Canon LBP-1120 [202/205] Приложение
![Canon LBP-1120 [202/205] Приложение](/views2/1117993/page202/bgca.png)
Предметный указатель
6-15
Приложение
6
Продолжение, 3-87
Закрыть крышку принтера
Сообщение, 5-26
Замятие бумаги
В зоне вывода бумаги лицевой стороной
вверх, 5-19
В зоне вывода бумаги лицевой стороной
вниз, 5-18
В зоне подачи бумаги, 5-14
Около зоне формирования изображений,
5-17
Перед устранением, 5-13
Устранение, 5-10
Заменить бумагу на
Сообщение, 5-25
К
Качество печати
Выбор, 3-78
Книжная
Ориентация, 3-57, 3-65
Конверты
Загрузка в универсальный лоток, 2-15
Требования, 2-5
Конденсация
Предотвращение, 4-15
Конфигурации
Выбор, 3-82
Добавление, 3-83
Изменение, 3-83
Обзор, 3-82
Л
Лоток вывода печатью вверх
Описание, 1-4
Лоток вывода печатью вниз
Описание, 1-4
Лоток ручной подачи
Описание, 1-4
Подача бумаги, 2-19
М
Мастер установки принтера
Для Windows 2000, 3-23
Для Windows 98/Me, 3-15
Для Windows XP, 3-32
Масштабирование
Автоматическое, 3-71
Ручное, 3-72
Мен, 3-87
Меню Задание
Описание, 3-86
Меню Параметры
Описание, 3-87
Меню Справка
Описание, 3-87
Н
Наклейки
Требования, 2-4
Наложение
Обзор, 3-74
Печать, 3-75
Направляющие бумаги
Описание, 1-4
Недостаток памяти
Сообщение, 5-26
Неисправности
Качество печати, 5-4
Принтер, 5-6
САРТ, 5-8
Неисправности и их устранение без
сообщений, 5-4
О
Обычная бумага
Требования, 2-4
Окно состояния
Закрывание, 3-88
Значок принтера, 3-87
Индикатор выполнения, 3-87
Область анимации, 3-87
Область информации о заданиях, 3-87
Область сообщения о состоянии
принтера, 3-87
Область сообщения об ошибках, 3-87
Окно вкладки, 3-87
Открывание, 3-88
Панель инструментов, 3-87
Строка меню, 3-86
Строка состояния, 3-87
Опции печати
Содержание
- Руководства к принтеру 3
- Руководство по начапу работы 3
- Руководство пользователя настоящее руководство 3
- Структура руководства 4
- Глава 1 перед приступлением к работе с принтером 5
- Глава 2 подача и вывод бумаги 5
- Содержание 5
- Глава 3 использование системы печати сарт 6
- Глава 4 техническое обслуживание 7
- Глава 5 устранение неполадок 7
- Глава 6 приложение 7
- Благодарим вас за покупку лазерного принтера lbp 1120 фирмы canon прочитайте пожалуйста настоящее руководство перед приступлением к работе с принтером для знакомства с его обширными функциями и другими техническими возможностями после чтения сохраняйте руководство на случай необходимости советоваться с ним в будущем 8
- В настоящем руководстве применены нижеуказанные пиктограммы которыми отмечены пояснения процедур ограничения предупреждения по обращению с принтером а также инструкции которые должны быть соблюдены для обеспечения безопасности 8
- Введение 8
- Внимание 8
- Как пользоваться настоящим 8
- Пиктограммы примененные в настоящем руководстве 8
- Предупреждение 8
- Руководством 8
- Аббревиатуры примененные в настоящем руководстве 9
- По правилам fcc federal communications commission 10
- Правовая информация 10
- По директиве по электромагинтной совместимости емс для модели на 220 240 в 11
- По правилам безопасности по работе лазерной аппаратуры для моделей на 100 127 в 220 240 в 12
- Авторское право 13
- Международная программа energy star 13
- Торговые марки 13
- Освобождение от ответственности 14
- Правовое ограничение по использованию вашего устройства и изображений 14
- Безопасности 16
- Важные инструкции по обеспечению 16
- Перед приступлением к работе с принтером прочитайте пожалуйства важные инструкции по обеспечению безопасности тщательно всегда надо учитывать эти инструкции поскольку они составлены для защиты пользователя и других людей от получения травмы а также во избежание разрушения имущества нельзя выполнять какие либо операции не указанные в настоящем руководстве поскольку это может привести к непредсказуемой аварии или получению травмы неправильные операции или неправильное использование принтера может привести к получению травмы и или повреждению требующему крупного ремонта не охватываемого полученной вами ограниченной гарантией 16
