Karcher SP 6 Flat Inox 1.645-505.0 — bijzondere toebehoren en oplossingen voor dompelpompen [28/168]
Превью страниц
Страница 28 /
168
![Karcher SP 6 Flat Inox 1.645-505.0 [28/168] Hulp bij storingen](/views2/2143012/page28/bg1c.png)
– 4
Bijzondere toebehoren
2.997-100.0 Weefselslangenset Fexibele 1 1/4“ weefselslang met slangklem (30 - 40 mm) met vleu-
gelschroef voor een aansluiting zonder gereedschap.
Bijzonder aan te raden voor de dompelpompen bij het opppompen
van grote hoeveelheden water.
Max. bedrijfsdruk: 5 bar.
6.997-346.0 Spiraalslang, aan de lopende
meter, 25 m, 1“
Aan de lopende meter voor het op maat snijden van individuele
slanglengtes.
2.645-247.0 Slang PrimoFlex, 50 m, 1" Ftalaatvrije 1"-tuinslang voor het afvoeren van het water.
Hulp bij storingen
몇 GEVAAR
Levensgevaar door elektrische schok!
Om risico 's te vermijden, mogen reparaties en het vervangen van onderdelen aan het apparaat alleen worden uit-
gevoerd door een erkende klantendienst.
Storing Oorzaak Oplossing
Pomp draait maar pompt niet Lucht in de pomp Trek de netstekker meermaals uit en
steek hem opnieuw in tot vloeistof
aangezogen wordt.
Aanzuigbereik verstopt Stekker uittrekken en aanzuigbereik
reinigen
Waterspiegel onder minimaal vloei-
stofniveau
Dompel de pomp indien mogelijk die-
per in de pompvloeistof of ga tewerk
zoals beschreven in het hoofdstuk
Werking.
Pomp draait niet of valt tijdens de
werking plots stil
Stroomtoevoer onderbroken Zekeringen en elektrische verbindin-
gen controleren
Thermoschakelaar heeft pomp door
oververhitting uitgeschakeld
Stekker uittrekken, pomp laten afkoe-
len, aanzuigbereik reinigen, droog-
loop verhinderen
Vuildeeltjes in het aanzuigbereik Stekker uittrekken en aanzuigbereik
reinigen
Level Sensor stopt pomp Stand van de Level Sensor controle-
ren en eventueel corrigeren.
De pomp stopt 15 s nadat de Level
Sensor geen contact met water meer
heeft.
Level Sensor reageert niet, omdat
vervuiling is opgetreden
Level Sensor reinigen.
Vermogen daalt Aanzuigbereik verstopt Stekker uittrekken en aanzuigbereik
reinigen
Vermogen te laag Vermogen van de pomp is afhankelijk
van de hoogte, de slangdiameter en
de slanglengte
Neem de max. pomphoogte in acht,
zie technische gegevens, indien no-
dig grotere slangdiameter of kortere
slanglengte kiezen.
Quick-Connect kan niet geopend of
gesloten worden.
Verontreiniging in het steeksysteem. Verwijder de clip en reinig.
Pomp loopt, ofschoon er geen water-
contact met de Level Sensor bestaat
Level Sensor reageert niet, omdat
vervuiling is opgetreden
Level Sensor reinigen.
Schakelaar staat op handmatige wer-
king (MAN)
Schakelaar op automatische werking
(AUTO) zetten.
Nalooptijd wordt verlengd. Levelsensor verontreinigd. Levelsensor reinigen.
