- Opis zariadenia obr 1 130
- Slovensky 130
- Varovanie 130
- Všeobecné informácie 130
- Mixér 131
- Mlynček len hr2168 hr2167 hr2161 131
- Slovensk 131
- Varovanie 131
- Výstraha 131
- Elektromagnetické polia emf 132
- Filter len modely hr2168 hr2167 132
- Nástavec na sekanie len model hr2168 132
- Ochranný istič obvodu motora 132
- Slovensky 132
- Varovanie 132
- Výstraha 132
- Zabudovaný bezpečnostný zámok 132
- Mixér 133
- Použitie mixéra 133
- Použitie zariadenia 133
- Pred prvým použitím 133
- Príprava mixéra na použitie 133
- Slovensk 133
- Filter len modely hr2168 hr2167 134
- Použitie filtra 134
- Príprava filtra na použitie 134
- Slovensky 134
- Mlynček len hr2168 hr2167 hr2161 135
- Používanie mlynčeka 135
- Príprava mlynčeka na použitie 135
- Slovensk 135
- Nástavec na sekanie len model hr2168 136
- Slovensky 136
- Čistenie obr 20 136
- Detská výživa 137
- Pomôcky na uskladnenie 137
- Prísady 137
- Recepty 137
- Rýchle čistenie nádoby mixéra 137
- Slovensk 137
- Sójové mlieko 137
- Záruka a servis 137
- Životné prostredie 137
- Prášok z piatich korenín 138
- Prísady 138
- Slovensky 138
- Thajský massaman 138
- Čili pasta 138
- Množstvá a doby prípravy obr 23 139
- Slovensk 139
- Často kladené otázky 139
- Nevarnost 140
- Opozorilo 140
- Pomembno 140
- Slovenščina 140
- Splošni opis sl 1 140
- Splošno 140
- Mešalnik 141
- Mlinček samo hr2168 hr2167 hr2161 141
- Opozorilo 141
- Slovenščin 141
- Elektromagnetna polja emf 142
- Filter samo hr2168 hr2167 142
- Mešalnik 142
- Opozorilo 142
- Pred prvo uporabo 142
- Sekljalnik samo hr2168 142
- Slovenščina 142
- Uporaba aparata 142
- Vgrajena varnostna ključavnica 142
- Zaščitni izklopnik motorja 142
- Nasveti 143
- Priprava mešalnika za uporabo 143
- Slovenščin 143
- Uporaba mešalnika 143
- Filter samo hr2168 hr2167 144
- Nasveti 144
- Priprava filtra za uporabo 144
- Slovenščina 144
- Uporaba filtra 144
- Mlinček samo hr2168 hr2167 hr2161 145
- Priprava mlinčka za uporabo 145
- Sekljalnik samo hr2168 145
- Slovenščin 145
- Uporaba mlinčka 145
- Hitro čiščenje posode mešalnika 146
- Shranjevanje 146
- Slovenščina 146
- Čiščenje sl 20 146
- Garancija in servis 147
- Okolje 147
- Otroška hrana 147
- Prašek petih dišav 147
- Recepti 147
- Sestavine 147
- Slovenščin 147
- Sojino mleko 147
- Pogosta vprašanja 148
- Sestavine 148
- Slovenščina 148
- Tajski massaman 148
- Čilijeva pasta 148
- Količine in čas priprave sl 23 149
- Slovenščin 149
- Opasnost 150
- Opšte 150
- Opšti opis sl 1 150
- Srpski 150
- Upozorenje 150
- Važno 150
- Blender 151
- Mlin samo hr2168 hr2167 hr2161 151
- Upozorenje 151
- Elektromagnetna polja emf 152
- Filter samo hr2168 hr2167 152
- Seckalica samo hr2168 152
- Srpski 152
- Ugrađena bezbednosna brava 152
- Upozorenje 152
- Zaštita električnog kola motora 152
- Blender 153
- Pre prve upotrebe 153
- Priprema blendera za upotrebu 153
- Upotreba aparata 153
- Upotreba blendera 153
- Filter samo hr2168 hr2167 154
- Priprema filtera za upotrebu 154
- Saveti 154
- Srpski 154
- Upotreba filtera 154
- Mlin samo hr2168 hr2167 hr2161 155
- Priprema mlina za upotrebu 155
- Saveti 155
- Seckalica samo hr2168 155
- Upotreba mlina 155
- Brzo čišćenje posude miksera 156
- Srpski 156
- Čišćenje sl 20 156
- Dečja hrana 157
- Garancija i servis 157
- Mešavina pet začina 157
- Recepti 157
- Sastojci 157
- Sojino mleko 157
- Zaštita okoline 157
- Čuvanje 157
- Najčešća pitanja 158
- Pasta od čilija 158
- Sastojci 158
- Srpski 158
- Thai massaman 158
- Količine i vreme pripreme sl 23 159
- Важлива інформація 160
- Вступ 160
- Загальна інформація 160
- Загальний опис мал 1 160
- Небезпечно 160
- Попередження 160
- Українська 160
- Блендер 161
- Млинок лише hr2168 hr2167 hr2161 161
- Попередження 161
- Увага 161
- Українськ 161
- Вбудована система запобіжного блокування 162
- Електромагнітні поля емп 162
- Запобіжний вимикач двигуна 162
- Подрібнювач лише hr2168 162
- Попередження 162
- Увага 162
- Українська 162
- Фільтр лише hr2168 hr2167 162
- Блендер 163
- Використання блендера 163
- Застосування пристрою 163
- Перед першим використанням 163
- Підготовка блендера до використання 163
- Українськ 163
- Використання фільтра 164
- Поради 164
- Підготовка фільтра до роботи 164
- Українська 164
- Фільтр лише hr2168 hr2167 164
- Млинок лише hr2168 hr2167 hr2161 165
- Поради 165
- Підготовка млинка до роботи 165
- Українськ 165
- Використання млинка 166
- Подрібнювач лише hr2168 166
- Українська 166
- Гарантія та обслуговування 167
- Дитяче пюре 167
- Зберігання 167
- Навколишнє середовище 167
- Продукти 167
- Рецепти 167
- Українськ 167
- Чищення мал 20 167
- Швидке чищення глека блендера 167
- Паста по тайськи 168
- Приправа із п яти спецій 168
- Продукти 168
- Соєве молоко 168
- Українська 168
- Запитання що часто задаються 169
- Паста чилі 169
- Продукти 169
- Українськ 169
- Кількість продуктів і час приготування мал 23 170
- Українська 170
Похожие устройства
- Bosch HBN 8807 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ГКБ-44/150С Инструкция по эксплуатации
- Hertz HT 25 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-V300 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.1206 ER I Инструкция по эксплуатации
- Philips SCF870 ⁄ 22 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 3807.0 Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 37043 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT647UI Инструкция по эксплуатации
- Hertz HL 70 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-V700 DJ Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 3345.0 Инструкция по эксплуатации
- Toro 20331С 30509 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HV 165L Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XB20EX Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 3308.0 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2000 ⁄ 50 Инструкция по эксплуатации
- MTD 46 PB Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT637UI Инструкция по эксплуатации
- Hertz HBX 250DS Инструкция по эксплуатации