Bosch Serie 8 HSG 636BB1 [26/0] Home connect
![Bosch HSG636BB1 [26/56] Home connect](/views2/2031594/page26/bg1a.png)
ru HomeConnect
26
Базовая установка Выбор
Дисплей часов Выкл.
Цифровой
1
Аналоговый
Освещение При эксплуатации выкл.
При эксплуатации вкл.
1
Режим работы после
включения
Главное меню
Виды нагрева
1
Пар
Assist
Ночной режим осве-
щения
Выключен
1
Включено
Логотип марки Индикаторы
1
Не отображать
Остат.время раб.вен-
тилят.
Рекомендуется
1
Минимальный
Система выдвижения Не установлено (при на-
личии навесных элементов
и одноуровневой
направляющей)
1
Установлено (для двух- и
трёхуровневой направляю-
щей)
Программа «Шаббат» Включено
Выключен
1
1
Заводская настройка (может отличаться в зависи-
мости от типа прибора)
16.2 Изменение базовых установок
Требование:Прибор включён.
1.
Нажмите .
2.
Нажмите "Базовые установки".
3.
Нажмите на необходимую базовую установку и из-
мените с помощью поворотного регулятора.
Столбик красного цвета сбоку от текстового поля
показывает выбранную базовую установку. На
дисплее отображается соответствующее значение.
4.
Просмотрите базовые установки с помощью "Про-
чие настройки" и при необходимости измените их с
помощью поворотного регулятора.
5.
Чтобы сохранить изменение, нажмите и под-
твердите с помощью "Сохранить".
Заметка:Введенные вами изменения для установок
сохраняются также после отключения электроэнер-
гии.
Сброс изменений базовых установок
▶
Нажмите и подтвердите с помощью "Не
сохранять".
a Все изменения будут сброшены и не сохранятся.
16.3 Установка времени суток
Требование:Прибор включён.
1.
Нажмите .
2.
Нажмите "Базовые установки".
3.
Нажмите "Время суток".
4.
Измените время суток с помощью поворотного ре-
гулятора.
5.
Чтобы сохранить изменение, нажмите и под-
твердите с помощью "Сохранить".
17 HomeConnect
Данный прибор можно подключить к домашней сети
связи. Подключите прибор к мобильному устройству,
чтобы управлять функциями прибора через приложе-
ние HomeConnect, изменять базовые установки и от-
слеживать актуальный статус стирки.
Сервис HomeConnect имеется не во всех странах.
Возможность использования функции HomeConnect
зависит от наличия сервиса HomeConnect в вашей
стране. Информацию об этом вы найдете здесь:
www.home-connect.com.
Приложение HomeConnect поможет вам пройти весь
процесс регистрации. При выполнении настроек сле-
дуйте указаниям в приложении HomeConnect.
Рекомендации
¡ Соответствующая информация содержится в при-
лагаемой документации HomeConnect.
¡ Соблюдайте также указания, приведенные в при-
ложении HomeConnect.
Примечания
¡ Соблюдайте изложенные в данной инструкции пра-
вила техники безопасности, в том числе при управ-
лении прибором через приложение HomeConnect.
→
"Безопасность", Страница2
¡ Приоритетным является управление непосред-
ственно на самом приборе. В этом случае од-
новременное управление через приложение
HomeConnect невозможно.
¡ При работе в сети прибор потребляет не более 2
Вт в режиме ожидания.
17.1 Настройка HomeConnect
Требования
¡ Прибор должен быть подключен к сети электропи-
тания и включен.
¡ У вас есть мобильное устройство с установленной
актуальной версией операционной системы iOS или
Android, например смартфон.
¡ Мобильное устройство и прибор находятся в радиу-
се действия сигнала Wi-Fi вашей домашней сети.
1.
Скачайте приложение HomeConnect.
2.
Откройте приложение HomeConnect и отсканируй-
те следующий QR-код.
