Bosch Serie|4 PKE611BA2E — ghid pentru utilizarea eficientă a zonelor de gătit electrice [37/44]
![Bosch NeoKlassik Serie | 4 PKE611BA1R [37/44] Setarea zonelor de gătit](/views2/2023064/page37/bg25.png)
Utilizarea de bază ro
37
a Becul indicator de deasupra se stinge.
a Indicatoarele se sting.
a Toate ochiurile de gătit sunt deconectate.
a Indicatorul de căldură reziduală rămâne aprins până
când ochiurile de gătit se răcesc suficient.
5.4 Informaţii privind zonele de gătit
Zonele întunecate din zona de incandescenţă a zonei
de gătit apar din motive tehnice. Acestea nu influențea-
ză în niciun fel funcționarea ochiului de gătit.
Temperatura zonei de gătit se reglează prin conectarea
şi deconectarea sistemului de încălzire. Sistemul de în-
călzire poate fi conectat şi deconectat şi la putere ma-
ximă.
Motive:
¡ Componentele sensibile sunt protejate împotriva în-
călzirii excesive.
¡ Aparatul este protejat împotriva solicitării electrice
excesive.
5.5 Setarea zonelor de gătit
Pentru a putea efectua setări la un ochi de gătit aceas-
ta trebuie să fie în prealabil selectat.
În domeniul de setări setaţi treapta de preparare termi-
că dorită.
Treapta de
preparare
1 putere minimă
9 putere maximă
. Fiecare treaptă de preparare termică
are o treaptă intermediară, deex. 4. .
5.6 Setarea treptelor de preparare termică
Cerinţă:Plita este conectată.
1.
Cu selectaţi ochiul de gătit.
a Pe afişajul treptelor de preparare se aprinde .
2.
În următoarele 10 secunde, atingeți sau .
Se afişează setarea de bază.
– Treapta de preparare 9
– Treapta de preparare 4
5.7 Modificarea treptelor de preparare
termică
1.
Cu selectaţi ochiul de gătit.
2.
Atingeţi sau , până când apare treapta de pre-
parare dorită.
5.8 Deconectarea ochiului de gătit
Puteţi deconecta ochiul de gătit în 2 moduri.
1.
Atingeţi de 2ori .
a Pe afişajul treptelor de preparare termică apare .
a După aprox. 10secunde, apare indicatorul de căl-
dură reziduală.
2.
Selectaţi ochiul de gătit şi atingeţi sau , până
când pe afişajul treptelor de preparare termică apa-
re .
a După aprox. 10secunde, apare indicatorul de căl-
dură reziduală.
Notă:Ultimul ochi de gătit reglat rămâne activat. Puteţi
regla ochiul de gătit fără să-l selectaţi din nou.
5.9 Recomandări de reglaj pentru gătit
Aici găsiţi o prezentare generală a unor diverse prepa-
rate culinare cu treptele de preparare termică cores-
punzătoare.
Timpul de preparare variază în funcţie de tipul, greuta-
tea, grosimea şi calitatea alimentelor. Treapta de pre-
parare termică îndelungată depinde de vasul de gătit
utilizat.
Recomandări privind prepararea
¡ Pentru înfierbântare folosiţi treapta de preparare ter-
mică 9.
¡ Amestecaţi din când în când preparatele cu sosuri
mai groase.
¡ Alimentele care se prăjesc la temperaturi mari sau
din care iese mult lichid în timpul prăjirii, se prăjesc
în mai multe porţii mici.
¡ Recomandări pentru un mod de gătire cu economie
de energie. →Pagina35
Topire
Preparatul Treapta
de prepa-
rare ter-
mică în-
delunga-
tă
Durata de
preparare
termică
îndelun-
gată în
minute
Ciocolată, glazură 1-1. -
Unt, miere, gelatină 1-2 -
Încălzire sau menţinere la cald
Tocană, deexemplu, tocană de
linte
1-2 -
Lapte
1
1.-2. -
Cârnăciori în apă
1
3-4 -
1
Gătiţi preparatul într-un vas fără capac.
