Canon LBP-1120 [31/205] Виды используемой бумаги
![Canon LBP-1120 [31/205] Виды используемой бумаги](/views2/1117993/page31/bg1f.png)
Требования к бумаге
2-2
Подача и вывод бумаги
2
Требования к бумаге
В настоящей главе описаны форматы и виды бумаги, используемые вами для
настоящего принтера.
Виды используемой бумаги
Вы можете использовать нижеперечисленные виды бумаги на принтере. Для
проявления полной работоспособности принтера следует использовать
только бумагу, соответствующую нижеуказанной технической
характеристике.
Общая техническая характеристика
* Можно использовать только каталожные карточки толщиной 0,18 - 0,28 мм.
Вид бумаги Формат бумаги Плотность Емкость лотка
Универсальный
лоток
Лоток
ручной
подачи
Обычная
бумага
76,2
× 127 - 216 × 356 мм
A4: 210
× 297 мм
B5: 182
× 257 мм
Legal: 216
× 356 мм
Letter: 216
× 279 мм
Executive: 184
× 267 мм
64 г/м
2
Макс. высота
стопки: 12,5 мм
(Около 125 листов
бумаги 64г/м
2
)
1 лист
Плотная
бумага
91 - 135 г/м
2
Макс. высота
стопки: 12,5 мм
1 лист
Пленка Letter, A4 —
Макс. высота
стопки: 12,5 мм
1 лист
Наклейки Letter, A4 —
Макс. высота
стопки: 12,5 мм
1 лист
Открытики 100
× 148 мм —
Макс. высота
стопки: 12,5 мм
1 лист
Конверты
98
× 162 мм - 176 × 250
мм
(COM 10, Monarch, DL,
C5)
—
Макс. высота
стопки: 12,5 мм
1 лист
Прочие
Каталожные карточки:
76,2
× 127 мм*
—
Макс. высота
стопки: 12,5 мм
1 лист
Содержание
- Руководства к принтеру 3
- Руководство по начапу работы 3
- Руководство пользователя настоящее руководство 3
- Структура руководства 4
- Глава 1 перед приступлением к работе с принтером 5
- Глава 2 подача и вывод бумаги 5
- Содержание 5
- Глава 3 использование системы печати сарт 6
- Глава 4 техническое обслуживание 7
- Глава 5 устранение неполадок 7
- Глава 6 приложение 7
- Благодарим вас за покупку лазерного принтера lbp 1120 фирмы canon прочитайте пожалуйста настоящее руководство перед приступлением к работе с принтером для знакомства с его обширными функциями и другими техническими возможностями после чтения сохраняйте руководство на случай необходимости советоваться с ним в будущем 8
- В настоящем руководстве применены нижеуказанные пиктограммы которыми отмечены пояснения процедур ограничения предупреждения по обращению с принтером а также инструкции которые должны быть соблюдены для обеспечения безопасности 8
- Введение 8
- Внимание 8
- Как пользоваться настоящим 8
- Пиктограммы примененные в настоящем руководстве 8
- Предупреждение 8
- Руководством 8
- Аббревиатуры примененные в настоящем руководстве 9
- По правилам fcc federal communications commission 10
- Правовая информация 10
- По директиве по электромагинтной совместимости емс для модели на 220 240 в 11
- По правилам безопасности по работе лазерной аппаратуры для моделей на 100 127 в 220 240 в 12
- Авторское право 13
- Международная программа energy star 13
- Торговые марки 13
- Освобождение от ответственности 14
- Правовое ограничение по использованию вашего устройства и изображений 14
- Безопасности 16
- Важные инструкции по обеспечению 16
- Перед приступлением к работе с принтером прочитайте пожалуйства важные инструкции по обеспечению безопасности тщательно всегда надо учитывать эти инструкции поскольку они составлены для защиты пользователя и других людей от получения травмы а также во избежание разрушения имущества нельзя выполнять какие либо операции не указанные в настоящем руководстве поскольку это может привести к непредсказуемой аварии или получению травмы неправильные операции или неправильное использование принтера может привести к получению травмы и или повреждению требующему крупного ремонта не охватываемого полученной вами ограниченной гарантией 16
- Предупреждение 16
- Установка принтера 16
- Внимание 17
- Предупреждение 17
- Электропитание 17
- Внимание 18
- Обращение с принтером 18
- Предупреждение 18
- Внимание 19
- Внимание 20