- Предупреждение 16
- Установка принтера 16
- Внимание 17
- Предупреждение 17
- Электропитание 17
- Внимание 18
- Обращение с принтером 18
- Предупреждение 18
- Внимание 19
- Внимание 20
- Предупреждение 20
- Техобслуживание принтера 20
- Внимание 21
- Предупреждение 21
- Расходные детали 21
- Глав 22
- Перед приступлением к работе с принтером 22
- Бесшумная работа 23
- Быстрый запуск 23
- Впечатляющее качество печати 23
- Изысканный компактный дизайн 23
- Малое энергопотребление 23
- Отличительные особенности 23
- Программное обеспечение capt 23
- Гибкость в управлении бумагой 24
- Сетевое соединение 24
- Вид спереди 25
- Конструкция принтера 25
- Онструкция принтера и функции составных деталей 25
- Вид сзади 26
- Перед приступлением к работе с принтером 26
- Внутри передней крышки 27
- Перед приступлением к работе с принтером 27
- Включение выключение питания принтера 28
- Включение питания принтера 28
- Выключение питания принтера 29
- Переведите выключатель питания в положение выключения выкллючатель питания установлен на задней поверхности принтера 29
- В этой главе описаны виды бумаги загружаемой в принтер и операции загрузки и вывода бумаги 30
- Вывод бумаги 2 8 30
- Глав 30
- Загрузка бумаги в универсальный лоток 2 11 30
- Загрузка конвертов в универсальный лоток 2 14 30
- Подача бумаги в лоток ручной подачи 2 19 30
- Подача и вывод бумаги 30
- Требования к бумаге 2 2 30
- Виды используемой бумаги 31
- Общая техническая характеристика 31
- Требования к бумаге 31
- Аббревиатуры форматов бумаги 32
- Для индикаторов форматов предусмотренных на направляющих бумаги универсального лотка употреблены следующие аббревиатуры 32
- Емкость лотков 32
- Емкость лотков вывода бумаги 32
- Подача и вывод бумаги 32
- Наклейки 33
- Обычная бумага 33
- Пленка 33
- Плотная толстая бумага 33
- Во избежание неисправностей в том числе и застревания бумаги и неполадки принтера никогда не следует использовать нижеуказанную бумагу 34
- Конверты 34
- Неиспользуемая бумага 34
- Открытки 34
- Подача и вывод бумаги 34
- При печати на конвертах следует соблюдать следующее 34
- При печати на открытках следует соблюдать следующее 34
- Важно 35
- Подача и вывод бумаги 35
- Правильное обращение с бумагой и ее хранение обеспечивают высокое качество получаемой печати и защищают бумагу от застревания использование бумаги мятой или подвергнутой воздействию влаги или непосредственных солнечных излучений из за неправильного хранения или обращения вызывает снижение качества печати и зарстевание бумаги при хранении и обращении с бумагой следует соблюдать следующее 35
- Хранение бумаги 35
- Важно 36
- Обращение с бумагой 36
- Подача и вывод бумаги 36
- I зависимость направления вывода от видов бумаги см нижеприведенный перечень для выбора подходящего направления вывода в зависимости от видов бумаги 37
- Выбор направления вывода бумаги 37
- Вывод бумаги 37
- На принтере бумага выводится в двух направлениях либо печатью вверх либо вниз в этом пункте описывается как выбирать это напралвение 37
- Направление вывода бумаги печатью вверх или вниз выбирается при помощи переключателя направления вывода бумаги 37
- Подача и вывод бумаги 37
- Вывод бумаги печатью вниз 38
- Переведите переключатель направления вывода бумаги в положение печатью вниз 38
- Вывод бумаги печатью вверх 39
- Переведите переключатель направления вывода бумаги в положение печатью вверх 39
- Загрузка бумаги 40
- Загрузка бумаги в универсальный лоток 40
- Загрузка бумаги за исключением конвертов 40
- Загрузите стопку листов бумаги в универсальный лоток как ниже показано 41
- Подача и вывод бумаги 41
- Разверните стопку листов бумаги веером и затем выровните листы слегка ударяя их торцом о плоскую поверхность 41
- Отрегулируйте направляющие бумаги согласно ширине стопки для формата а4 или letter центрируйте направляющие по отметкам нанесенным в универсальном лотке 42
