Korting KDF 60240 N — как использовать панель управления посудомоечной машиной [29/46]
Превью страниц
Страница 29 /
46
![Korting KDF 60240 [29/46] Использование посудомоечной машины](/views2/2029478/page29/bg1d.png)
29
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
USING YOUR DISHWASHER
Control Panel
1
Operation (Button)
4
2 7 3 5 69 8 4
Power
Delay
Half-load
Program
Press this button to turn on your dishwasher, the screen lights up.
When pressing this button, corresponding indicator will be lit.
Press this button to set the delayed hours for washing. You can
delay the start of washing up to 24 hours. One press on this
button delays the start of washing by one hour.
For small loads, you may use just the upper or lower rack to save
energy. Each press of the Half Load button cycles between upper
rack only and lower rack only. When pressing this button,
corresponding indicator will be lit.
Select the appropriate washing program, the selected program
indicator will be lit.
1
3
2
5
4
Child lock
This option allows you to lock the buttons on the control panel -
except the Power button - so children cannot accidently start the
dishwasher by pressing the buttons on the panel.
To lock or unlock the buttons on the control panel, press and hold
the Delay button + button for 3 seconds simultaneously.
When pressing this button, corresponding indicator will be lit.
program
УПРАВЛЕНИЕ (КНОПКИ)
1. Вкл/Выкл
Нажмите эту кнопку, чтобы включить/выключить посудомоечную машину. Засветится индикатор.
2. Половинная загрузка
Если у вас осталось место для примерно 6-ти комплектов посуды или менее мест для загрузки посу-
ды в мойку, вы можете выбрать эту функцию для экономии энергии и воды. (Может использоваться
только с программами: Интенсивная, ECO, 90 минут).
3. Отложенный старт
Нажмите кнопку, чтобы установить время отложенного старта, засветится соответствующий
индикатор.
3.1 Сигнал завершения цикла мойки
По окончанию цикла мойки раздается звуковой сигнал.
Для отключения звукового сигнала по завершению цикла мойки, запускайте прибор с использованием
функции «Отложенный старт»[3].
4. Блокировка (Защита от детей)
Вы можете использовать данную функцию, если Вам необходимо заблокировать панель управле-
ния во время цикла мойки. Для этого одновременно нажмите на кнопку «Отложенный старт»[3] и «Выбор
программ»[4]. Для снятия блокировки повторно проделайте эту же операцию. Индикатор блокировки
покажет её состояние.
5. Программа
Выберите соответствующую программу мойки, засветится индикатор выбранной программы.
6. Старт/Пауза
Запустить выбранную программу мойки или приостановить ее, когда посудомоечная машина вы-
полняет программу мойки.
Содержание
137- Модель kdf 60240
- Инструкция по заземлению
- Техника безопасности
- Утилизация
- Краткие сведения о приборе
- Использование посудомоечной машины
- Использование корзин
- Уход
- Необходимо регулярно чистить разбрызгиватели так как осадок от жесткой воды может засорить сопла и подшипники разбрызгивателя для очистки разбрызгивателей следуйте инструкциям ниже
- Разбрызгиватели
- Необходимо регулярно чистить разбрызгиватели так как осадок от жесткой воды может засорить сопла и подшипники разбрызгивателя для очистки разбрызгивателей следуйте инструкциям ниже
- Разбрызгиватели
- Обслуживание посудомоечной машины
- Инструкция по установке
- Подключение к холодному
- Как подключить шланг с предохранительным клапаном
- Как отсоединить шланг с предохранительным клапаном
- Защитный шланг
- Водоснабжению
- Как слить лишнюю воду из шлангов
- Отвод отработанной воды должен быть на уровне не выше 100 см максимум шланг для слива воды должен быть закреплен
- Если вам требуется удлинитель сливного шланга обязательно используйте аналогичный сливной шланг он не должен быть длиннее 4 метров в противном случае снижается эффективность работы посудомоечной машины
- Удлинительный шланг
- Сифон
- Подсоедините шланг для слива воды сливной шланг должен быть правильно установлен во избежание протечек убедитесь что шланг для слива воды не перекручен и не сдавлен
- Отведение воды
- Надежно закрепите сливной шланг либо в положении a либо в положении b
- Если раковина находится на высоте 1000 см от пола то слить лишнюю воду из шлангов непосредственно в раковину не получится необходимо будет слить излишки воды из шлангов в емкость или подходящий контейнер снаружи ниже уровня раковины
- Вставьте сливной шланг в сливную трубу диаметром не менее 4 см или положите его в раковину и дайте воде стечь постарайтесь не гнуть и не сгибать шланг высота сливной трубы должна быть не более 1000 мм свободный конец шланга не должен быть погружен в воду во избежание обратного тока воды
- Установка отдельностоящей посудомоечной машины
- Установка между шкафчиками
- Шаг 1 выбор наиболее подходящего места для посудомоечной машины
- Под уже имеющуюся столешницу
- Монтаж встраиваемой посудомоечной машины
- Шаг 3 регулировка натяжения пружины дверцы
- Шаг 2 размеры и установка декоративной панели
- Размерами указанными на рисунке
- Шаг 3 регулировка натяжения пружины дверцы
- Шаг 5 выравнивание посудомоечной машины
- Советы по устранению неисправностей
- Перед обращением в службу технической поддержки
- Загрузка корзин по инструкции en50242
- Ножи
- Наименование 1 столовые ложки
- Информация для сравнительных испытаний в соответствии с en 50242 вместимость 12 мест положение верхней корзины нижняя позиция программа эко программа для ополаскивателя 6 программа для смягчителя h3
- Десертные ложки
- Вилки
- Чайные ложки
- Сервировочные ложки
- Сервировочные вилки
- Половник для соуса
- Краткое руководство пользователя
- Quick user guide
- Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method