28 NL
Содержание
- Unbenannt p.1
- Bestimmungsgemäße verwendung p.5
- Zugelassene förderflüssigkeiten p.5
- Umweltschutz p.5
- Inhaltsverzeichnis p.5
- Gerätebeschreibung p.5
- Garantie p.5
- Deutsch p.5
- Inbetriebnahme p.6
- Betrieb p.6
- Automatische entlüftungsvorrichtung p.6
- Automatikbetrieb p.6
- Allgemein p.6
- Pumpe aufbewahren p.7
- Manueller betrieb p.7
- Lagerung p.7
- Flachabsaugung sp 6 flat inox p.7
- Betrieb beenden p.7
- Wartung p.7
- Transport p.7
- Sonderzubehör p.8
- Hilfe bei störungen p.8
- Technische daten p.9
- Warranty p.10
- Proper use p.10
- Environmental protection p.10
- English p.10
- Description of the appliance p.10
- Contents p.10
- Approved feed fluids p.10
- Operation p.11
- General p.11
- Automatic venting device p.11
- Automatic operation p.11
- Start up p.11
- Transport p.12
- Storing the pump p.12
- Storage p.12
- Manual operation p.12
- Maintenance p.12
- Flat vacuuming sp 6 flat inox p.12
- Finish operation p.12
- Troubleshooting p.13
- Special accessories p.13
- Specifications p.14
- Protection de l environnement p.15
- Garantie p.15
- Français p.15
- Fluides transportés autorisés p.15
- Description de l appareil p.15
- Utilisation conforme p.15
- Table des matières p.15
- Mise en service p.16
- Généralités p.16
- Fonctionnement automatique p.16
- Fonctionnement p.16
- Dispositif de vidage automatique p.16
- Transport p.17
- Stockage p.17
- Ranger la pompe p.17
- Maintenance p.17
- Fonctionnement manuel p.17
- Fin de l utilisation p.17
- Aspiration à plat sp 6 flat inox p.17
- Assistance en cas de panne p.18
- Accessoires en option p.18
- Caractéristiques techniques p.19
- Uso conforme a destinazione p.20
- Protezione dell ambiente p.20
- Liquidi trasportabili omologati p.20
- Italiano p.20
- Indice p.20
- Garanzia p.20
- Descrizione dell apparecchio p.20
- Norme generali p.21
- Messa in funzione p.21
- Funzionamento automatico p.21
- Funzionamento p.21
- Dispositivo automatico per lo sfiato p.21
- Custodia della pompa p.22
- Conservazione p.22
- Aspirazione in piano sp 6 flat inox p.22
- Trasporto p.22
- Manutenzione p.22
- Funzionamento manuale p.22
- Dopo l uso p.22
- Guida alla risoluzione dei guasti p.23
- Accessori optional p.23
- Dati tecnici p.24
- Zorg voor het milieu p.25
- Toegestane pompvloeistoffen p.25
- Nederlands p.25
- Inhoud p.25
- Garantie p.25
- Doelmatig gebruik p.25
- Beschrijving apparaat p.25
- Automatisch gebruik p.26
- Algemeen p.26
- Ingebruikneming p.26
- Gebruik p.26
- Automatische ontluchtingsinrichting p.26
- Vlakke afzuiging sp 6 flat inox p.27
- Vervoer p.27
- Pomp opbergen p.27
- Opslag p.27
- Onderhoud p.27
- Handmatig gebruik p.27
- De werkzaamheden beëindigen p.27
- Hulp bij storingen p.28
- Bijzondere toebehoren p.28
- Technische gegevens p.29
- Garantía p.30
- Español p.30
- Descripción del aparato p.30
- Índice de contenidos p.30
- Uso previsto p.30
- Protección del medio ambiente p.30
- Puesta en marcha p.31
- Modo automático p.31
- Líquidos que se permiten extraer p.31
- General p.31
- Funcionamiento p.31
- Dispositivo de ventilación automática p.31
- Modo manual p.32
- Mantenimiento p.32
- Finalización del funcionamiento p.32
- Aspiración en plano sp 6 flat inox p.32