Содержание
- Bosch home com 1
- Get free benefits 1
- Mybosch now and 1
- New device on 1
- Register 1
- Welcome 1
- Встраиваемый духовой шкаф 1
- Безопасность 2
- В случае обнаружения повреждений свя 2
- Внимательно прочитайте данное руко 2
- Водство 2
- Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостат ком опыта и или знаний если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному использованию прибора и по сле того как они осознали опасности связан ные с неправильным использованием детям запрещено играть с прибором очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям это разрешается только де тям старше 15 лет под надзором взрослых не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 2
- Данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицирован ный специалист в случае повреждений из за неправильного подключения гарантийные обя зательства теряют силу используйте прибор только для приготовления блюд и напитков в бытовых условиях и в закрытых помеще 2
- Занных с транспортировкой не подключайте прибор 2
- Использование по назначению 2
- На высоте не более 2000 м над уровнем мо 2
- Ниях домашних хозяйств 2
- Общие указания 2
- Ограничение круга пользователей 2
- Приборе для дальнейшего использования или для передачи следующему владельцу 2
- Соблюдайте следующие указания по технике безопасности 2
- Содержание 2
- Сохраните инструкцию и информацию о 2
- Безопасная эксплуатация 3
- В процессе эксплуатации открытые для до ступа части прибора сильно нагреваются 3
- Во время работы прибор и его доступные ча сти нагреваются 3
- Из за струи воздуха проникающей в прибор при открывании дверцы пергаментная бума га может подняться коснуться нагреватель ного элемента и вспыхнуть 3
- Из открытой дверцы прибора может вы рваться горячий пар при определённой тем пературе он может быть не виден 3
- Легковоспламеняющиеся предметы храня щиеся в рабочей камере могут воспламе ниться 3
- Некоторые части дверцы прибора имеют острые кромки 3
- Пары алкоголя могут воспламениться в горя чей рабочей камере 3
- Петли дверцы прибора подвижны при откры вании и закрывании дверцы вы можете за щемить себе пальцы 3
- Поврежденная изоляция сетевого кабеля яв ляется источником опасности 3
- Поцарапанное стекло дверцы прибора мо жет треснуть 3
- При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар 3
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности 3
- Принадлежности или посуда очень горячие 3
- Случайно упавшие кусочки пищи капнувший жир или сок от жарения могут вспыхнуть 3
- Пар 4
- Термометр для жаркого 4
- Во избежание материального ущерба 5
- Общая информация 5
- Пар 5
- 1 2 2 3 3 4 6
- Kaк cэкoнoмить элeктpoэнepгию 6
- Защита окружающей среды и экономия 6
- Знакомство с прибором 6
- Панель управления 6
- Утилизaция yпaкoвки 6
- Дисплей 7
- Кнопки 7
- Кольцевой индикатор 7
- Поворотный регулятор 7
- Сенсорные дисплеи 7
- Сенсорные поля 7
- Двepцa прибора 8
- Индикатор тeмпepaтypы 8
- Навесные элементы 8
- Освещение 8
- Охлаждающий вентилятор 8
- Рабочая камера 8
- Резервуар для воды 8
- Самоочищающиеся поверхности 8
- Виды нагрева 9
- Режимы работы 9
- Виды нагрева с паром 10
- Аксессуары 11
- Лоток для приготовления на пару 11
- Принадлежности и указания 11
- Функция фиксации 11
- Дополнительные принадлежности 12
- Комбинирование принадлежностей 12
- Установка принадлежностей в рабочую камеру 12
- Первый ввод в эксплуатацию 13
- Перед первым вводом в эксплуатацию 13
- Перед первым использованием 13
- Перед первым использованием откалибруйте и очистите прибор 13
- Включение прибора 14
- Включение режима 14
- Выключение прибора 14
- Отмена или прерывание выполнения режима 14
- Стандартное управление 14
- Установка режима работы 14
- Быстрый нагрев 15
- Изменение вида нагрева 15
- Изменение температуры 15
- Отмена функции быстрого нагрева 15
- Отображение информации 15
- Установка быстрого нагрева 15
- Установка вида нагрева и температуры 15
- Изменение времени приготовления 16
- Изменение времени таймера 16
- Обзор функций времени 16
- Отмена времени приготовления 16
- Прерывание работы таймера 16
- Установка времени приготовления 16
- Установка таймера 16
- Функции времени 16
- Наполните резервуар для воды 17
- Пар 17
- Сброс времени окончания 17
- Установка времени окончания 17
- Виды нагрева с паром 18
- Приготовление на пару 18
- Размораживание 18
- Режим подогрева 18
- Режим подъёма теста 18
- Установка вида нагрева с паром 18
- Виды нагрева с использованием пара 19
- Опорожнение резервуара для воды 19
- После каждого режима с использованием пара 19
- Просушка желоба для отвода конденсата 19
- Режим с использованием пара 19
- Установка режима с использованием пара 19
- Виды нагрева подходящие для использования термометра для жаркого 20
- Использование термометра для жаркого 20
- Просушка рабочей камеры 20
- Термометр для жаркого 20
- Изменение вида нагрева 21
- Изменение температуры 21
- Установка термометра для жаркого 21
- Внутренняя температура различных продуктов 22
- Посуда 22
- Установки для приготовления конкретных блюд 22
- Функция assist 22
- Блюда на пару 23
- Датчик процесса выпекания 23
- Обзор блюд 23
- Программы 23
- Продукты приготавливаемые с датчиком процесса выпекания 23
- Советы по установкам 23
- Термометр для жаркого 23
- Доведение до готовности 24
- Установка блюда 24