- Подача и вывод бумаги 42
- Загрузка конвертов в универсальный лоток 43
- Подготовка конвертов 43
- Загрузка конвертов 44
- Подача и вывод бумаги 46
- Подача и вывод бумаги 47
- Примечание 47
- Держите бумагу верхом вниз и отпечатываемой поверхностью в переднюю сторону принтера вставьте бумагу в лоток ручной подачи до отказа 48
- Отрегулируйте направляющие бумаги по ширине бумаги 48
- Подача бумаги в лоток ручной подачи 48
- Важно 49
- Подача и вывод бумаги 49
- Примечание 49
- Этим завершена загрузка бумаги в лоток ручной подачи 49
- В этой главе описаны процедура установки драйвера принтера процедура печати и функции данного принтера 50
- Глава 50
- Группа canon laser shot lbp 1120 3 45 50
- Доступ к диалоговому окну свойства 3 51 50
- Использование опций печати 3 54 50
- Использование принтера в сети 3 39 50
- Использование системы печати сарт 50
- Отмена задания на печать 3 50 50
- Печать документа 3 49 50
- Проверка состояния задания на печать 3 86 50
- Удаление capt 3 47 50
- Установка сарт 3 3 50
- Использование системы печати сарт 51
- Для windows 98 me 52
- Установка сарт 52
- Диалоговое окно установка сanon lbp 1120 появится щелкните на да для установки сарт на показанном языке 53
- Использование системы печати сарт 53
- Щелкните на установка сanon lbp 1120 53
- Если порт usb не найден в списке портов то щелкните на выберите порт для подк лючения принтера 55
- Подсоедините usb кабель к принтеру и компьютеру и включите принтер 55
- Щелкните на да для продолжения установки lbp 1120 55
- Plug play 57
- Отобразится диалоговое окно спрашивающее будете ли вы продолжать установку щелкните на да 57
- По завершении установки появится следующее диалоговое окно щелкнув на готово закройте диалоговое окно 57
- Включите компьютер и запустите windows 98 me 58
- Использование системы печати сарт 58
- Использование системы печати сарт 60
- Убедитесь что папка для просмотра выбрана в указанный ниже источник затем щелкните на далее 60
- Щелкните на далее 60
- Использование системы печати сарт 61
- Щелкните на готово 61
- Мастер установки принтера 64
- Принтер 66
- Щелкните на установить с диска в диалоговом окне изготовители 66
- Plug play 68
- Для windows 2000 68
- Включите компьютер и запустите windows 2000 69
- Войдите в систему в качестве администратора 69
- Использование системы печати сарт 69
- Появится диалоговое окно найден новый мастер оборудования щелкните на далее 69
- Вставьте cd rom пользовательских приложений в дисковод cd rom и щелкните на обзор для выбора драйвера на нужном языке 71
- Использование системы печати сарт 71
- Щелкните на далее на результаты поиска файлов драйвера 71
- Мастер установки принтера 72
- Выберите порт для принтера и щелкните на далее 74
- Использование системы печати сарт 74
- Щелкните на установить с диска в диалоговом окне изготовители принтеры 74
- Для windows xp 78
- Использование системы печати сарт 80
- По завершении установки появится следующее диалоговое окно щелкнив на ok закройте диалоговое окно 80
- В меню пуск выберите принтеры и факсы 81
- Войдите в систему в качестве администратора 81
- Мастер установки принтера 81
- Щелкните на готово в диалоговом окне мастер нового оборудования 81
- Принтер 83
- Использование системы печати сарт 86
- Щелкните на готово 86
- Щелкните на да если вы хотите напечатать пробную страницу или на нет если вы не хотите напечатать пробную страницу а затем щелкните на далее 86
- Использование принтера в сети 88
- Подсоединение lbp 1120 в качестве сетевого принтера 88
- Настройки сервера windows 98 me 89
- Настройки сервера windows 2000 xp 91
- Сетевая загрузка 93
- Соединение с lbp 1120 который уже подключен к сети 93
- Группа canon laser shot lbp 1120 94
- Откройте папку canon laser shot lbp 1120 на рабочем столе и дважды щелкните на удаление canon laser shot lbp 1120 96