- Transporte p.33
- Guardar la bomba p.33
- Cojinete p.33
- Ayuda en caso de avería p.34
- Accesorios especiales p.34
- Datos técnicos p.35
- Índice p.36
- Utilização conforme as disposições p.36
- Protecção do meio ambiente p.36
- Português p.36
- Líquidos bombeados permitidos p.36
- Garantia p.36
- Descrição da máquina p.36
- Operação automática p.37
- Generalidades p.37
- Funcionamento p.37
- Dispositivo de ventilação automático p.37
- Colocação em funcionamento p.37
- Armazenamento p.38
- Transporte p.38
- Operação manual p.38
- Manutenção p.38
- Guardar a bomba p.38
- Desligar o aparelho p.38
- Aspiração plana sp 6 flat inox p.38
- Ajuda em caso de avarias p.39
- Acessórios especiais p.39
- Dados técnicos p.40
- Miljøbeskyttelse p.41
- Indholdsfortegnelse p.41
- Godkendte transportvæsker p.41
- Garanti p.41
- Dansk p.41
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.41
- Beskrivelse af apparat p.41
- Ibrugtagning p.42
- Generelt p.42
- Drift p.42
- Automatisk udluftningsanordning p.42
- Automatisk drift p.42
- Vedligeholdelse p.43
- Transport p.43
- Opbevaring p.43
- Opbevar pumpen p.43
- Manuel drift p.43
- Flad opsugning sp 6 flat inox p.43
- Efter brug p.43
- Hjælp ved fejl p.44
- Ekstratilbehør p.44
- Tekniske data p.45
- Beskrivelse av apparatet p.46
- Tillatte matevæsker p.46
- Norsk p.46
- Miljøvern p.46
- Innholdsfortegnelse p.46
- Garanti p.46
- Forskriftsmessig bruk p.46
- Igangsetting p.47
- Generelt p.47
- Drift p.47
- Automatisk ventilasjonsanordning p.47
- Automatisk drift p.47
- Pumpeoppbevaring p.48
- Manuell drift p.48
- Lagring p.48
- Flat suging sp 6 flat inox p.48
- Etter bruk p.48
- Vedlikehold p.48
- Transport p.48
- Tilleggsutstyr p.49
- Feilretting p.49
- Tekniske data p.50
- Ändamålsenlig användning p.51
- Svenska p.51
- Miljöskydd p.51
- Innehållsförteckning p.51
- Godkända matningsvätskor p.51
- Garanti p.51
- Beskrivning av aggregatet p.51
- Drift p.52
- Automatisk drift p.52
- Automatisk avluftningsanordning p.52
- Allmänt p.52
- Idrifttagande p.52
- Transport p.53
- Skötsel p.53
- Planuppsugning sp 6 flat inox p.53
- Manuell drift p.53
- Lagring p.53
- Förvara pumpen p.53
- Avsluta driften p.53
- Åtgärder vid störningar p.54
- Specialtillbehör p.54
- Tekniska data p.55
- Takuu p.56
- Suomi p.56
- Sisällysluettelo p.56
- Sallitut pumpattavat nesteet p.56
- Laitekuvaus p.56
- Ympäristönsuojelu p.56
- Tarkoituksenmukainen käyttö p.56
- Yleistä p.57
- Käyttöönotto p.57
- Käyttö p.57
- Automaattinen ilmauslaite p.57
- Automaattikäyttö p.57
- Säilytys p.58
- Pumpun säilytys p.58
- Matalaimentä sp 6 flat inox p.58
- Manuaalinen käyttö p.58
- Käytön lopetus p.58
- Kuljetus p.58
- Huolto p.58
- Häiriöapu p.59
- Erikoisvarusteet p.59
- Tekniset tiedot p.60
- Προστασία περιβάλλοντος p.61
- Περιγραφή της συσκευής p.61
- Πίνακας περιεχομένων p.61
- Ελληνικά p.61
- Εγγύηση p.61
- Αρμόζουσα χρήση p.61
- Λειτουργία p.62
- Θέση σε λειτουργία p.62
- Επιτρεπόμενα υγρά άντλησης p.62
- Γενικά p.62
- Αυτόματη διάταξη εξαέρωσης p.62
- Μη αυτόματη λειτουργία p.63
- Αυτόματη λειτουργία p.63
- Αποθήκευση p.64
- Αναρρόφηση από χαμηλή στάθμη sp 6 flat inox p.64
- Φύλαξη της αντλίας p.64
- Τερματισμός λειτουργίας p.64
- Συντήρηση p.64
- Μεταφορά p.64
