Bosch Serie|4 PKE611BA2E — jak obsługiwać pola grzewcze: instrukcje i porady [7/44]
![Bosch PKE 611BA2E [7/44] Zmiana stopni mocy grzania](/views2/2023064/page7/bg7.png)
Podstawowy sposób obsługi pl
7
a Gasną wskaźniki.
a Wszystkie pola grzewcze są wyłączone.
a Wskaźnik ciepła resztkowego świeci, aż pola grzew-
cze dostatecznie wystygną.
5.4 Informacje dotyczące pól grzewczych
Ciemne miejsca na rozgrzanym polu grzewczym są
uwarunkowane technicznie. Nie mają one wpływu na
działanie pola grzewczego.
Pole grzewcze reguluje temperaturę poprzez włączanie
i wyłączanie elementu grzewczego. Także przy maksy-
malnej mocy element grzewczy może się włączać i wy-
łączać.
Powody:
¡ Ochrona wrażliwych części przed przegrzaniem.
¡ Urządzenie posiada ochronę przed przeciążeniem
elektrycznym.
5.5 Ustawianie pól grzewczych
W celu dokonania ustawień pola grzewczego należy je
wybrać.
W strefie ustawień można ustawiać żądane stopnie mo-
cy grzania.
Stopień mo-
cy grzania
1 najniższa moc
9 najwyższa moc
. Każdy stopień mocy grzania posiada je-
den stopień pośredni, np. 4. .
5.6 Ustawianie stopni mocy grzania
Wymaganie:Płyta grzewcza jest włączona.
1.
Wybrać pole grzewcze przy użyciu .
a Na wskaźniku stopnia mocy grzania świeci się .
2.
W ciągu następnych 10 sekund dotknąć symbolu
lub .
Pojawia się ustawienie podstawowe.
– stopień mocy grzania9
– stopień mocy grzania4
5.7 Zmiana stopni mocy grzania
1.
Wybrać pole grzewcze przy użyciu .
2.
Dotykać lub do momentu wyświetlenia żądane-
go stopnia mocy grzania.
5.8 Wyłączanie pola grzewczego
Istnieją 2 sposoby wyłączania pól grzewczych.
1.
Dotknąć 2razy .
a We wskaźniku stopnia mocy grzania pojawia się .
a Po 10sekundach pojawia się wskaźnik ciepła reszt-
kowego.
2.
Wybrać pole grzewcze i dotykać albo , aż poja-
wi się wskaźnik stopnia mocy grzania .
a Po 10sekundach pojawia się wskaźnik ciepła reszt-
kowego.
Uwaga:Ostatnio ustawione pole grzewcze pozostaje
aktywne. Można je ustawić bez dokonywania nowego
wyboru.
5.9 Zalecane ustawienia przy gotowaniu
W tym miejscu dostępny jest przegląd różnych potraw i
dostosowanych do nich stopni mocy grzania.
Czas gotowania może być różny w zależności od ro-
dzaju, wagi, grubości i jakości potraw. Stopień mocy
dogotowywania jest zależny od używanego naczynia do
gotowania.
Wskazówki dotyczące przygotowywania potraw
¡ Do podgotowania używać 9 stopnia mocy grzania.
¡ Gęste potrawy od czasu do czasu zamieszać.
¡ Artykuły wymagające mocnego obsmażenia lub wy-
dzielające podczas smażenia dużo płynu najlepiej
podsmażać w kilku małych porcjach.
¡ Porady dotyczące energooszczędnego gotowania.
→Strona5
Roztapianie
Potrawa Stopień
mocy
grzania
dla dogo-
towywa-
nia
Dogoto-
wywanie
w minu-
tach
Czekolada, kuwertura 1-1. -
Masło, miód, żelatyna 1-2 -
Podgrzewanie lub utrzymywanie temperatury
Potrawa jednogarnkowa, np.
zupa z soczewicy
1-2 -
Mleko
1
1.-2. -
Kiełbaski w wodzie
1
3-4 -
1
Przyrządzać potrawę w naczyniu bez pokrywki.