- Предупреждение 20
- Техобслуживание принтера 20
- Внимание 21
- Предупреждение 21
- Расходные детали 21
- Глав 22
- Перед приступлением к работе с принтером 22
- Бесшумная работа 23
- Быстрый запуск 23
- Впечатляющее качество печати 23
- Изысканный компактный дизайн 23
- Малое энергопотребление 23
- Отличительные особенности 23
- Программное обеспечение capt 23
- Гибкость в управлении бумагой 24
- Сетевое соединение 24
- Вид спереди 25
- Конструкция принтера 25
- Онструкция принтера и функции составных деталей 25
- Вид сзади 26
- Перед приступлением к работе с принтером 26
- Внутри передней крышки 27
- Перед приступлением к работе с принтером 27
- Включение выключение питания принтера 28
- Включение питания принтера 28
- Выключение питания принтера 29
- Переведите выключатель питания в положение выключения выкллючатель питания установлен на задней поверхности принтера 29
- В этой главе описаны виды бумаги загружаемой в принтер и операции загрузки и вывода бумаги 30
- Вывод бумаги 2 8 30
- Глав 30
- Загрузка бумаги в универсальный лоток 2 11 30
- Загрузка конвертов в универсальный лоток 2 14 30
- Подача бумаги в лоток ручной подачи 2 19 30
- Подача и вывод бумаги 30
- Требования к бумаге 2 2 30
- Виды используемой бумаги 31
- Общая техническая характеристика 31
- Требования к бумаге 31
- Аббревиатуры форматов бумаги 32
- Для индикаторов форматов предусмотренных на направляющих бумаги универсального лотка употреблены следующие аббревиатуры 32
- Емкость лотков 32
- Емкость лотков вывода бумаги 32
- Подача и вывод бумаги 32
- Наклейки 33
- Обычная бумага 33
- Пленка 33
- Плотная толстая бумага 33
- Во избежание неисправностей в том числе и застревания бумаги и неполадки принтера никогда не следует использовать нижеуказанную бумагу 34
- Конверты 34
- Неиспользуемая бумага 34
- Открытки 34
- Подача и вывод бумаги 34
- При печати на конвертах следует соблюдать следующее 34
- При печати на открытках следует соблюдать следующее 34
- Важно 35
- Подача и вывод бумаги 35
- Правильное обращение с бумагой и ее хранение обеспечивают высокое качество получаемой печати и защищают бумагу от застревания использование бумаги мятой или подвергнутой воздействию влаги или непосредственных солнечных излучений из за неправильного хранения или обращения вызывает снижение качества печати и зарстевание бумаги при хранении и обращении с бумагой следует соблюдать следующее 35
- Хранение бумаги 35
- Важно 36
- Обращение с бумагой 36
- Подача и вывод бумаги 36
- I зависимость направления вывода от видов бумаги см нижеприведенный перечень для выбора подходящего направления вывода в зависимости от видов бумаги 37
- Выбор направления вывода бумаги 37
- Вывод бумаги 37
- На принтере бумага выводится в двух направлениях либо печатью вверх либо вниз в этом пункте описывается как выбирать это напралвение 37
- Направление вывода бумаги печатью вверх или вниз выбирается при помощи переключателя направления вывода бумаги 37
- Подача и вывод бумаги 37
- Вывод бумаги печатью вниз 38
- Переведите переключатель направления вывода бумаги в положение печатью вниз 38
- Вывод бумаги печатью вверх 39
- Переведите переключатель направления вывода бумаги в положение печатью вверх 39
- Загрузка бумаги 40
- Загрузка бумаги в универсальный лоток 40
- Загрузка бумаги за исключением конвертов 40
- Загрузите стопку листов бумаги в универсальный лоток как ниже показано 41
- Подача и вывод бумаги 41
- Разверните стопку листов бумаги веером и затем выровните листы слегка ударяя их торцом о плоскую поверхность 41
- Отрегулируйте направляющие бумаги согласно ширине стопки для формата а4 или letter центрируйте направляющие по отметкам нанесенным в универсальном лотке 42
- Подача и вывод бумаги 42
- Загрузка конвертов в универсальный лоток 43
- Подготовка конвертов 43
- Загрузка конвертов 44
- Подача и вывод бумаги 46