- Убедитесь что все работавшие приложения закрыты 96
- Удаление capt 96
- Щелкните на ok 96
- Использование системы печати сарт 97
- Щелкните на ok 97
- Печать документа 98
- Начните печать 99
- Отмена задания на печать 99
- Щелкните на кнопке на панели инструментов 99
- Для windows 98 me 100
- Доступ к диалоговому окну свойства 100
- Для windows 2000 xp 101
- Доступ к диалоговому окну настройка печати из папки принтеры 101
- Доступ к диалоговому окну настройка печати из приложения 101
- Доступ к диалоговому окну свойства принтера из папки принтеры 102
- Вкладка общие 103
- Для windows 98 me 103
- Использование опций печати 103
- Вкладка сведения 104
- Вкладка доступ 105
- Вкладка параметры страницы 105
- Использование системы печати сарт 106
- Вкладка окончательная обработка 107
- Использование системы печати сарт 107
- Определяется выполнится ли окончательная подборка напечатанного материала установите флажок на разобрать по копиям для выполнения подборки напечатанного материала 107
- I настройка щелчком на кнопке настройка на листе окончательная обработка открывается диалоговое окно настройка как показано ниже 108
- Использование системы печати сарт 108
- Вкладка качество 109
- Задаются разрешение способ передачи полутонов яркость и контрастность 109
- Использование системы печати сарт 109
- Вкладка общие 110
- Вкладка порты 110
- Для windows 2000 xp 110
- Вкладка дополнительно 111
- Вкладка доступ 111
- Вкладка безопасность 112
- Вкладка выбор форм 113
- Драйвер принтера поддерживает три пользовательских размера бумаги используя пользовательские формы заданные на вкладке формы в диалоговом окне свойства сервера печати можно добавлять информацию о пользовательских размерах бумаги заданные формы должны соответствовать техническим характеристикам принтера 113
- Использование системы печати сарт 113
- Вкладка параметры страницы 114
- Задаются нижеприведенные параметры принтера 114
- Использование системы печати сарт 114
- Вкладка окончательная обработка 115
- Использование системы печати сарт 115
- Определяется выполнится ли окончательная подборка напечатанного материала установите флажок на разобрать по копиям для выполнения подборки напечатанного материала 115
- I настройка щелчком на кнопке настройка на листе окончательная обработка открывается диалоговое окно настройка как показано ниже 116
- Использование системы печати сарт 116
- Вкладка качество 117
- Задаются разрешение способ передачи полутонов яркость и контрастность 117
- Использование системы печати сарт 117
- Выберите нужную разметку страницы из разметка страницы 118
- Отобразите лист параметры страницы 118
- Печать множества страниц на одном листе 118
- Автоматическое масштабирование документа 120
- Масштабирование документа 120
- Ручное масштабирование документа 121
- Выбор пользовательского размера бумаги 122
- Отобразите лист параметры страницы и щелкните на пользов размер бумаги 122
- Введите имя пользовательской бумаги в имя по требованию 123
- Выберите размер бумаги из список пользовательских размеров бумаги затем задайте высоту и ширину используемой бумаги 123
- Печать с наложением 123
- Щелкните на ok 123
- Печать с наложением 124
- Задайте параметры наложения по требованию 126
- Использование системы печати сарт 126
- Задание параметров качества печати 127
- Задайте нужное разрешение в разрешение 128
- Задайте способ передачи полутонов подходящий для печатаемого изображения в передача полутонов 128
- Задание плотности тонера 128
- Перемещая бегунок влево и вправо измените яркость и контрастность 128
- Убедитесь что все параметры заданы затем щелкните на ok на листе качество 128
- Щелкните на ok в диалоговом окне печать 128
- Использование технологии автоматического улучшения изображения 130
- Отобразите лист качество и щелкните на дополнительно 130
- Щелкните на ok в диалоговом окне дополнительно 130
- Щелкните на ok в диалоговом окне печать 130