Rozmrażanie i podgrzewanie
Szpinak, mrożony 2.-3. 10-20
Gulasz, mrożony 2.-3. 20-30
Gotowanie na małym ogniu albo powolne
dogotowywanie
Kluski, knedle 4.-5. 20-30
Ryby 4-5 10-15
Biały sos, np. sos beszamelowy 1-2 3-6
Sosy ubijane, np. sos berneń-
ski, sos holenderski
3-4 8-12
Содержание
- Register p.1
- New device on p.1
- Welcome p.1
- Mybosch now and p.1
- Get free benefits p.1
- Bosch home com p.1
- Więcej informacji na ten temat można znaleźć w cyfrowym podręczniku użytkownika p.3
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.3
- Spis treści p.3
- Ograniczenie grupy użytkowników p.3
- Bezpieczne użytkowanie p.3
- Bezpieczeństwo p.3
- Wskazówki ogólne p.3
- Wykluczanie szkód materialnych p.4
- Usuwanie opakowania p.5
- Przegląd najczęstszych uszkodzeń p.5
- Oszczędzanie energii p.5
- Ochrona środowiska i oszczędność p.5
- Włączanie płyty grzewczej p.6
- Włączanie lub wyłączanie płyty grzewczej p.6
- Wyłączanie płyty grzewczej p.6
- Wskaźniki p.6
- Wskaźnik ciepła resztkowego p.6
- Poznawanie urządzenia p.6
- Pola dotykowe p.6
- Podstawowy sposób obsługi p.6
- Panel obsługi p.6
- Informacje dotyczące pól grzewczych p.7
- Zmiana stopni mocy grzania p.7
- Zalecane ustawienia przy gotowaniu p.7
- Wyłączanie pola grzewczego p.7
- Ustawianie stopni mocy grzania p.7
- Ustawianie pól grzewczych p.7
- Zabezpieczenie przed dziećmi p.8
- Włączanie zabezpieczenia przed dziećmi p.8
- Wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi p.8
- Dalsze gotowanie po automatycznym wyłączeniu p.8
- Automatyczne wyłączanie p.8
- Środki czyszczące p.9
- Zmiana ustawień podstawowych p.9
- Ustawienia podstawowe p.9
- Przegląd ustawień podstawowych p.9
- Czyszczenie i pielęgnacja p.9
- Czyszczenie ceramiki szklanej p.9
- Wskazówki na wyświetlaczu p.10
- Usuwanie usterek p.10
- Utylizacja zużytego urządzenia p.11
- Utylizacja p.11
- Serwis p.11
- Numer produktu e nr i numer fabryczny fd p.11
- Содержание p.13
- Ограничение круга пользователей p.13
- Общие указания p.13
- Использование по назначению p.13
- Для получения дополнительной информации см цифровое руководство пользователя p.13
- Безопасность p.13
- Безопасная эксплуатация p.13
- Во время использования прибор и его до ступные части особенно рамка варочной па нели при наличии нагреваются p.14
- Изоляция кабеля может расплавиться в слу чае контакта с горячими частями прибора p.14
- Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали в результате чего задохнуться p.14
- Во время работы прибор сильно нагревает ся p.14
- Травмирования из за жидкости между дном кастрюли и кон форкой кастрюля может неожиданно под прыгивать вверх p.14
- Проникшая в прибор влага может стать при чиной поражения током p.14
- Продукты могут воспламениться p.14
- Прибор нагревается p.14
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности p.14
- Предупреждение опасность p.14
- Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель являются источником опас ности p.14
- Крышка варочной панели может привести к несчастным случаям например к перегреву прибора возгоранию или к растрескиванию материала p.14
- Защитные решётки варочной панели могут стать причиной несчастного случая p.14
- Дети могут завернуться в упаковочный мате риал или надеть его себе на голову и задох нуться p.14
- Утилизaция yпaкoвки p.15
- Предотвращение материального ущерба p.15
- Обзор самых распространенных повреждений p.15
- Защита окружающей среды и экономия p.15
- Kaк cэкoнoмить элeктpoэнepгию p.15
- Стандартное управление p.17
- Сенсорные поля p.17
- Панель управления p.17
- Индикация остаточного тепла p.17
- Индикаторы p.17
- Знакомство с прибором p.17
- Включение или выключение варочной панели p.17
- Включение варочной панели p.17
- Советы по установкам для варки p.18
- Настройка ступеней нагрева p.18
- Информация к конфоркам p.18
- Изменение ступеней нагрева p.18
- Выполнение установок для конфорок p.18
- Выключение конфорки p.18
- Выключение варочной панели p.18
- Блокировка для безопасности детей p.19
- Выключение блокировки для безопасности детей p.19
- Включение блокировки для безопасности детей p.19
- Продолжение приготовления после автоматического отключения p.20
- Обзор базовых установок p.20
- Изменение базовой установки p.20
- Базовые установки p.20
- Автоматическое отключение p.20
- Чистящие средства p.21
- Чистка стеклокерамики p.21
- Устранение неисправностей p.21
- Указания на дисплее p.21
- Очистка и уход p.21
- Утилизация p.22
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора p.22
- Сервисная служба p.23
- Номер изделия e nr и заводской номер fd p.23
- Általános útmutatások p.24
- További információkat a digitális felhasználói kézikönyvben talál p.24
- Tartalomjegyzék p.24
- Rendeltetésszerű használat p.24
- Biztonságos használat p.24
- Biztonság p.24
- A használók körének korlátozása p.24
- Anyagi károk elkerülése p.25
- A leggyakoribb sérülések áttekintése p.25
- Környezetvédelem és takarékosság p.26
- Energiamegtakarítás p.26
- A csomagolási hulladék ártalmatlanítása p.26
- A kezelés alapjai p.27
- A főzőlap kikapcsolása p.27
- A főzőhely be és kikapcsolása p.27
- A főzőfelület bekapcsolása p.27
- Érintőmezők p.27
- Maradékhő kijelző p.27
- Kijelzések p.27
- Kezelőmező p.27
- Ismerkedés p.27
- Főzőhely kikapcsolása p.28
- Főzési fokozat beállítása p.28
- Beállítási javaslatok a főzéshez p.28
- A főzőhelyekkel kapcsolatos információk p.28
- A főzőhelyek beállítása p.28
- A főzési fokozat módosítása p.28
- Gyerekzár p.29
- Automatikus kikapcsolás p.29
- A gyermekzár kikapcsolása p.29
- A gyerekzár bekapcsolása p.29
- A főzés folytatása automatikus lekapcsolás után p.29
- Üvegkerámia tisztítása p.30
- Tisztítószerek p.30
- Tisztítás és ápolás p.30
- Az alapbeállítások áttekintése p.30
- Alapbeállítások módosítása p.30
- Alapbeállítások p.30
- Útmutatások a kijelzőn p.31
- Zavarok elhárítása p.31
- Ártalmatlanítás p.32
- Vevőszolgálat p.32
- Termékszám e nr és gyártási szám fd p.32
- A régi készülék ártalmatlanítása p.32
- Pentru informații suplimentare vă rugăm să consultați ghidul utilizatorului digital p.33
- Limitare a cercului de utilizatori p.33
- Instrucţiuni generale p.33
- Cuprins p.33
- Utilizarea în siguranţă p.33
- Utilizarea conform destinaţiei p.33
- Siguranţa p.33
- Prevenirea prejudiciilor materiale p.34
- Vedere de ansamblu cu defecţiunile cele mai frecvent întâlnite p.35
- Protecţia mediului şi economisirea p.35
- Predarea la deşeuri a ambalajului p.35
- Economisirea de energie p.35
- Panouri tactile p.36
- Panou de comandă p.36
- Indicator de căldură reziduală p.36
- Deconectaţi plita p.36
- Cunoaşterea p.36
- Conectaţi plita p.36
- Conectarea sau deconectarea plitei p.36
- Afişaje p.36
- Utilizarea de bază p.36
- Setarea zonelor de gătit p.37
- Setarea treptelor de preparare termică p.37
- Recomandări de reglaj pentru gătit p.37
- Modificarea treptelor de preparare termică p.37
- Informaţii privind zonele de gătit p.37
- Deconectarea ochiului de gătit p.37
- Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor p.38
- Dezactivarea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor p.38
- Deconectare automată p.38
- Continuarea gătirii după deconectarea automată p.38
- Activarea siguranţei pentru copii p.38
- Produse de curăţare p.39
- Prezentarea generală privind setările de bază p.39
- Modificarea setării de bază p.39
- Curăţare şi îngrijire p.39
- Setările de bază p.39
- Remediaţi defecţiunile p.40
- Indicaţii pe display p.40
- Curăţarea plăcii vitroceramice p.40
- Serviciul clienţi p.41
- Predarea aparatului vechi p.41
- Numărul de produs nr e şi numărul de fabricaţie fd p.41
- Evacuarea ca deşeu p.41
- Thank you for buying a bosch home appliance p.44
- Looking for help you ll find it here p.44
- Expert tips tricks for your appliance warranty extension options discounts for accessories spare parts digital manual and all appliance data at hand easy access to bosch home appliances service p.44
- 9001569502 p.44
Похожие устройства
-
Bosch NeoKlassik Serie | 4 PKE611BA1RРуководство по эксплуатации -
Bosch Serie | 4 PKE645FN2EРуководство по эксплуатации -
Bosch NeoKlassik Serie | 6 PKG611FP1RРуководство по эксплуатации -
Bosch NeoKlassik Serie | 4 PKE611BA1RРуководство по эксплуатации -
Bosch Serie | 6 PKF375FP2EИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie | 4 PKE645FN2EИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie|6 PKE611FN2EИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie|4 PKE611BA2EИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie|6 PKF651FN2RИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie|2 PKE61RAA2EИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie|6 PKE611FP2RИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie|2 PKE611AA1RИнструкция по эксплуатации
Dowiedz się, jak prawidłowo obsługiwać pola grzewcze, ustawiać moc grzania oraz korzystać z funkcji ochrony przed przegrzaniem. Praktyczne porady dotyczące gotowania.