Korting KDF 60240 N — правила загрузки посуды в посудомоечную машину [33/46]
Превью страниц
Страница 33 /
46
![Korting KDF 60240 [33/46] Ополаскиватель и моющие средства](/views2/2029478/page33/bg21.png)
33
Извлечение посуды
Во избежание попадания воды с верхней корзины на посуду в нижней корзине рекомендуется
сначала выгружать посуду с нижней корзины, а затем с верхней.
ВНИМАНИЕ! ПОСУДА ПОСЛЕ ЦИКЛА МОЙКИ МОЖЕТ БЫТЬ ГОРЯЧЕЙ! ВО ИЗБЕЖА-
НИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ НЕ ВЫНИМАЙТЕ СТЕКЛЯННУЮ ПОСУДУ И СТОЛОВЫЕ ПРИ-
БОРЫ ИЗ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ В ТЕЧЕНИЕ ПРИМЕРНО 15 МИНУТ ПОСЛЕ
ЗАВЕРШЕНИЯ ЦИКЛА МОЙКИ.
Загрузка верхней корзины
Loading the upper basket
The upper basket is designed to hold more delicate and
lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups
and saucers, as well as plates, small bowls and shallow
pans (as long as they are not too dirty). Position the
dishes and cookware so that they will not get moved by
the spray of water.
WARNING
Do not let any item extend through
the bottom.
Always load sharp utensils with the
sharp point down!
Loading the cutlery basket
Cutlery should be placed in the cutlery rack separately from each other in the
appropriate positions, and do make sure the utensils do not nest together, this may
cause bad performance.
9
For the best washing effect, please load the baskets refer to standard
loading options on last section of PART Generic VersionⅠ:
For the best washing effect, please load the baskets refer to standard
loading options on last section of PART Ⅰ: Generic Version
Loading the lower basket
We suggest that you place large items and the most
difficult to clean items are to be placed into the lower
basket: such as pots, pans, lids, serving dishes and bowls,
as shown in the figure below. It is preferable to place
serving dishes and lids on the side of the racks in order to
avoid blocking the rotation of the top spray arm.
The maximum diameter advised for plates in front of the
detergent dispenser is of 19 cm, this not to hamper the
opening of it.
Верхняя корзина предназначена для загрузки более хрупкой и лег-
кой посуды, например стаканов, бокалов, чайных и кофейных чашек
соусников и блюдец, а также тарелок, небольших салатниц и неглу-
боких сковородок (без сильных загрязнений).
Размещайте посуду и кухонные принадлежности таким образом,
чтобы они не двигались под струями воды.
Загрузка нижней корзины
Loading the upper basket
The upper basket is designed to hold more delicate and
lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups
and saucers, as well as plates, small bowls and shallow
pans (as long as they are not too dirty). Position the
dishes and cookware so that they will not get moved by
the spray of water.
WARNING
Do not let any item extend through
the bottom.
Always load sharp utensils with the
sharp point down!
Loading the cutlery basket
Cutlery should be placed in the cutlery rack separately from each other in the
appropriate positions, and do make sure the utensils do not nest together, this may
cause bad performance.
9
For the best washing effect, please load the baskets refer to standard
loading options on last section of PART Generic VersionⅠ:
For the best washing effect, please load the baskets refer to standard
loading options on last section of PART Ⅰ: Generic Version
Loading the lower basket
We suggest that you place large items and the most
difficult to clean items are to be placed into the lower
basket: such as pots, pans, lids, serving dishes and bowls,
as shown in the figure below. It is preferable to place
serving dishes and lids on the side of the racks in order to
avoid blocking the rotation of the top spray arm.
The maximum diameter advised for plates in front of the
detergent dispenser is of 19 cm, this not to hamper the
opening of it.
Крупные предметы, которые тяжелее всего отмываются, – кастрюли,
сковороды, крышки, сервировочные тарелки и салатницы - реко-
мендуется размещать на нижней полке, как показано на рисунке
слева. Сервировочные тарелки и крышки предпочтительно разме-
щать по бокам полок во избежание
блокировки вращения верхнего кронштейна разбрызгивателя.
Максимальный диаметр тарелок, которые можно расположить
перед диспенсером моющего средства, составляет 19 см, чтобы
посуда не препятствовала открыванию крышки диспенсером.
ВНИМАНИЕ! СЛЕДИТЕ ЗА ТЕМ, ЧТО БЫ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРОВАЛИСЬ СКВОЗЬ РЕ-
ШЕТКУ КОРЗИНЫ. ВСЕГДА ЗАГРУЖАЙТЕ ОСТРЫЕ СТОЛОВЫЕ ПРИБОРЫ ОСТРЫМ
КОНЦОМ ВНИЗ.
Для достижения наилучшего результата, рекомендуем загрузить посуду согласно разделу «Загруз-
ка корзин по инструкции EN50242». ЧАСТЬ:1.
ОПОЛАСКИВАТЕЛЬ И МОЮЩИЕ СРЕДСТВА
Ополаскиватель добавляется при последнем ополаскивании посуды. Он обеспечивает тщательную
промывку и предотвращает образование пятен и подтеков после сушки. Он также способствует
лучшему результату при сушке посуды. Для этой модели посудомоечной машины применяются
жидкие ополаскиватели.
ВНИМАНИЕ! ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН. НИКОГ-
ДА НЕ ДОБАВЛЯЙТЕ В ДИСПЕНСЕР ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ КАКОЕ
-
ЛИБО ДРУГОЕ
СРЕДСТВО
(
НАПРИМЕР, ОЧИЩАЮЩЕЕ СРЕДСТВО ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН
ИЛИ ЖИДКОЕ МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО
)
. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ
УСТРОЙСТВА.
Повторное заполнение дозатора ополаскивателя
Регулярность заправки диспенсера зависит от того, как часто происходят циклы мойки с примене-
нием ополаскивания.
Если индикатор
5
RRaappiidd
A shorter wash for lightly soiled loads that do not
need drying.
9900 MMiinn
For normally soiled loads that need quick wash.
SSaalltt
If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low
on dishwasher salt and needs to be refilled.
RRiinnssee AAiidd
If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low
on dishwasher rinse aid and requires a refill.
GGllaassss
For lightly soiled crockery and glass.
NNoorrmmaall
For normally soiled loads, such as pots, plates, glasses
and lightly soiled pans.
EECCOO
This is the standard program suitable for normally
soiled loads, such as pots, plates, glasses and lightly
soiled pans.
Display
IInntteennssiivvee
For heaviest soiled crockery, and normally soiled pots, pans,
dishes etc. With dried-on food.
Program
indicator
7
Warning
indicator
9
Delay time
8
To show the delay time. (3h/6h/9h)
светится, это означает, что в посудомоечной машине не хватает ополаскива-
теля, и нужно долить до нужного уровня.
Не переливайте диспенсер для ополоскания.
Содержание
137- Модель kdf 60240
- Инструкция по заземлению
- Техника безопасности
- Утилизация
- Краткие сведения о приборе
- Использование посудомоечной машины
- Использование корзин
- Уход
- Необходимо регулярно чистить разбрызгиватели так как осадок от жесткой воды может засорить сопла и подшипники разбрызгивателя для очистки разбрызгивателей следуйте инструкциям ниже
- Разбрызгиватели
- Необходимо регулярно чистить разбрызгиватели так как осадок от жесткой воды может засорить сопла и подшипники разбрызгивателя для очистки разбрызгивателей следуйте инструкциям ниже
- Разбрызгиватели
- Обслуживание посудомоечной машины
- Инструкция по установке
- Подключение к холодному
- Как подключить шланг с предохранительным клапаном
- Как отсоединить шланг с предохранительным клапаном
- Защитный шланг
- Водоснабжению
- Как слить лишнюю воду из шлангов
- Отвод отработанной воды должен быть на уровне не выше 100 см максимум шланг для слива воды должен быть закреплен
- Если вам требуется удлинитель сливного шланга обязательно используйте аналогичный сливной шланг он не должен быть длиннее 4 метров в противном случае снижается эффективность работы посудомоечной машины
- Удлинительный шланг
- Сифон
- Подсоедините шланг для слива воды сливной шланг должен быть правильно установлен во избежание протечек убедитесь что шланг для слива воды не перекручен и не сдавлен
- Отведение воды
- Надежно закрепите сливной шланг либо в положении a либо в положении b
- Если раковина находится на высоте 1000 см от пола то слить лишнюю воду из шлангов непосредственно в раковину не получится необходимо будет слить излишки воды из шлангов в емкость или подходящий контейнер снаружи ниже уровня раковины
- Вставьте сливной шланг в сливную трубу диаметром не менее 4 см или положите его в раковину и дайте воде стечь постарайтесь не гнуть и не сгибать шланг высота сливной трубы должна быть не более 1000 мм свободный конец шланга не должен быть погружен в воду во избежание обратного тока воды
- Установка отдельностоящей посудомоечной машины
- Установка между шкафчиками
- Шаг 1 выбор наиболее подходящего места для посудомоечной машины
- Под уже имеющуюся столешницу
- Монтаж встраиваемой посудомоечной машины
- Шаг 3 регулировка натяжения пружины дверцы
- Шаг 2 размеры и установка декоративной панели
- Размерами указанными на рисунке
- Шаг 3 регулировка натяжения пружины дверцы
- Шаг 5 выравнивание посудомоечной машины
- Советы по устранению неисправностей
- Перед обращением в службу технической поддержки
- Загрузка корзин по инструкции en50242
- Ножи
- Наименование 1 столовые ложки
- Информация для сравнительных испытаний в соответствии с en 50242 вместимость 12 мест положение верхней корзины нижняя позиция программа эко программа для ополаскивателя 6 программа для смягчителя h3
- Десертные ложки
- Вилки
- Чайные ложки
- Сервировочные ложки
- Сервировочные вилки
- Половник для соуса
- Краткое руководство пользователя
- Quick user guide
- Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method
- Mini分配器
- Loading the baskets
- Использование посудомоечной машины
- Control panel
- Using your dishwasher
- Operation button
- Control panel
- Using your dishwasher
- Operation button
- Display
- Смягчитель воды
- Подготовка и загрузка посуды
- Ополаскиватель и моющие средства
- Warning
- Loading the upper basket
- Loading the lower basket
- Loading the cutlery basket
- Do not let any item extend through the bottom always load sharp utensils with the sharp point down
- 翻盖
- Добавление ополаскивателя в диспенсер
- Mini分配器
- Filling the rinse aid reservoir
- 4 нажмите кнопку вкл выкл 1 чтобы завершить настройки
- D1 быстрая
- Уровни потребления ополаскивателя индикация
- Регулировка потребления ополаскивателя для достижения лучшего результата сушки с применением ополаскивателя посудомоечная машина имеет возможность регулировки потребления ополаскивателя
- Для регулировки выполните следующие действия 1 включите прибор 2 в течение 60 секунд после включения нажмите кнопку старт пауза 6 и удерживайте ее нажатой более 5 секунд затем нажмите кнопку половинная загрузка 2 чтобы запустить настройку по требления ополаскивателя символ
- Display
- D5 стекло быстрая
- D4 стекло
- D3 90 мин быстрая
- D2 90 мин
- 翻盖 mini分配器
- Добавление моющего средства в диспенсер
- Filling the detergent dispenser
- Запуск цикла мойки
- Выдвиньте нижнюю и верхнюю корзины загрузите посуду и задвиньте корзины обратно в камеру рекомендуется сначала загружать нижнюю корзину а затем верхнюю 2 добавьте моющее средство 3 вставьте вилку в розетку информацию о подключении к сети см на странице технические характеристики убедитесь в том что подвод воды полностью открыт 4 закройте дверцу нажмите кнопку вкл выкл 1 чтобы включить прибор 5 выберите программу засветится соответствующий индикатор затем нажмите кнопку старт пауза 6 и посудомоечная машина запустит цикл мойки
- В приведенной ниже таблице показано какие программы подходят для посуды с разным уровнем загрязненности и какое количество моющего средства понадобится в таблице можно найти ин формацию о разных программах мойки
- En 50242 программа является тестовой для соответствия регламенту представляет собой цикл тестирования
- Display
- Таблица циклов мойки
- Программы посудомоечной машины
- Необходимо залить ополаскиватель в диспенсер значение указанные в таблице носят информативный характер и могут отличаться
- Warning
- Starting a cycle wash
- It is dangerous to open the door mid cycle as hot steam may scald you
- Forget to add a dish
- Changing the program mid cycle
- Быстро мигает проблема с подачей воды закрыт вентиль подача воды ограничена или низкое давление воды
- Обслуживание
- Эксплуатация и техническое обслуживание
- Дата приобретения
- Серийный номер прибора
- Внимание в случае протечки отключите питание и перекройте воду а затем позвоните в сервисный центр
- Сервисный отдел korting тел 7 495 150 64 14 email service korting ru
- Быстро мигают не достигается необходимая температура неисправен нагревательный элемент
- При обращении необходимо подготовить все данные о приборе
- Быстро мигает переполнение в посудомоечной машине где то есть протечка
- При возникновении некоторых неисправностей на приборе отображаются коды ошибок
- Артикульный номер прибора
- Подробную информацию и адрес сервисных центров вы можете найти на официальном сайте korting ru
- Display
- По всем вопросам сервисного и гарантийного обслуживания техники korting обращайтесь в авто ризованный сервисный центр вашего города
- По вопросам эксплуатации техники korting обращайтесь на информационную линию korting
- Название модели
- Коды ошибок
- Коды значение возможные причины
- Информационная линия korting тел 7 495 150 64 14 москва и мо тел 8 800 500 68 92 регионы россии email info korting ru
- Запасные части
- Если в нижнем поддоне есть вода вследствие переполнения или не большой утечки то перед повторным запуском посудомоечной маши ны необходимо слить воду
- Для обслуживания прибора следует использовать только оригинальные запасные части от произ водителя запрещается ремонт или замена любых компонентов прибора не рекомендуемых на стоящим руководством все технические вмешательства и ремонтные работы должны проводиться только уполномоченным техническим персоналом
- Технические характеристики
- Technical information
- Информация от производителя
- Сервисная поддержка
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона
- Сведения об установке прибора заполняется только для приборов подлежащих установке
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк цию по эксплуатации
- Организация установщик работу принял подпись заказчика
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуата ции однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие неправильной установки
- Дата установки мастер
- Вырезать по пунктиру
Похожие устройства
-
Korting KDF 60578 SРуководство по эксплуатации -
Korting KDF 60578Руководство по эксплуатации -
Korting KDF 2050 WРуководство по эксплуатации -
Korting KDF 60578 SИнструкция по эксплуатации -
Korting KDF 60578Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60984Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60977Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60877Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60557Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60017Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 45984Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 45977Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно загружать посуду в посудомоечную машину для достижения наилучших результатов. Следуйте рекомендациям по размещению посуды и столовых приборов.