Decongelare şi încălzire
Spanac, congelat 2.-3. 10-20
Gulaş, congelat 2.-3. 20-30
Poşare sau fierbere la foc mic
Găluşte, perişoare 4.-5. 20-30
Peşte 4-5 10-15
Sos alb, deexemplu, sos Bé-
chamel
1-2 3-6
Содержание
- Register p.1
- New device on p.1
- Welcome p.1
- Mybosch now and p.1
- Get free benefits p.1
- Bosch home com p.1
- Więcej informacji na ten temat można znaleźć w cyfrowym podręczniku użytkownika p.3
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.3
- Spis treści p.3
- Ograniczenie grupy użytkowników p.3
- Bezpieczne użytkowanie p.3
- Bezpieczeństwo p.3
- Wskazówki ogólne p.3
- Wykluczanie szkód materialnych p.4
- Usuwanie opakowania p.5
- Przegląd najczęstszych uszkodzeń p.5
- Oszczędzanie energii p.5
- Ochrona środowiska i oszczędność p.5
- Włączanie płyty grzewczej p.6
- Włączanie lub wyłączanie płyty grzewczej p.6
- Wyłączanie płyty grzewczej p.6
- Wskaźniki p.6
- Wskaźnik ciepła resztkowego p.6
- Poznawanie urządzenia p.6
- Pola dotykowe p.6
- Podstawowy sposób obsługi p.6
- Panel obsługi p.6
- Informacje dotyczące pól grzewczych p.7
- Zmiana stopni mocy grzania p.7
- Zalecane ustawienia przy gotowaniu p.7
- Wyłączanie pola grzewczego p.7
- Ustawianie stopni mocy grzania p.7
- Ustawianie pól grzewczych p.7
- Zabezpieczenie przed dziećmi p.8
- Włączanie zabezpieczenia przed dziećmi p.8
- Wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi p.8
- Dalsze gotowanie po automatycznym wyłączeniu p.8
- Automatyczne wyłączanie p.8
- Środki czyszczące p.9
- Zmiana ustawień podstawowych p.9
- Ustawienia podstawowe p.9
- Przegląd ustawień podstawowych p.9
- Czyszczenie i pielęgnacja p.9
- Czyszczenie ceramiki szklanej p.9
- Wskazówki na wyświetlaczu p.10
- Usuwanie usterek p.10
- Utylizacja zużytego urządzenia p.11
- Utylizacja p.11
- Serwis p.11
- Numer produktu e nr i numer fabryczny fd p.11
- Содержание p.13
- Ограничение круга пользователей p.13
- Общие указания p.13
- Использование по назначению p.13
- Для получения дополнительной информации см цифровое руководство пользователя p.13
- Безопасность p.13
- Безопасная эксплуатация p.13
- Во время использования прибор и его до ступные части особенно рамка варочной па нели при наличии нагреваются p.14
- Изоляция кабеля может расплавиться в слу чае контакта с горячими частями прибора p.14
- Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали в результате чего задохнуться p.14
- Во время работы прибор сильно нагревает ся p.14
- Травмирования из за жидкости между дном кастрюли и кон форкой кастрюля может неожиданно под прыгивать вверх p.14
- Проникшая в прибор влага может стать при чиной поражения током p.14
- Продукты могут воспламениться p.14
- Прибор нагревается p.14
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности p.14
- Предупреждение опасность p.14
- Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель являются источником опас ности p.14
- Крышка варочной панели может привести к несчастным случаям например к перегреву прибора возгоранию или к растрескиванию материала p.14
- Защитные решётки варочной панели могут стать причиной несчастного случая p.14
- Дети могут завернуться в упаковочный мате риал или надеть его себе на голову и задох нуться p.14
- Утилизaция yпaкoвки p.15
- Предотвращение материального ущерба p.15
- Обзор самых распространенных повреждений p.15
- Защита окружающей среды и экономия p.15
- Kaк cэкoнoмить элeктpoэнepгию p.15
- Стандартное управление p.17
- Сенсорные поля p.17
- Панель управления p.17
- Индикация остаточного тепла p.17
- Индикаторы p.17
- Знакомство с прибором p.17
- Включение или выключение варочной панели p.17
- Включение варочной панели p.17
- Советы по установкам для варки p.18
- Настройка ступеней нагрева p.18
- Информация к конфоркам p.18
- Изменение ступеней нагрева p.18
- Выполнение установок для конфорок p.18
- Выключение конфорки p.18
- Выключение варочной панели p.18
- Блокировка для безопасности детей p.19
- Выключение блокировки для безопасности детей p.19
- Включение блокировки для безопасности детей p.19
- Продолжение приготовления после автоматического отключения p.20
- Обзор базовых установок p.20
- Изменение базовой установки p.20
- Базовые установки p.20
- Автоматическое отключение p.20
- Чистящие средства p.21
- Чистка стеклокерамики p.21
- Устранение неисправностей p.21
- Указания на дисплее p.21
- Очистка и уход p.21
- Утилизация p.22
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора p.22