- Mini分配器
- Loading the baskets
- Использование посудомоечной машины
- Control panel
- Using your dishwasher
- Operation button
- Control panel
- Using your dishwasher
- Operation button
- Display
- Смягчитель воды
- Подготовка и загрузка посуды
- Ополаскиватель и моющие средства
- Warning
- Loading the upper basket
- Loading the lower basket
- Loading the cutlery basket
- Do not let any item extend through the bottom always load sharp utensils with the sharp point down
- 翻盖
- Добавление ополаскивателя в диспенсер
- Mini分配器
- Filling the rinse aid reservoir
- 4 нажмите кнопку вкл выкл 1 чтобы завершить настройки
- D1 быстрая
- Уровни потребления ополаскивателя индикация
- Регулировка потребления ополаскивателя для достижения лучшего результата сушки с применением ополаскивателя посудомоечная машина имеет возможность регулировки потребления ополаскивателя
- Для регулировки выполните следующие действия 1 включите прибор 2 в течение 60 секунд после включения нажмите кнопку старт пауза 6 и удерживайте ее нажатой более 5 секунд затем нажмите кнопку половинная загрузка 2 чтобы запустить настройку по требления ополаскивателя символ
- Display
- D5 стекло быстрая
- D4 стекло
- D3 90 мин быстрая
- D2 90 мин
- 翻盖 mini分配器
- Добавление моющего средства в диспенсер
- Filling the detergent dispenser
- Запуск цикла мойки
- Выдвиньте нижнюю и верхнюю корзины загрузите посуду и задвиньте корзины обратно в камеру рекомендуется сначала загружать нижнюю корзину а затем верхнюю 2 добавьте моющее средство 3 вставьте вилку в розетку информацию о подключении к сети см на странице технические характеристики убедитесь в том что подвод воды полностью открыт 4 закройте дверцу нажмите кнопку вкл выкл 1 чтобы включить прибор 5 выберите программу засветится соответствующий индикатор затем нажмите кнопку старт пауза 6 и посудомоечная машина запустит цикл мойки
- В приведенной ниже таблице показано какие программы подходят для посуды с разным уровнем загрязненности и какое количество моющего средства понадобится в таблице можно найти ин формацию о разных программах мойки
- En 50242 программа является тестовой для соответствия регламенту представляет собой цикл тестирования
- Display
- Таблица циклов мойки
- Программы посудомоечной машины
- Необходимо залить ополаскиватель в диспенсер значение указанные в таблице носят информативный характер и могут отличаться
- Warning
- Starting a cycle wash
- It is dangerous to open the door mid cycle as hot steam may scald you
- Forget to add a dish
- Changing the program mid cycle
- Быстро мигает проблема с подачей воды закрыт вентиль подача воды ограничена или низкое давление воды
- Обслуживание
- Эксплуатация и техническое обслуживание
- Дата приобретения
- Серийный номер прибора
- Внимание в случае протечки отключите питание и перекройте воду а затем позвоните в сервисный центр
- Сервисный отдел korting тел 7 495 150 64 14 email service korting ru
- Быстро мигают не достигается необходимая температура неисправен нагревательный элемент
- При обращении необходимо подготовить все данные о приборе
- Быстро мигает переполнение в посудомоечной машине где то есть протечка
- При возникновении некоторых неисправностей на приборе отображаются коды ошибок
- Артикульный номер прибора
- Подробную информацию и адрес сервисных центров вы можете найти на официальном сайте korting ru
- Display
- По всем вопросам сервисного и гарантийного обслуживания техники korting обращайтесь в авто ризованный сервисный центр вашего города
- По вопросам эксплуатации техники korting обращайтесь на информационную линию korting
- Название модели
- Коды ошибок
- Коды значение возможные причины
- Информационная линия korting тел 7 495 150 64 14 москва и мо тел 8 800 500 68 92 регионы россии email info korting ru
- Запасные части
- Если в нижнем поддоне есть вода вследствие переполнения или не большой утечки то перед повторным запуском посудомоечной маши ны необходимо слить воду
- Для обслуживания прибора следует использовать только оригинальные запасные части от произ водителя запрещается ремонт или замена любых компонентов прибора не рекомендуемых на стоящим руководством все технические вмешательства и ремонтные работы должны проводиться только уполномоченным техническим персоналом
- Технические характеристики
- Technical information
- Информация от производителя
- Сервисная поддержка
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона
- Сведения об установке прибора заполняется только для приборов подлежащих установке
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк цию по эксплуатации
- Организация установщик работу принял подпись заказчика
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуата ции однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие неправильной установки
- Дата установки мастер
- Вырезать по пунктиру
Похожие устройства
-
Korting KDF 60578 SРуководство по эксплуатации -
Korting KDF 60578Руководство по эксплуатации -
Korting KDF 2050 WРуководство по эксплуатации -
Korting KDF 60578 SИнструкция по эксплуатации -
Korting KDF 60578Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60984Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60977Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60877Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60557Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60017Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 45984Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 45977Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать панель управления посудомоечной машиной. Инструкции по выбору программ, отложенному старту и блокировке от детей.