- Πρόσθετα εξαρτήματα p.65
- Αντιμετώπιση βλαβών p.65
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.66
- Çevre koruma p.67
- Türkçe p.67
- Kurallara uygun kullanım p.67
- İçindekiler p.67
- İzin verilen sevk sıvıları p.67
- Garanti p.67
- Cihaz tanýmý p.67
- İlk çalıştırma p.68
- Genel p.68
- Çalıştırma p.68
- Otomatik modu p.68
- Otomatik hava tahliye tertibatı p.68
- Taşıma p.69
- Pompanın saklanması p.69
- Manuel mod p.69
- Düz vakumlama sp 6 flat inox p.69
- Depolama p.69
- Cihazın kapatılması p.69
- Bakım p.69
- Özel aksesuar p.70
- Arızalarda yardım p.70
- Teknik bilgiler p.71
- Környezetvédelem p.78
- Garancia p.78
- A készülék ismertetése p.78
- Tartalomjegyzék p.78
- Rendeltetésszerű használat p.78
- Megengedett szállítási folyadékok p.78
- Magyar p.78
- Üzemeltetés p.79
- Üzembe helyezés p.79
- Általános p.79
- Automatikus szellőző szerkezet p.79
- Automata üzem p.79
- Szállítás p.80
- Lapos felszívás sp 6 flat inox p.80
- Kézi üzem p.80
- Karbantartás p.80
- Az üzemeltetés befejezése p.80
- A szivattyú tárolása p.80
- A készülék tárolása p.80
- Különleges tartozékok p.81
- Hibaelhárítás p.81
- Műszaki adatok p.82
- Čeština p.83
- Záruka p.83
- Správné používání přístroje p.83
- Popis přístroje p.83
- Ochrana životního prostředí p.83
- Obsah p.83
- Kapaliny schválené pro přepravu čerpadlem p.83
- Uvedení přístroje do provozu p.84
- Provoz p.84
- Obecné informace p.84
- Automatický provoz p.84
- Automatické odvzdušňovací ústrojí p.84
- Manuální provoz p.85
- Údržba p.85
- Uskladnění přístroje p.85
- Ukončení provozu p.85
- Skladování čerpadla p.85
- Přeprava p.85
- Plošné odsávání sp 6 flat nerez p.85
- Zvláštní příslušenství p.86
- Pomoc při poruchách p.86
- Technické parametry p.87
- Vsebinsko kazalo p.88
- Varstvo okolja p.88
- Slovenščina p.88
- Opis naprave p.88
- Namenska uporaba p.88
- Garancija p.88
- Dovoljene tekočine za črpanje p.88
- Zagon p.89
- Splošno p.89
- Obratovanje p.89
- Avtomatsko obratovanje p.89
- Avtomatična odzračevalna naprava p.89
- Zaključek delovanja p.90
- Vzdrževanje p.90
- Transport p.90
- Shranjevanje črpalke p.90
- Shranjevanje stroja p.90
- Ročno obratovanje p.90
- Plosko črpanje sp 6 flat inox p.90
- Poseben pribor p.91
- Pomoč pri motnjah p.91
- Tehnični podatki p.92
- Dopuszczalne ciecze do przetaczania p.93
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.93
- Spis treści p.93
- Polski p.93
- Opis urządzenia p.93
- Ochrona środowiska p.93
- Gwarancja p.93
- Uruchomienie p.94
- Tryb automatyczny p.94
- Praca urządzenia p.94
- Ogólne p.94
- Automatyczne urządzenie odciągowe p.94
- Transport p.95
- Przechowywanie pompy p.95
- Przechowywanie p.95
- Odsysanie płaskie sp 6 flat inox p.95
- Konserwacja p.95
- Zakończenie pracy p.95
- Tryb pracy ręczny p.95
- Wyposażenie specjalne p.96
- Usuwanie usterek p.96
- Dane techniczne p.97
- Utilizarea corectă p.98
- Româneşte p.98
- Protecţia mediului înconjurător p.98
- Lichide care pot fi pompate p.98
- Garanţie p.98
- Descrierea aparatului p.98
- Cuprins p.98
- Punerea în funcţiune p.99
- Instalaţie de dezaerare automată p.99
- Generalităţi p.99
- Funcţionarea p.99
- Regim automat p.99
- Întreţinerea p.100
- Încheierea utilizării p.100
- Transport p.100
- Regimul manual p.100
- Păstrarea pompei p.100
- Depozitarea aparatului p.100
- Aspiraţie plană sp 6 flat inox p.100
- Remedierea defecţiunilor p.101
- Accesorii opţionale p.101
- Date tehnice p.102
- Prípustné odčerpávané kvapaliny p.103
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.103
- Popis prístroja p.103
- Ochrana životného prostredia p.103
- Obsah p.103
- Záruka p.103
- Slovenčina p.103
- Všeobecne p.104
- Uvedenie do prevádzky p.104
- Prevádzka p.104
- Automatický režim prevádzky p.104
- Automatické ventilačné zariadenie p.104
- Údržba p.105
- Uskladnenie čerpadla p.105
- Uloženie prístroja p.105
- Ukončenie práce p.105
- Transport p.105
- Ručný režim prevádzky p.105
- Ploché odsávanie sp 6 flat inox p.105
- Špeciálne príslušenstvo p.106
- Pomoc pri poruchách p.106
- Technické údaje p.107
- Zaštita okoliša p.108
- Pregled sadržaja p.108
- Opis uređaja p.108
- Namjensko korištenje p.108
- Jamstvo p.108
- Hrvatski p.108
- Dopuštene radne tekućine p.108
- Stavljanje u pogon p.109
- Općenito p.109
- Automatski sklop za odzračivanje p.109
- Automatski rad p.109
- Transport p.110
- Skladištenje uređaja p.110
- Ručni način rada p.110
- Održavanje p.110
- Čuvanje pumpe p.110
- Završetak rada p.110
- Usisavanje do niske razine sp 6 flat inox p.110
- Poseban pribor p.111
- Otklanjanje smetnji p.111
- Tehnički podaci p.112
- Zaštita čovekove okoline p.113
- Srpski p.113
- Pregled sadržaja p.113
- Opis uređaja p.113
- Namensko korišćenje p.113
- Garancija p.113
- Dozvoljene radne tečnosti p.113
- Opšte p.114
- Automatski rad p.114
- Automatski mehanizam za ispuštanje vazduha p.114
- Stavljanje u pogon p.114
- Čuvanje pumpe p.115
- Završetak rada p.115
- Usisavanje do niskog nivoa sp 6 flat inox p.115
- Transport p.115
- Skladištenje uređaja p.115
- Ručni režim rada p.115
- Održavanje p.115
- Poseban pribor p.116
- Otklanjanje smetnji p.116
- Tehnički podaci p.117
- Съдържание p.118
- Описание на уреда p.118
- Опазване на околната среда p.118
- Гаранция p.118
- Български p.118
- Употреба по предназначение p.118
- Пускане в експлоатация p.119
- Общи положения p.119
- Експлоатация p.119
- Допустими течности за изпомпване p.119
- Автоматично вентилиращо приспособление p.119
- Ръчен режим p.120
- Автоматичен режим p.120
- Съхранение на уреда p.121
- Съхранение на помпата p.121
- Поддръжка p.121
- Плоско изсмукване sp 6 flat inox p.121
- Край на работата p.121
- Tранспoрт p.121
- Помощ при повреди p.122
- Елементи от специалната окомплектовка p.122
- Технически данни p.123
- Sisukord p.124
- Sihipärane kasutamine p.124
- Seadme osad p.124
- Pumpamiseks lubatud vedelikud p.124
- Keskkonnakaitse p.124
- Garantii p.124
- Eesti p.124
- Üldist p.125
- Käitamine p.125
- Kasutuselevõtt p.125
- Automaatrežiim p.125
- Automaatne õhutusseade p.125
- Manuaalne kasutus p.126
- Madala tasemega pumpamine sp 6 flat inox p.126
- Hoiustamine p.126
- Töö lõpetamine p.126
- Transport p.126
- Tehnohooldus p.126
- Pumba säilitamine p.126
- Erivarustus p.127
- Abi härete korral p.127
- Tehnilised andmed p.128
- Vides aizsardzība p.129
- Satura rādītājs p.129
- Pieļaujamie sūknējamie šķidrumi p.129
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.129
- Latviešu p.129
- Garantijas nosacījumi p.129
- Aparāta apraksts p.129
- Automātiskā atgaisošanas sistēma p.130
- Automātiskais režīms p.130
- Vispārīgā informācija p.130
- Ierīces ekspluatācija p.130
- Ekspluatācija p.130
- Transportēšana p.131
- Tehniskā apkope p.131
- Sūkņa uzglabāšana p.131
- Nosūkšana uz pamatnes sp 6 flat inox p.131
- Manuālais režīms p.131
- Glabāšana p.131
- Darba beigšana p.131
- Speciālie piederumi p.132
- Kļūmju novēršana p.132
- Tehniskie dati p.133
- Lietuviškai p.134
- Garantija p.134
- Aplinkos apsauga p.134
- Turinys p.134
- Pumpuoti tinkamos medžiagos p.134
- Prietaiso aprašymas p.134
- Naudojimas pagal paskirtį p.134
- Naudojimo pradžia p.135
- Darbas p.135
- Bendroji informacija p.135
- Automatinis režimas p.135
- Automatinis oro šalinimo įtaisas p.135
- Transportavimas p.136
- Techninė priežiūra p.136
- Siurblio laikymas p.136
- Rankinis režimas p.136
- Plokščiasis siurbimas sp 6 flat inox p.136
- Laikymas p.136
- Darbo pabaiga p.136
- Specialūs priedai p.137
- Pagalba gedimų atveju p.137
- Techniniai duomenys p.138
- Українська p.139
- Правильне застосування p.139
- Охорона довкілля p.139
- Опис пристрою p.139
- Зміст p.139
- Гарантія p.139
- Загальні положення p.140
- Експлуатація p.140
- Допустимі для перекачування рідини p.140
- Введення в експлуатацію p.140
- Автоматичний режим роботи p.140
- Автоматичний вентиляційний пристрій p.140
- Ручний режим роботи p.141
- Транспортування p.142
- Технічне обслуговування p.142
- Зберігання насоса p.142
- Зберігання p.142
- Закінчення роботи p.142
- Відкачування залишкової рідини sp 6 flat inox p.142
- Спеціальне оснащення p.143
- Допомога для усунення неполадок p.143
- Технічні дані p.144
- 合乎规定的使用 p.151
- 自动通风装置 p.152
- 允许输送的液体 p.152
- 齐平抽吸 sp 6 flat inox p.154
- البيانات الفنية p.157
- ملحقات خاصة p.159
- المساعدة عند حدوث أعطال p.159
- شفط ضحل sp 6 flat inox p.160
- تخزين المضخة p.160
- النقل p.160
- الصيانة p.160
- التشغيل اليدوي p.160
- التخزين p.160
- إنهاء التشغيل p.160
- نقاط عامة p.161
- تجهيزة التصريف الأوتوماتيكي للهواء p.161
- التشغيل الأوتوماتيكي p.161
- التشغيل p.161
- وصف الجهاز p.162
- السوائل التي يتم ضخها والمصرح بها p.162
- التشغيل p.162
- الاستخدام المطابق للتعليمات p.162
- الضمان p.163
- فهرس المحتويات p.163
- حماية البيئة p.163
Похожие устройства
-
Karcher SP 7 Dirt Inox 1.645-506.0Инструкция к Karcher SP 7 Dirt Inox 1.645-506 -
Karcher SP 6 Flat Inox 1.645-505.0Инструкция к Karcher SP 6 Flat Inox 1.645-505 -
Karcher SP 7 Dirt Inox 1.645-506.0Руководство по эксплуатации -
Karcher SDP 9500 1.645-116.0Инструкция по эксплуатации -
Karcher SCP 7000 погружной для чистой водыИнструкция по эксплуатации -
Karcher SDP 14000 Level Sensor 1.645-117.0Инструкция по эксплуатации -
Karcher SCP 16000 Level Senso 1.645-169.0Инструкция по эксплуатации -
Karcher SCP 5000 (1.645-175.0)Инструкция по эксплуатации -
Karcher SDP 5000 (1.645-123.0)Инструкция по эксплуатации -
Karcher SCP 12000 LEVEL SENSOR (1.645-168.0)Инструкция по эксплуатации -
Karcher SP 2 Flat 1.645-501.0Инструкция по эксплуатации -
Karcher SP 7 Dirt 1.645-504.0Инструкция по эксплуатации
Ontdek unieke accessoires voor dompelpompen en leer hoe storingen op te lossen. Verbeter de efficiëntie van uw pomp met handige tips en producten.