- Щелкните на ok на листе качество 130
- Выбор конфигурации для печати 131
- Использование конфигураций для печати 131
- Что такое конфигурация 131
- Выберите нужную конфигурацию из конфигурация 132
- Добавление илиизменение конфигураций 132
- Отобразите лист параметры страницы окончательная обработка или качество 132
- Щелкните на ok 132
- Просмотр параметров принтера 133
- Просмотр параметров принтера восстановление параметров по умолчанию 133
- Восстановление параметров по умолчанию 134
- Отобразите лист параметры страницы окончательная обработка или качество 134
- Щелкните на ok 134
- Щелкните на просмотр параметров 134
- I использование строки меню 135
- Использование окна состояния 135
- Использование системы печати сарт 135
- Меню задание 135
- Окно состояния функционирует одним и тем же образом как в среде windows 98 me так и в среде windows 2000 xp экраны в приведенных ниже инструкциях даны условно на примере windows 98 135
- Подробную информацию о функциях окна состояния см в онлайновой справке 135
- Проверка состояния задания на печать 135
- С помощью окна состояния canon laser shot lbp 1120 можно следить за выполнением заданий на печать и управлять ими окно состояния информирует о текущем состоянии задания на печать и состоянии принтера с анимированной иллюстрацией звуковым сообщением и отображением в виде значка 135
- Закрывание окна состояния 137
- Открывание окна состояния 137
- Параметры состояния 137
- Выберите параметры состояния в меню параметры 139
- По завершении задания всех параметров окна состояния щелкните на ok 139
- Состояние сетевого принтера 139
- Использование системы печати сарт 141
- В этой главе содержатся основные сведения необходимые для проведения регулярного технического ухода за принтером такого как замена тонерного картриджа очистка аппарата и др операции тех обслуживания 142
- Глава 142
- Замена тонерного картриджа 4 2 142
- Очистка и обращение с принтером 4 16 142
- Техническое обслуживание 142
- Важно 143
- Замена тонерного картриджа 143
- Предупреждение 143
- При замене тонерного картриджа необходимо выбрать соответствующий картридж а именно картридж ер 22 марки canon 143
- Примечание 143
- Техническое обслуживание 143
- Тонерный картридж расходный материал к принтеру при применении картриджа с почти израсходованным тонером происходит выцветание или образование белых полос на напечатанном тексте при получении такого рода некачественной печати нузжно заменить тонерный картридж на новый соблюдая приведенные ниже указания 143
- Фиксирующая сборка внутри принтера может чрезмерно перегреваться надо быть осторожны чтобы не трогать никаких деталей внутри корпуса принтера кроме мест увказанных особо в этой инструкции несоблюдение этого указания может привести к ожогам и др травмам 143
- Перед заменой тонерного картриджа 144
- Техническое обслуживание 145
- Удерживая картридж как показано ниже слегка качать его слева направо пять шесть раз для того чтобы распределить тонер равномерно в картридже 145
- Замена тонерного картриджа 147
- Захватывая переднюю крышку за ее верхнюю часть с двух сторон осторожно натянуть на себя до полного открытия крышки 147
- Вывести новый тонерный картридж из его защитного мешка 148
- Захватывая картридж за его ручку приподнять его вверх и вывести из принтера 148
- Техническое обслуживание 148
- Удерживая картридж слегка качать его слева направо пять шесть раз для того чтобы распределить тонер равномерно в картридже 148
- Ввести картридж в принтер по его направляющим надо убедиться что картридж перемещен на направляющим принтера правильно до отказа 150
- Закрыть переднюю крышку принтера сразу же после вставки картриджа 150
- Техническое обслуживание 150
- Регенерация тонерных картриджей 151
- Техническое обслуживание 151
- Функция очистки 152
- Правила обращения с картриджем 153
- Техническое обслуживание 154
- Важно 155
- Правила хранения картриджа 155
- При хранении тонерных картриджей запасных снятых с принтера на ремонт или временно снятых с принтера для их транспортирования на другое место надо соблюдать следукющие указания 155
- Техническое обслуживание 155
- Предотвращение конденсации влаги 156
- Техническое обслуживание 156
- Внимание 157
- Для обеспечения лучшей работоспособности принтера с высоким качеством печати нужно выполнять операции очистки принтера с соблюдением приведенных ниже указаний 157
- Ниже приведены основные сведения необходимые для технического обслуживания принтера надо помнить что регулярный тщательный техничевский уход за принтером обеспечивает его исправную работу в течение длительного времени 157
- Очистка и обращение с принтером 157
- Очистка принтера 157
- Техническое обслуживание 157
- Обращение с принтером 159
- Подключить силовой шнур к сети переменного тока после полного высыхания поверхности корпуса принтера 159
- После очистки принтера от загрязнений протирать поверхность принтера насухо мягкой чистой ветошью 159
- Глава 160
- Устранение неполадок 160
- Если принтер не работает печать не получается на принтере или возникают неисправности по качеству печати вы можете найти соответствующую страницу для их устранения руководствуясь следующей картой 161
- При возникновении неисправностей 161
- Устранение неполадок 161
- Устранение неполадок 162
- Неисправности и их устранения без сообщений 163
- Неисправности по качеству печати 163
- Ниже приводятся рекомендуемые способы устранения неисправностей сообщение о которых не показывается в окне состоянии 163
- Устранение неполадок 163
- Устранение неполадок 164
- Неисправности собственно принтера 165
- Устранение неполадок 165
- Устранение неполадок 166
- Неисправности системы сарт 167
- Устранение неполадок 167
- Устранение неполадок 168
- Устранение замятия бумаги 169
- Внимание 170
- После установки картриджа с закрытием передней крышки принтер готовится к печати если принтер возвращается в режим готовности к печати то это свидетельствует об успешном устранении возникшей неполадки а если принтер не возвращется в режим готовности это указывает на оставление замятой бумаги в принтере 170
- Устранение неполадок 170
- Важно 171
- Переносный ролик 171
- Устранение неполадок 171
- Открыть переднюю крышку натягивая ее двумя руками до отказа 172
- Перед устранением замятия бумаги в принтере 172
- Удалить листы бумаги из универсального лотка 172
- I если незначительные осколки попали внутрь принтера 173
- Замятие бумаги в зоне подачи бумаги 173
- Захватывая картридж за его ручки вывести его из принтера приподнимая картридж вверх 173
- Осторожно вытащивая замятую бумагу двумя руками прямо вверх вывести ее из универсального лотка 173
- Осторожно вывести свернутую бумагу изнутри принтера 175
- Устранение неполадок 175
- Замятие бумаги около зоны формирования изображений 176
- Замятие бумаги в зоне вывода лицевой стороной вниз 177
- Замятие бумаги в зоне вывода лицевой стороной вверх 178
- Установить картридж в свое место и закрыть переднюю крышку 179
- Устранение неполадок 179
- Использование программы устранения неполадок 180
- Особенности программы 180
- Выбрать принтер который подвергается устранению неполадок щелкнуть на да 181
- Запуск программы 181
- Указать на canon laser shot lbp 1120 щелкнуть на программа устранения неполадок canon laser shot lbp 1120 181
- Щелкнуть на пуск указать на программы 181
- Устранение неполадок 183
- Щелкнуть на перезагрузка windows 183
- В улучае если принтер не выполняет операции печати по каким либо причинам окно состояния откроется и сообщение об ошибке отображается в окне в случае если принтер не выполняет операции печати по каким либо причинам окно состояния открывается и сообщение об ошибке отображается в окне по сообщениям об ошибке можно определить неисправности которые должны быть устранены прежде чем приступить к дальнейшей работе принтера при появлении любого из сообщений нужно устранить неполадки согласно перечисленным ниже способам при появлении любого из указанных сообщений нужно устранить неполадки согласно перечисленным ниже способам 184