- Сервисная служба p.23
- Номер изделия e nr и заводской номер fd p.23
- Általános útmutatások p.24
- További információkat a digitális felhasználói kézikönyvben talál p.24
- Tartalomjegyzék p.24
- Rendeltetésszerű használat p.24
- Biztonságos használat p.24
- Biztonság p.24
- A használók körének korlátozása p.24
- Anyagi károk elkerülése p.25
- A leggyakoribb sérülések áttekintése p.25
- Környezetvédelem és takarékosság p.26
- Energiamegtakarítás p.26
- A csomagolási hulladék ártalmatlanítása p.26
- A kezelés alapjai p.27
- A főzőlap kikapcsolása p.27
- A főzőhely be és kikapcsolása p.27
- A főzőfelület bekapcsolása p.27
- Érintőmezők p.27
- Maradékhő kijelző p.27
- Kijelzések p.27
- Kezelőmező p.27
- Ismerkedés p.27
- Főzőhely kikapcsolása p.28
- Főzési fokozat beállítása p.28
- Beállítási javaslatok a főzéshez p.28
- A főzőhelyekkel kapcsolatos információk p.28
- A főzőhelyek beállítása p.28
- A főzési fokozat módosítása p.28
- Gyerekzár p.29
- Automatikus kikapcsolás p.29
- A gyermekzár kikapcsolása p.29
- A gyerekzár bekapcsolása p.29
- A főzés folytatása automatikus lekapcsolás után p.29
- Üvegkerámia tisztítása p.30
- Tisztítószerek p.30
- Tisztítás és ápolás p.30
- Az alapbeállítások áttekintése p.30
- Alapbeállítások módosítása p.30
- Alapbeállítások p.30
- Útmutatások a kijelzőn p.31
- Zavarok elhárítása p.31
- Ártalmatlanítás p.32
- Vevőszolgálat p.32
- Termékszám e nr és gyártási szám fd p.32
- A régi készülék ártalmatlanítása p.32
- Pentru informații suplimentare vă rugăm să consultați ghidul utilizatorului digital p.33
- Limitare a cercului de utilizatori p.33
- Instrucţiuni generale p.33
- Cuprins p.33
- Utilizarea în siguranţă p.33
- Utilizarea conform destinaţiei p.33
- Siguranţa p.33
- Prevenirea prejudiciilor materiale p.34
- Vedere de ansamblu cu defecţiunile cele mai frecvent întâlnite p.35
- Protecţia mediului şi economisirea p.35
- Predarea la deşeuri a ambalajului p.35
- Economisirea de energie p.35
- Panouri tactile p.36
- Panou de comandă p.36
- Indicator de căldură reziduală p.36
- Deconectaţi plita p.36
- Cunoaşterea p.36
- Conectaţi plita p.36
- Conectarea sau deconectarea plitei p.36
- Afişaje p.36
- Utilizarea de bază p.36
- Setarea zonelor de gătit p.37
- Setarea treptelor de preparare termică p.37
- Recomandări de reglaj pentru gătit p.37
- Modificarea treptelor de preparare termică p.37
- Informaţii privind zonele de gătit p.37
- Deconectarea ochiului de gătit p.37
- Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor p.38
- Dezactivarea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor p.38
- Deconectare automată p.38
- Continuarea gătirii după deconectarea automată p.38
- Activarea siguranţei pentru copii p.38
- Produse de curăţare p.39
- Prezentarea generală privind setările de bază p.39
- Modificarea setării de bază p.39
- Curăţare şi îngrijire p.39
- Setările de bază p.39
- Remediaţi defecţiunile p.40
- Indicaţii pe display p.40
- Curăţarea plăcii vitroceramice p.40
- Serviciul clienţi p.41
- Predarea aparatului vechi p.41
- Numărul de produs nr e şi numărul de fabricaţie fd p.41
- Evacuarea ca deşeu p.41
- Thank you for buying a bosch home appliance p.44
- Looking for help you ll find it here p.44
- Expert tips tricks for your appliance warranty extension options discounts for accessories spare parts digital manual and all appliance data at hand easy access to bosch home appliances service p.44
- 9001569502 p.44
Похожие устройства
-
Bosch NeoKlassik Serie | 4 PKE611BA1RРуководство по эксплуатации -
Bosch Serie | 4 PKE645FN2EРуководство по эксплуатации -
Bosch NeoKlassik Serie | 6 PKG611FP1RРуководство по эксплуатации -
Bosch NeoKlassik Serie | 4 PKE611BA1RРуководство по эксплуатации -
Bosch Serie | 6 PKF375FP2EИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie | 4 PKE645FN2EИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie|6 PKE611FN2EИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie|4 PKE611BA2EИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie|6 PKF651FN2RИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie|2 PKE61RAA2EИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie|6 PKE611FP2RИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie|2 PKE611AA1RИнструкция по эксплуатации
Descoperiți cum să utilizați corect zonele de gătit electrice, inclusiv setările de temperatură și recomandările pentru prepararea alimentelor. Îmbunătățiți experiența culinară!