- Активация и деактивация блокировки для безопасности детей 25
- Базовые установки 25
- Блокировка для безопасности детей 25
- Запуск программы шаббат 25
- Обзор базовых установок 25
- Программа шаббат 25
- Home connect 26
- Изменение базовых установок 26
- Настройка home connect 26
- Сброс изменений базовых установок 26
- Установка времени суток 26
- Home connect установки 27
- Обновление программного обеспечения 27
- Управление прибором с помощью приложения home connect 27
- Дистанционная диагностика 28
- Защита данных 28
- Очистка и уход 28
- Подходящие чистящие средства 28
- Чистящее средство 28
- Очистка прибора 30
- Очистка самоочищающихся поверхностей в рабочей камере 30
- Очистка рабочей камеры после приготовления пищи 31
- Программа для поддержания чистоты 31
- Удаление накипи 31
- Установка программы для поддержания чистоты 31
- Подготовка к удалению накипи 32
- Просушка рабочей камеры 32
- Режим просушивания 32
- Установка просушки 32
- Установка режима удаления накипи 32
- Двepцa прибора 33
- Навесные элементы 33
- Снятие дверцы прибора 33
- Снятие навесных элементов 33
- Установка навесных элементов 33
- Навешивание дверцы прибора 34
- Снятие стёкол дверцы 35
- Установка стёкол дверцы 35
- Сбои в работе 36
- Устранение неисправностей 36
- Номер изделия e nr и заводской номер fd 39
- Сервисная служба 39
- Сертификат соответствия 39
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора 39
- Утилизация 39
- Общие указания по приготовлению 40
- У вас всё получится 40
- Указания по выпеканию 40
- Указания по жарению тушению и приготовлению на гриле 40
- Уровни установки 40
- Жарение в посуде 41
- Жарение на решётке 41
- Приготовление блюд глубокой заморозки 41
- Приготовление на гриле 41
- Приготовление на пару 41
- Приготовление полуфабрикатов 41
- Выбор блюд 42
- Рекомендации по установкам для различных блюд 42
- Десерты 44
- Особые способы приготовления и прочие варианты использования 45
- Щадящее приготовление 45
- Размораживание 46
- Режим подъёма теста 46
- Рекомендации по установкам для подъёма теста 46
- Стерилизация и гигиена 46
- Выпекание 47
- Контрольные блюда 47
- Поддержание в горячем состоянии 47
- Режим подогрева 47
- Приготовление на пару 48
- 29 общие указания по монтажу 49
- Вать температуру до 95 c а соседние фа сады до 70 с 49
- Для установки принадлежностей 49
- Или мебельной дверцей в противном слу чае возникнет опасность перегрева 49
- Инструкция по монтажу 49
- Ковочный материал и клейкую плёнку из ра бочей камеры и с дверцы прибора 49
- Мебель для встраивания должна выдержи 49
- Не используйте ручку дверцы для удержа 49
- Не устанавливайте прибор за декоративной 49
- Ния прибора при транспортировке или в хо де монтажа 49
- Обратите внимание на монтажные пластины 49
- Ознакомьтесь с этими указаниями перед нача лом установки прибора безопасность эксплуатации гарантируется 49
- Перед началом эксплуатации удалите упа 49
- Распакуйте и осмотрите прибор не подклю 49
- Рекомендации по установкам для приготовления на гриле 49
- Только при установке квалифицированным специалистом с соблюдением данной инструкции по монтажу за повреждения из за неправильной установки ответственность несёт сборщик 49
- Чайте прибор если он был повреждён во время транспортировки 49
- Внимание попытки перенести прибор держа его за ручку дверцы могут привести к поврежде нию ручки ручка дверцы прибора не рассчи тана на его вес 50
- Возгорания использование удлиненного сетевого кабеля и недопустимых адаптеров опасно 50
- Магнетизм постоянные магниты используются в панели управления или в элементах управления они могут влиять на работу электронных им плантатов например кардиостимуляторов или инсулиновых помп 50
- Предупреждение опасность 50
- Размеры прибора 50
- Установка под столешницей 50
- Встраивание в шкаф колонну 51
- Установка двух приборов в колонну 51
- Установка под варочной панелью 51
- Монтаж в углу 52
- Монтаж прибора 52
- Подключение к электросети 52
- Электрическое подключение прибора без вилки с защитным контактом 52
- Электрическое подключение прибора с вилкой с защитным контактом 52
- Демонтаж прибора 53
- Looking for help you ll find it here 56
- Thank you for buying a bosch home appliance 56
- Www bosch home com service 56
- Благодарим за выбор бытовой техники bosch 56
- Нужна помощь вы найдете ее здесь 56
Похожие устройства
- Supra BMS-230 Руководство по эксплуатации
- Haier HWD70-BP14929A Руководство по эксплуатации
- Haier HWD70-BP14929S Руководство по эксплуатации
- Moulinex Optichef DD642132 Руководство по эксплуатации
- Elitech ЭП 2200/16 Руководство по эксплуатации
- Daewoo dw1500 Руководство по эксплуатации
- SLS Zigbee white Руководство по эксплуатации
- Thermex Champion ER 200 V Руководство по эксплуатации
- Endever Skyline IP-35 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost RC 450 ZB pizza Руководство по эксплуатации
- Duracell MN21 1шт. Руководство по эксплуатации
- Nordfrost CF 150 Руководство по эксплуатации
- Haier HCE103R Руководство по эксплуатации
- Nordfrost CF 200 Руководство по эксплуатации
- Hyundai HYM-S4451 Руководство по эксплуатации
- RED Solution RMC-M25 Руководство по эксплуатации
- X-Try XTM410 Руководство по эксплуатации
- X-Try XTG373 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1339 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2307 Руководство по эксплуатации