Bosch Serie | 6 BFL524MW0 [10/0] A mikrohullámú sütő
![Bosch Serie | 6 BFL524MW0 [10/0] A mikrohullámú sütő](/views2/1492709/page10/bga.png)
hu A mikrohullámú sütő
10
Sütőtér és tartozékok tisztítása
Az új szag megszüntetéséhez törölje ki az üres sütőteret
forró mosogatószeres vízzel.~ "Tisztítás"
a(z) 14. Oldalon
Javaslat: Ügyeljen arra, hogy a sütőtérben ne
maradjanak csomagolóanyag-maradványok, pl.
styropor golyócskák. Törölje le a sütőtér sima felületeit
puha, nedves törlőkendővel.
A tartozékok tisztítása
A tartozékokat alaposan tisztítsa meg mosogatószeres
vízzel és mosogatóruhával vagy puha kefével.
^A mikrohullámú sütő
A mikrohullámú süt ő
A mikrohullámú sütővel az ételeket különösen gyorsan
lehet főzni, felmelegíteni és felolvasztani.
A mikrohullámú sütő optimális használatához vegye
figyelembe az edényekre vonatkozó utasításokat, és
tartsa be a használati útmutató végén található
alkalmazási táblázatokban szereplő adatokat.
~ "Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek"
a(z) 17. Oldalon
Először próbálja ki a mikrohullámú készüléket. Például
melegítsen fel egy csésze vizet a teához.
Vegyen elő egy arany- vagy ezüstdíszítés nélküli
csészét, és tegyen bele egy teáskanalat. Tegye a vízzel
teli csészét a forgótányérra, a közepétől kicsit kifelé.
1. Nyomja meg a 800 W gombot.
2. A forgatóválasztóval állítsa be az 1:30 min értéket.
3. Nyomja meg a start gombot.
1 perc 30 másodperc után egy hangjelzés hallható. A
víz forró.
:Figyelmeztetés – Forrázásveszély!
Folyadékok felforralásakor előfordulhat a késleltetett
forrás. Ez azt jelenti, hogy a folyadék a jellegzetes
gőzbuborékok megjelenése nélkül éri el a forrási
hőmérsékletet. Már az edény kismértékű rázkódása
esetén is hirtelen kifuthat és kifröcskölhet a forró
folyadék. Melegítéskor mindig tegyen egy kanalat az
edénybe. Így elkerülhető a késedelmes forrás.
Edény
Nem minden edény alkalmas a mikrohullámú sütőben
való használatra. Annak érdekében, hogy az ételek
felmelegedjenek, és a készülék ne sérüljön meg,
kizárólag olyan edényeket használjon, amelyek
alkalmasak a mikrohullámú sütőben való használatra.
Alkalmas edények
Alkalmasak az üvegből, üvegkerámiából, porcelánból,
kerámiából vagy hőálló műanyagból készült hőálló
edények. Ezek az anyagok átengedik a
mikrohullámokat.
Tálalóedényeket is használhat. Így nem kell átraknia az
ételt. Arany vagy ezüst díszítésű edényeket csak akkor
használjon a mikrohullámú sütőben, ha az edény
gyártója garantálja az alkalmasságot.
Nem alkalmas edények
Nem alkalmasak a fémedények. A fém nem engedi át a
mikrohullámokat. A zárt fémedényben az étel hideg
marad.
Figyelem!
Szikraképződés: Ügyeljen arra, hogy a fémtárgyak – pl.
a pohárban levő kanál – legalább 2 cm-re legyenek a
sütőtér falától és az ajtó belső oldalától. A szikrák
tönkretehetik az ajtó belső üveglapját.
Edényellenőrzés
Soha ne kapcsolja be a mikrohullámú sütőt úgy, hogy
nincs benne étel. Ez alól az egyetlen kivétel a rövid
ideig tartó edényellenőrzés.
Ha Ön bizonytalan, hogy egy edény alkalmas-e a
mikrohullámú sütőben való használatra, akkor végezze
el az alábbi tesztet.
1. Tegye az üres edényt ½-1 percre maximális
teljesítmény mellett a sütőtérbe.
2. Ellenőrizze közben az edény hőmérsékletét.
Az edény hideg vagy legfeljebb kézmeleg lehet.
Ha az edény felforrósodik vagy szikra képződik, akkor
nem alkalmas a mikrohullámú sütőben való
használatra.
Szakítsa meg a tesztet.
:Figyelmeztetés – Égési sérülés veszélye!
A hozzáférhető részek működés közben felforrósodnak.
Soha ne érintse meg a forró részeket. Tartsa távol a
gyerekeket.
Mikrohullámteljesítmények
A gombokkal állíthatja be a kívánt mikrohullám
teljesítményt.
90 W kényes élelmiszerek felolvasztásához
180 W felolvasztáshoz és tovább-pároláshoz
360 W hús párolásához és kényes élelmiszerek melegítéséhez
Содержание
- Microwave 1
- Tartalomjegyzék 3
- Fontos biztonsági előírások 4
- Rendeltetésszerű használat 4
- A sérülések okai 7
- Környezetbarát ártalmatlanítás 7
- Környezetvédelem 7
- Postavljanje i priključivanje 7
- A készülék megismerése 8
- Kezelőelemek 8
- Kezelőfelület 8
- Az idő beállítása 9
- Hangjelzés hosszának módosítása 9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók 9
- Kiegészítő tartozékok 9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése 9
- _ tartozékok 9
- A mikrohullámú sütő 10
- Edény 10
- Mikrohullám teljesítmények 10
- Sütőtér és tartozékok tisztítása 10
- A memória indítása 11
- B memória 11
- Mentés a memóriába 11
- Mikrohullám üzemmód beállítása 11
- Felolvasztás programautomatikával 12
- P programok 12
- Program beállítása 12
- Főzés programautomatikával 13
- Q alapbeállítások 13
- D tisztítás 14
- Tisztítószerek 14
- Üzemzavar mi a teendő 15
- Termékszám és gyártási szám 16
- Vevőszolgálat 16
- Alkalmas edény 17
- Felolvasztás 17
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek 17
- Nem alkalmas edények 17
- Mélyhűtött ételek melegítése 18
- Ételek melegítése 19
- E próbaételek 20
- Tippek mikrohullámhoz 20
- Spis treści 21
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 22
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22
- Ustawianie i podłączanie 25
- Ochrona środowiska 26
- Przyczyny uszkodzeń 26
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 26
- Elementy obsługi 27
- Informacje na temat urządzenia 27
- Pulpit obsługi 27
- Akcesoria dodatkowe 28
- Zmiana czasu trwania sygnału 28
- _ wyposażenie 28
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego 29
- Czyszczenie komory piekarnika i wyposażenia 29
- K przed pierwszym użyciem 29
- Nastawianie godziny 29
- Mikrofale 30
- Moce mikrofal 30
- Naczynia 30
- B pamięć 31
- Nastawianie mikrofal 31
- Włączanie pamięci 31
- Zapisywanie w pamięci 31
- Nastawianie programu 32
- P programy 32
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych 32
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych 33
- Q ustawienia podstawowe 33
- D czyszczenie 34
- Środki czyszczące 34
- Co robić w razie usterki 35
- Serwis 36
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd 36
- J przetestowane w naszym studiu gotowania 37
- Nieodpowiednie naczynia 37
- Odpowiednie naczynia 37
- Rozmrażanie 37
- Podgrzewanie zamrożonych potraw 38
- Podgrzewanie potraw 39
- E potrawy testowe 40
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej 40
- Cuprins 41
- Instrucţiuni de siguranţă importante 42
- Utilizarea conform destinaţiei 42
- Cauzele avariilor 45
- Evacuarea corectă ca deşeu 45
- Instalarea şi racordarea 45
- Protecţia mediului 45
- Elemente de acţionare 46
- Familiarizarea cu aparatul 46
- Panoul de comandă 46
- Accesorii speciale 47
- Modificarea duratei semnalului 47
- _ accesorii 47
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor 48
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ 48
- K înainte de prima utilizare 48
- Reglarea orei 48
- Cuptorul cu microunde 49
- Puteri microunde 49
- Setarea regimului cu microunde 49
- Veselă 49
- B funcţia memory memorie 50
- Memorarea unui program 50
- Pornirea memoriei 50
- Decongelarea cu automatica programelor 51
- P programe 51
- Setarea programului 51
- Preparare cu automatica programelor 52
- Q setări de bază 52
- D curăţarea 53
- Produse de curăţare 53
- Defecţiuni ce este de făcut 54
- Numărul e şi numărul fd 55
- Unitatea service abilitată 55
- Decongelare 56
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic 56
- Veselă adecvată 56
- Veselă neadecvată 56
- Încălzirea alimentelor congelate 57
- Încălzirea alimentelor 58
- E preparate de verificare 59
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde 59
- Оглавление 60
- Важные правила техники безопасности 61
- Применение по назначению 61
- Установка и подключение 64
- Знакомство с прибором 65
- Охрана окружающей среды 65
- Панель управления 65
- Правильная утилизация упаковки 65
- Причины повреждений 65
- Ru знакомство с прибором 66
- Изменение продолжительности сигнала 66
- Элементы управления 66
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки 67
- Перед первым использованием 67
- Принадлежности 67
- Специальные принадлежности 67
- Установка времени суток 67
- Микроволны 68
- Мощность микроволн 68
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей 68
- Посуда 68
- Память 69
- Настройка программы 70
- Программы 70
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления 70
- Базовые установки 71
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления 71
- Очистка 72
- Чистящее средство 72
- Что делать в случае неисправности 73
- Cлyжбa cepвиca 74
- Номер e и номер fd 74
- Неподходящая посуда 75
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 75
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 75
- Размораживание 75
- Рекомендуемая посуда 75
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 76
- Разогревание замороженных полуфабрикатов 76
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 77
- Разогревание блюд 77
- Ru контрольные блюда 78
- Контрольные блюда 78
- Рекомендации по использованию микроволновой печи 78
- 9001277609 80
Похожие устройства
- Hyundai dhy 6000se Руководство по эксплуатации
- Hyundai DHY 6000LE Руководство по эксплуатации
- Kolner KCS 160/1300 Руководство по эксплуатации
- Sven 235 Руководство по эксплуатации
- Garlyn MG-2000 Руководство по эксплуатации
- Ascoli ASRI100 Руководство по эксплуатации
- Garlyn GBO-1000 Руководство по эксплуатации
- HotFrost V115CE Руководство по эксплуатации
- HotFrost V115A Руководство по эксплуатации
- HotFrost 35AEN Руководство по эксплуатации
- HotFrost V115 Руководство по эксплуатации
- HotFrost V115AE Руководство по эксплуатации
- HotFrost V1950N Руководство по эксплуатации
- HotFrost 35AN Руководство по эксплуатации
- HotFrost V115B Руководство по эксплуатации
- Kolner KCS 185/1500 Руководство по эксплуатации
- Brayer BR2110 Руководство по эксплуатации
- Brayer BR2203BK Руководство по эксплуатации
- JBL Cinema SB160 Black Руководство по эксплуатации
- Garlyn FDF-180 Руководство по эксплуатации