- Подача и вывод бумаги 47
- Примечание 47
- Держите бумагу верхом вниз и отпечатываемой поверхностью в переднюю сторону принтера вставьте бумагу в лоток ручной подачи до отказа 48
- Отрегулируйте направляющие бумаги по ширине бумаги 48
- Подача бумаги в лоток ручной подачи 48
- Важно 49
- Подача и вывод бумаги 49
- Примечание 49
- Этим завершена загрузка бумаги в лоток ручной подачи 49
- В этой главе описаны процедура установки драйвера принтера процедура печати и функции данного принтера 50
- Глава 50
- Группа canon laser shot lbp 1120 3 45 50
- Доступ к диалоговому окну свойства 3 51 50
- Использование опций печати 3 54 50
- Использование принтера в сети 3 39 50
- Использование системы печати сарт 50
- Отмена задания на печать 3 50 50
- Печать документа 3 49 50
- Проверка состояния задания на печать 3 86 50
- Удаление capt 3 47 50
- Установка сарт 3 3 50
- Использование системы печати сарт 51
- Для windows 98 me 52
- Установка сарт 52
- Диалоговое окно установка сanon lbp 1120 появится щелкните на да для установки сарт на показанном языке 53
- Использование системы печати сарт 53
- Щелкните на установка сanon lbp 1120 53
- Если порт usb не найден в списке портов то щелкните на выберите порт для подк лючения принтера 55
- Подсоедините usb кабель к принтеру и компьютеру и включите принтер 55
- Щелкните на да для продолжения установки lbp 1120 55
- Plug play 57
- Отобразится диалоговое окно спрашивающее будете ли вы продолжать установку щелкните на да 57
- По завершении установки появится следующее диалоговое окно щелкнув на готово закройте диалоговое окно 57
- Включите компьютер и запустите windows 98 me 58
- Использование системы печати сарт 58
- Использование системы печати сарт 60
- Убедитесь что папка для просмотра выбрана в указанный ниже источник затем щелкните на далее 60
- Щелкните на далее 60
- Использование системы печати сарт 61
- Щелкните на готово 61
- Мастер установки принтера 64
- Принтер 66
- Щелкните на установить с диска в диалоговом окне изготовители 66
- Plug play 68
- Для windows 2000 68
- Включите компьютер и запустите windows 2000 69
- Войдите в систему в качестве администратора 69
- Использование системы печати сарт 69
- Появится диалоговое окно найден новый мастер оборудования щелкните на далее 69
- Вставьте cd rom пользовательских приложений в дисковод cd rom и щелкните на обзор для выбора драйвера на нужном языке 71
- Использование системы печати сарт 71
- Щелкните на далее на результаты поиска файлов драйвера 71
- Мастер установки принтера 72
- Выберите порт для принтера и щелкните на далее 74
- Использование системы печати сарт 74
- Щелкните на установить с диска в диалоговом окне изготовители принтеры 74
- Для windows xp 78
- Использование системы печати сарт 80
- По завершении установки появится следующее диалоговое окно щелкнив на ok закройте диалоговое окно 80
- В меню пуск выберите принтеры и факсы 81
- Войдите в систему в качестве администратора 81
- Мастер установки принтера 81
- Щелкните на готово в диалоговом окне мастер нового оборудования 81
- Принтер 83
- Использование системы печати сарт 86
- Щелкните на готово 86
- Щелкните на да если вы хотите напечатать пробную страницу или на нет если вы не хотите напечатать пробную страницу а затем щелкните на далее 86
- Использование принтера в сети 88
- Подсоединение lbp 1120 в качестве сетевого принтера 88
- Настройки сервера windows 98 me 89
- Настройки сервера windows 2000 xp 91
- Сетевая загрузка 93
- Соединение с lbp 1120 который уже подключен к сети 93
- Группа canon laser shot lbp 1120 94
- Откройте папку canon laser shot lbp 1120 на рабочем столе и дважды щелкните на удаление canon laser shot lbp 1120 96
- Убедитесь что все работавшие приложения закрыты 96
- Удаление capt 96
- Щелкните на ok 96
- Использование системы печати сарт 97
- Щелкните на ok 97
- Печать документа 98
- Начните печать 99