- Принимаемые меры к сообщениям об ошибке 184
- Устранение неполадок 184
- Устранение неполадок 185
- Устранение неполадок 186
- Устранение неполадок 187
- Глава 188
- Приложение 188
- I технические характеристики принтера 189
- Лоток вывода печатью вниз прибл 50 листов обычной бумаги 64 г 189
- Приложение 189
- Технические характеристики 189
- Технические характеристики могут изменяться без предварительной информации для улучшения или дальнейшего выпуска изделия 189
- I техническая характеристика программного обеспечения 190
- Приложение 190
- Автоматическое улучшение изображения 191
- Альбомная 191
- Атрибуты 191
- Валик переноса 191
- Виртуальная память 191
- Глоссарий 191
- Двусторонняя связь 191
- Диалоговое окно свойств 191
- Приложение 191
- Драйвер 192
- Жирный 192
- Задание на печать 192
- Замятие застревание бумаги 192
- Звуковое сообщение 192
- Звуковой файл 192
- Изображение в оттенке серого цвета 192
- Индикатор выполнения 192
- Приложение 192
- Интерфейс 193
- Интерфейс usb 193
- Интерфейсный порт 193
- Килобайт кбайт 193
- Клиент 193
- Книжная ориентация 193
- Команда 193
- Контрастность 193
- Конфигурация 193
- Приложение 193
- Курсив 194
- Локальный принтер 194
- Масштабирование 194
- Маштабирумые шрифты 194
- Мегабайт мбайт 194
- Меню пуск 194
- Мой компьютер 194
- Наложение 194
- Приложение 194
- Настройки по умолчанию 195
- Одноранговое соединение 195
- Окно состояния 195
- Оперативная память озу 195
- Опции по состоянию 195
- Ориентация 195
- Очередь печати 195
- Панель инструментов 195
- Панель управления 195
- Приложение 195
- Папка 196
- Папка принтеров 196
- Переменный ток 196
- Плотность 196
- Подача бумаги 196
- Подборка 196
- Полутон 196
- Предупреждение 196
- Приложение 196
- Проводник windows windows explorer 196
- Программа устранения неисправностей 196
- Приложение 197
- Программное обеспечение canon advanced printing technology capt 197
- Пропорциональный интервал 197
- Рабочий стол 197
- Размер в пунктах 197
- Разрешение 197
- Сервер 197
- Сеть 197
- Приложение 198
- Соединительный кабель 198
- Спулинг буферизация 198
- Страница разделитель 198
- Строка заголовка 198
- Технлогия sсoa 198
- Тонер 198
- Траектория движения бумаги 198
- Узел закрепления 198
- Приложение 199
- Физическое озу 199
- Форма 199
- Формат pdf 199
- Число точек на дюйм dpi 199
- Шрифт 199
- Шрифты true type 199
- Экономия тонера 199
- Wysiwyg what you see is what you get 200
- Приложение 200
- Экранированный кабель 200
- Яркость 200
- Предметный указатель 201
- Приложение 201
- Приложение 202
- Приложение 203
- Приложение 204
Похожие устройства
- Sony WCR14 Black + WCH10 Black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H25 Инструкция по эксплуатации
- LG F1695RDH7 Инструкция по эксплуатации
- Canon MF4018 Инструкция по эксплуатации
- Canon MF4010 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Core V51 Инструкция по эксплуатации
- Neoline Wide S30 Инструкция по эксплуатации
- Canon MF3240 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Core V31 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN550.B Инструкция по эксплуатации
- Canon MF3228 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H34 Инструкция по эксплуатации
- Alienware A18-9264 Инструкция по эксплуатации
- Canon MF3220 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H35 Инструкция по эксплуатации
- Philips D2101B/51 Инструкция по эксплуатации
- HTC DESIRE X Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Core V41 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Ultra HD UE78JS9500T Инструкция по эксплуатации
- HTC WINDOWS PHONE 8X BY Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения