Panasonic SC-CH75 [2/16] Нооготовка пульта оистан ционного управления ду

Содержание

Уважаемый покупатель Благодарим Вас за то что Вы приобрели эту систему Чтобы получить оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность пожалуйста внимательно прочи тайте эту инструкцию Эта инструкция по эксплуатации применима к следующим системам Система SC CH75 Основной блок SA CH75 Громкогово рители SB CH75 Прилагаемые прцнадлежности нооготовка пульта оистанционного управления ДУ Соблюдайте правильную полярность при установке элементов питания Чтобы вынуть элементы питания выньте полюс Пожалуйста проверьте и идентифичируйте Шнур электропитания переменного тока 1 шт Внутренняя ЧМ антенна уастотной модуляции 1 шт Пульт ду 1 шт EUR643804 Рамочная АМ антенна амплитудной модуляции 1 шт Элементы питания ду 2 шт UM 4 AAA R03 Держатель антенны 1 шт Винт 1 шт Адаптер для вилки сетевого шнура 1 шт ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НАСТРОЕК ОТЛИЧ НЫХ ОТ НИЖЕОПИСАННЫХ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ РЕ МОНТ САМИ ЛУЧШЕ ПОРУЧИТЬ ЭТО КВАЛИФИЦИ РОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ ВСТРОЕН НОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРО СТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ УДОСТОВЕРЬ ТЕСЬ ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ ЗА ПЕРЕГРЕВА ВНИМАНИЕ Напряжение переменного тока различно в зависимости от района Перед использованием убедитесь в установке напряжения подходящего для Вашего района Установка батареек Е Применение батареек Не используйте вместе старые и новые батарейки и батарейки раз личных типов марганцевые и щелочные и т д Не подвергайте батарейки воздействию чрезмерного тепла или огн не пытайтесь разобрать их убедитесь в том что они не закорочены Если Вы не собираетесь пользоваться пультом ДУ в течение дли тельного времени выньте батарейки и храните их в прохладном тем ном месте Не пытайтесь перезарядить марганцевые или угольные батарейки Не исподьзуйте батареи перезаряжаемого типа Срок годности батареек Срок годности батареек составляет примерно один год Батарейки следует заменить если аппарат не воспринимает сигнал с пульта ДУ даже если пульт поднести к лицевой панели При необходимости замены батареек Используйте две батарейки UM 4 ААА IEC R03 1 5 В или эквивалентные Правильный метод использования Е Замечания по эксплуатации Направляйте окно излучателя пульта ДУ на сенсор аппарата Не допускайте наличия каких либо препятствий Максимальная дистанция действия пульта ДУ составляет 7 м прямо перед сенсором сигнала ДУ Убедитесь в том что окно излучателя и сенсор аппарата не покрьг пылью Повышенная запыленность может влиять на его работу Работа пульта может быть неправильной если в приемный сенсор аппарата попадают прямые лучи солнца или другого сильного ис точника света При возникновении такой проблемы уберите аппарат от этого источника света Если система установлена на стойке со стеклянными дверцами толщина или цвет этих дверец может вызвать необходимость в использовании пульта ДУ на более близком расстоянии от системы Не ставьте на пульт тяжелые предметы Не разбирайте и не переделывайте пульт Не проливайте на пульт воду или другие жидкости nAwrrp INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN 22_22__WOI _________________ An MDcci Inside of product USYNLIGLASERSTRALINGVED ASKING NAR SlKKERHEDSAf BRYDERE Indersiden at apparatet MRn AVATTAESSA JA SUO JALUKITUS OHITETTAESSA OLEIALTTIINA VAHU NÄKYMATÖNTÄ LASERSATEIL YLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN Tuotteen sisällä WûRMIMP OSYNL1G USERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ARÖPPNAD OCH Apparatens insida ARVARCPl USYNLIG LASERSTRALING NAR DEKSEL APNES OG SIKKERHEDSLAS Produktets innside unOQtPHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEOf FNET Im Inneren VUKblbHI NICHTDEMSTRAHL AUSSETZEN 2 des Gerätes