- Отмена задания на печать 99
- Щелкните на кнопке на панели инструментов 99
- Для windows 98 me 100
- Доступ к диалоговому окну свойства 100
- Для windows 2000 xp 101
- Доступ к диалоговому окну настройка печати из папки принтеры 101
- Доступ к диалоговому окну настройка печати из приложения 101
- Доступ к диалоговому окну свойства принтера из папки принтеры 102
- Вкладка общие 103
- Для windows 98 me 103
- Использование опций печати 103
- Вкладка сведения 104
- Вкладка доступ 105
- Вкладка параметры страницы 105
- Использование системы печати сарт 106
- Вкладка окончательная обработка 107
- Использование системы печати сарт 107
- Определяется выполнится ли окончательная подборка напечатанного материала установите флажок на разобрать по копиям для выполнения подборки напечатанного материала 107
- I настройка щелчком на кнопке настройка на листе окончательная обработка открывается диалоговое окно настройка как показано ниже 108
- Использование системы печати сарт 108
- Вкладка качество 109
- Задаются разрешение способ передачи полутонов яркость и контрастность 109
- Использование системы печати сарт 109
- Вкладка общие 110
- Вкладка порты 110
- Для windows 2000 xp 110
- Вкладка дополнительно 111
- Вкладка доступ 111
- Вкладка безопасность 112
- Вкладка выбор форм 113
- Драйвер принтера поддерживает три пользовательских размера бумаги используя пользовательские формы заданные на вкладке формы в диалоговом окне свойства сервера печати можно добавлять информацию о пользовательских размерах бумаги заданные формы должны соответствовать техническим характеристикам принтера 113
- Использование системы печати сарт 113
- Вкладка параметры страницы 114
- Задаются нижеприведенные параметры принтера 114
- Использование системы печати сарт 114
- Вкладка окончательная обработка 115
- Использование системы печати сарт 115
- Определяется выполнится ли окончательная подборка напечатанного материала установите флажок на разобрать по копиям для выполнения подборки напечатанного материала 115
- I настройка щелчком на кнопке настройка на листе окончательная обработка открывается диалоговое окно настройка как показано ниже 116
- Использование системы печати сарт 116
- Вкладка качество 117
- Задаются разрешение способ передачи полутонов яркость и контрастность 117
- Использование системы печати сарт 117
- Выберите нужную разметку страницы из разметка страницы 118
- Отобразите лист параметры страницы 118
- Печать множества страниц на одном листе 118
- Автоматическое масштабирование документа 120
- Масштабирование документа 120
- Ручное масштабирование документа 121
- Выбор пользовательского размера бумаги 122
- Отобразите лист параметры страницы и щелкните на пользов размер бумаги 122
- Введите имя пользовательской бумаги в имя по требованию 123
- Выберите размер бумаги из список пользовательских размеров бумаги затем задайте высоту и ширину используемой бумаги 123
- Печать с наложением 123
- Щелкните на ok 123
- Печать с наложением 124
- Задайте параметры наложения по требованию 126
- Использование системы печати сарт 126
- Задание параметров качества печати 127
- Задайте нужное разрешение в разрешение 128
- Задайте способ передачи полутонов подходящий для печатаемого изображения в передача полутонов 128
- Задание плотности тонера 128
- Перемещая бегунок влево и вправо измените яркость и контрастность 128
- Убедитесь что все параметры заданы затем щелкните на ok на листе качество 128
- Щелкните на ok в диалоговом окне печать 128
- Использование технологии автоматического улучшения изображения 130
- Отобразите лист качество и щелкните на дополнительно 130
- Щелкните на ok в диалоговом окне дополнительно 130
- Щелкните на ok в диалоговом окне печать 130
- Щелкните на ok на листе качество 130
- Выбор конфигурации для печати 131
- Использование конфигураций для печати 131
- Что такое конфигурация 131
- Выберите нужную конфигурацию из конфигурация 132
- Добавление илиизменение конфигураций 132
- Отобразите лист параметры страницы окончательная обработка или качество 132
- Щелкните на ok 132
- Просмотр параметров принтера 133
- Просмотр параметров принтера восстановление параметров по умолчанию 133
- Восстановление параметров по умолчанию 134
- Отобразите лист параметры страницы окончательная обработка или качество 134
- Щелкните на ok 134
- Щелкните на просмотр параметров 134
- I использование строки меню 135
- Использование окна состояния 135
- Использование системы печати сарт 135
- Меню задание 135
- Окно состояния функционирует одним и тем же образом как в среде windows 98 me так и в среде windows 2000 xp экраны в приведенных ниже инструкциях даны условно на примере windows 98 135
- Подробную информацию о функциях окна состояния см в онлайновой справке 135
- Проверка состояния задания на печать 135
- С помощью окна состояния canon laser shot lbp 1120 можно следить за выполнением заданий на печать и управлять ими окно состояния информирует о текущем состоянии задания на печать и состоянии принтера с анимированной иллюстрацией звуковым сообщением и отображением в виде значка 135
- Закрывание окна состояния 137
- Открывание окна состояния 137
- Параметры состояния 137
- Выберите параметры состояния в меню параметры 139
- По завершении задания всех параметров окна состояния щелкните на ok 139
- Состояние сетевого принтера 139
- Использование системы печати сарт 141
- В этой главе содержатся основные сведения необходимые для проведения регулярного технического ухода за принтером такого как замена тонерного картриджа очистка аппарата и др операции тех обслуживания 142
- Глава 142
- Замена тонерного картриджа 4 2 142
- Очистка и обращение с принтером 4 16 142
- Техническое обслуживание 142
- Важно 143
- Замена тонерного картриджа 143
- Предупреждение 143
- При замене тонерного картриджа необходимо выбрать соответствующий картридж а именно картридж ер 22 марки canon 143
- Примечание 143
- Техническое обслуживание 143
- Тонерный картридж расходный материал к принтеру при применении картриджа с почти израсходованным тонером происходит выцветание или образование белых полос на напечатанном тексте при получении такого рода некачественной печати нузжно заменить тонерный картридж на новый соблюдая приведенные ниже указания 143
- Фиксирующая сборка внутри принтера может чрезмерно перегреваться надо быть осторожны чтобы не трогать никаких деталей внутри корпуса принтера кроме мест увказанных особо в этой инструкции несоблюдение этого указания может привести к ожогам и др травмам 143
- Перед заменой тонерного картриджа 144
- Техническое обслуживание 145
- Удерживая картридж как показано ниже слегка качать его слева направо пять шесть раз для того чтобы распределить тонер равномерно в картридже 145
- Замена тонерного картриджа 147
- Захватывая переднюю крышку за ее верхнюю часть с двух сторон осторожно натянуть на себя до полного открытия крышки 147
- Вывести новый тонерный картридж из его защитного мешка 148
- Захватывая картридж за его ручку приподнять его вверх и вывести из принтера 148
- Техническое обслуживание 148
- Удерживая картридж слегка качать его слева направо пять шесть раз для того чтобы распределить тонер равномерно в картридже 148
- Ввести картридж в принтер по его направляющим надо убедиться что картридж перемещен на направляющим принтера правильно до отказа 150
- Закрыть переднюю крышку принтера сразу же после вставки картриджа 150
- Техническое обслуживание 150
- Регенерация тонерных картриджей 151
- Техническое обслуживание 151
- Функция очистки 152
- Правила обращения с картриджем 153
- Техническое обслуживание 154
- Важно 155
- Правила хранения картриджа 155
- При хранении тонерных картриджей запасных снятых с принтера на ремонт или временно снятых с принтера для их транспортирования на другое место надо соблюдать следукющие указания 155
- Техническое обслуживание 155
- Предотвращение конденсации влаги 156
- Техническое обслуживание 156
- Внимание 157
- Для обеспечения лучшей работоспособности принтера с высоким качеством печати нужно выполнять операции очистки принтера с соблюдением приведенных ниже указаний 157
- Ниже приведены основные сведения необходимые для технического обслуживания принтера надо помнить что регулярный тщательный техничевский уход за принтером обеспечивает его исправную работу в течение длительного времени 157
- Очистка и обращение с принтером 157
- Очистка принтера 157
- Техническое обслуживание 157
- Обращение с принтером 159
- Подключить силовой шнур к сети переменного тока после полного высыхания поверхности корпуса принтера 159
- После очистки принтера от загрязнений протирать поверхность принтера насухо мягкой чистой ветошью 159
- Глава 160
- Устранение неполадок 160
- Если принтер не работает печать не получается на принтере или возникают неисправности по качеству печати вы можете найти соответствующую страницу для их устранения руководствуясь следующей картой 161
- При возникновении неисправностей 161
- Устранение неполадок 161
- Устранение неполадок 162
- Неисправности и их устранения без сообщений 163
- Неисправности по качеству печати 163
- Ниже приводятся рекомендуемые способы устранения неисправностей сообщение о которых не показывается в окне состоянии 163
- Устранение неполадок 163
- Устранение неполадок 164
- Неисправности собственно принтера 165
- Устранение неполадок 165
- Устранение неполадок 166
- Неисправности системы сарт 167
- Устранение неполадок 167
- Устранение неполадок 168
- Устранение замятия бумаги 169
- Внимание 170
- После установки картриджа с закрытием передней крышки принтер готовится к печати если принтер возвращается в режим готовности к печати то это свидетельствует об успешном устранении возникшей неполадки а если принтер не возвращется в режим готовности это указывает на оставление замятой бумаги в принтере 170
- Устранение неполадок 170
- Важно 171
- Переносный ролик 171
- Устранение неполадок 171
- Открыть переднюю крышку натягивая ее двумя руками до отказа 172
- Перед устранением замятия бумаги в принтере 172
- Удалить листы бумаги из универсального лотка 172
- I если незначительные осколки попали внутрь принтера 173
- Замятие бумаги в зоне подачи бумаги 173
- Захватывая картридж за его ручки вывести его из принтера приподнимая картридж вверх 173
- Осторожно вытащивая замятую бумагу двумя руками прямо вверх вывести ее из универсального лотка 173
- Осторожно вывести свернутую бумагу изнутри принтера 175
- Устранение неполадок 175
- Замятие бумаги около зоны формирования изображений 176
- Замятие бумаги в зоне вывода лицевой стороной вниз 177
- Замятие бумаги в зоне вывода лицевой стороной вверх 178
- Установить картридж в свое место и закрыть переднюю крышку 179
- Устранение неполадок 179
- Использование программы устранения неполадок 180
- Особенности программы 180
- Выбрать принтер который подвергается устранению неполадок щелкнуть на да 181
- Запуск программы 181
- Указать на canon laser shot lbp 1120 щелкнуть на программа устранения неполадок canon laser shot lbp 1120 181
- Щелкнуть на пуск указать на программы 181
- Устранение неполадок 183
- Щелкнуть на перезагрузка windows 183
- В улучае если принтер не выполняет операции печати по каким либо причинам окно состояния откроется и сообщение об ошибке отображается в окне в случае если принтер не выполняет операции печати по каким либо причинам окно состояния открывается и сообщение об ошибке отображается в окне по сообщениям об ошибке можно определить неисправности которые должны быть устранены прежде чем приступить к дальнейшей работе принтера при появлении любого из сообщений нужно устранить неполадки согласно перечисленным ниже способам при появлении любого из указанных сообщений нужно устранить неполадки согласно перечисленным ниже способам 184
- Принимаемые меры к сообщениям об ошибке 184
- Устранение неполадок 184
- Устранение неполадок 185
- Устранение неполадок 186
- Устранение неполадок 187
- Глава 188
- Приложение 188
- I технические характеристики принтера 189
- Лоток вывода печатью вниз прибл 50 листов обычной бумаги 64 г 189
- Приложение 189
- Технические характеристики 189
- Технические характеристики могут изменяться без предварительной информации для улучшения или дальнейшего выпуска изделия 189
- I техническая характеристика программного обеспечения 190
- Приложение 190
- Автоматическое улучшение изображения 191
- Альбомная 191
- Атрибуты 191
- Валик переноса 191
- Виртуальная память 191
- Глоссарий 191
- Двусторонняя связь 191
- Диалоговое окно свойств 191
- Приложение 191
- Драйвер 192
- Жирный 192
- Задание на печать 192
- Замятие застревание бумаги 192
- Звуковое сообщение 192
- Звуковой файл 192
- Изображение в оттенке серого цвета 192
- Индикатор выполнения 192
- Приложение 192
- Интерфейс 193
- Интерфейс usb 193
- Интерфейсный порт 193
- Килобайт кбайт 193
- Клиент 193
- Книжная ориентация 193
- Команда 193
- Контрастность 193
- Конфигурация 193
- Приложение 193
- Курсив 194
- Локальный принтер 194
- Масштабирование 194
- Маштабирумые шрифты 194
- Мегабайт мбайт 194
- Меню пуск 194
- Мой компьютер 194
- Наложение 194
- Приложение 194
- Настройки по умолчанию 195
- Одноранговое соединение 195
- Окно состояния 195
- Оперативная память озу 195
- Опции по состоянию 195
- Ориентация 195
- Очередь печати 195
- Панель инструментов 195
- Панель управления 195
- Приложение 195
- Папка 196
- Папка принтеров 196
- Переменный ток 196
- Плотность 196
- Подача бумаги 196
- Подборка 196
- Полутон 196
- Предупреждение 196
- Приложение 196
- Проводник windows windows explorer 196
- Программа устранения неисправностей 196
- Приложение 197
- Программное обеспечение canon advanced printing technology capt 197
- Пропорциональный интервал 197
- Рабочий стол 197
- Размер в пунктах 197
- Разрешение 197
- Сервер 197
- Сеть 197
- Приложение 198
- Соединительный кабель 198
- Спулинг буферизация 198
- Страница разделитель 198
- Строка заголовка 198
- Технлогия sсoa 198
- Тонер 198
- Траектория движения бумаги 198
- Узел закрепления 198
- Приложение 199
- Физическое озу 199
- Форма 199
- Формат pdf 199
- Число точек на дюйм dpi 199
- Шрифт 199
- Шрифты true type 199
- Экономия тонера 199
- Wysiwyg what you see is what you get 200
- Приложение 200
- Экранированный кабель 200
- Яркость 200
- Предметный указатель 201
- Приложение 201
- Приложение 202
- Приложение 203
- Приложение 204
Похожие устройства
- Sony WCR14 Black + WCH10 Black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H25 Инструкция по эксплуатации
- LG F1695RDH7 Инструкция по эксплуатации
- Canon MF4018 Инструкция по эксплуатации
- Canon MF4010 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Core V51 Инструкция по эксплуатации
- Neoline Wide S30 Инструкция по эксплуатации
- Canon MF3240 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Core V31 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN550.B Инструкция по эксплуатации
- Canon MF3228 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H34 Инструкция по эксплуатации
- Alienware A18-9264 Инструкция по эксплуатации
- Canon MF3220 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H35 Инструкция по эксплуатации
- Philips D2101B/51 Инструкция по эксплуатации
- HTC DESIRE X Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Core V41 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Ultra HD UE78JS9500T Инструкция по эксплуатации
- HTC WINDOWS PHONE 8X BY Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения