Thermaltake Element V NVIDIA Edition [13/19] Español
![Thermaltake Element V NVIDIA Edition [13/19] Español](/views2/1118022/page13/bgd.png)
24
23
Español /
1.Apriete y tire hacia fuera el gancho libre de la herramienta y, a continuación, mueva el iCage
hacia arriba para sacar 4 huecos.
2.Coloque el Conducto del ventilador 1 en la caja del hueco de la unidad de 5,25” vacía y fije a la
placa base con unos tornillos.
3.Instale las tarjetas gráficas y coloque el Mylar sobre el Conducto del ventilador 2 tal como se
muestra.
Aviso:
Para tarjeta gráfica de 10,6”: Alinee la línea de puntos B del Mylar con el Conducto del ventilador 2.
Para tarjeta gráfica de 9,6”: Alinee la línea de puntos A del Mylar con el Conducto del ventilador 2.
4.Fije el ventilador de 120x38 mm en el Conducto del ventilador 2.
5.Coloque el Conducto del ventilador 2 en las tarjetas gráficas de 3 vías y fije a la placa base con
tornillos.
6.Coloque la esponja entre el ventilador de 120x38 mm y la placa base para evitar las fugas de aire.
7.Conecte el cable de 3 pines del ventilador de 120x38 mm al conector del ventilador de la placa
base.
Conecte el cable de alimentación sin usar a las tarjetas gráficas.
Italiano /
1.Spingere e tirare verso l’esterno la clip e spostare il dispositivo iCage verso l’alto per 4 vani.
2.Posizionare Fan Duct 1 nell'alloggiamento del vano unità da 5,25’’ vuoto e fissarlo alla piastra
della scheda madre usando delle viti.
3.Installare le schede grafiche e posizionare il Mylar sul Fan Duct 2, come mostrato.
Nota:
Per la scheda grafica da 10,6’’: Allineare la linea punteggiata B del Mylar con il Fan Duct 2.
Per la scheda grafica da 9,6’’: Allineare la linea punteggiata A del Mylar con il Fan Duct 2.
4.Fissare la ventola da 120x38 mm sul Fan Duct 2.
5.Posizionare Fan Duct 2 sulle schede grafiche 3-Way e fissarlo alla piastra della scheda madre
usando delle viti.
6.Posizionare la spugna tra la ventola da 120x38 mm e la piastra della scheda madre per evitare
perdite d’aria.
7.Collegare il cavo a 3 pin della ventola da 120x38 mm al connettore della ventola della scheda
madre.
Collegare il cavo di alimentazione inutilizzato alle schede grafiche.
繁體中文 /
1.擠壓並向外拉出免用工具扣具,然後將 iCage 向上移動 4 個磁碟機槽。
2.將風扇導風罩1 放入空的 5.25" 磁碟機槽盒中,用螺絲將其固定在主機板背板上。
3.安裝顯示卡並將麥拉黏貼於風扇導風罩2 上,如圖所示。
注意:
對於 10.6" 顯示卡: 將麥拉的虛線 B 與風扇導風罩2 對齊。
對於 9.6" 顯示卡: 將麥拉的虛線 A 與風扇導風罩2 對齊。
4.將 120x38mm 的風扇固定在風扇導風罩2上。
5.將風扇導風罩2 置於 3-Way 顯示卡上,用螺絲將其固定在主機板背板上。
6.在 120x38mm 的風扇和主機板背板之間放入海綿,以避免漏氣。
7.將 120x38mm 風扇的 3-PIN 接頭插入主機板的風扇插口。
將未使用的電源線連接至顯示卡。
简体中文 /简体中文 /
1.挤压并向外拉出免用工具夹,然后将 iCage 向上移动 4 个驱动器槽。
2.将风扇导风罩1 置入空置的 5.25" 驱动器槽架中,用螺丝将其固定在主板背板上。
3.安装显卡并将麦拉黏贴于风扇导风罩2 上,如图所示。
注意:
对于 10.6" 显卡: 将麦拉的虚线 B 与风扇导风罩2 对齐。
对于 9.6" 显卡: 将麦拉的虚线 A 与风扇导风罩2 对齐。
4.将 120x38mm 的风扇固定在风扇导风罩2上。
5.将风扇导风罩2 置于 3-Way 显卡上,用螺丝将其固定在主板背板上。
6.在 120x38mm 的风扇和主板背板之间置入海绵,以避免漏气。
7.将 120x38mm 风扇的 3-PIN 接头源线插入主板的风扇接口。
将未使用的电源线接入显卡。
日本語 /日本語 /
1.工具不要のクリップを強く握りながら外側に引っ張り、iCageを上方に4ベイ分だけ動かします。
2.ファンダクト1を空の5.25”ドライブベイのケージに挿入し、ねじでマザーボードプレートに固定します。
3.グラフィックカードを取り付け、図のようにファンダクト2の上にポリエステルフィルムを置きます。
注意:
10.6”グラフィックカードの場合:ポリエステルフィルムの点線Bをファン ダクト2に会わせます。
9.6”グラフィックカードの場合:ポリエステルフィルムの点線Aをファン ダクト2に会わせます。
4.ファンダクト2に120x38mmファンを固定します。
5.3-Wayグラフィックカードの上にファンダクト2を置き、ねじでマザーボードプレートに固定します。
6.空気漏れがしないように、120x38mmファンとマザーボードプレートの間にスポンジを置きます。
7.120x38mmファンの3ピンワイヤをマザーボードのファンコネクタに接続します。
未使用の電源ケーブルをグラフィックカードに接続します。
Русский /Русский /
1.Сожмите и вытяните фиксатор, не требующий применения инструментов, после чего
переместите каркас iCage вверх на 4 отсека.
2.Установите воздуховод вентилятора 1 в пустой каркас отсека 5,25-дюймовых дисководов и
закрепите его на пластине материнской платы винтами.
3.Установите графические платы и нанесите майларовую пленку на воздуховод вентилятора
2, как показано на рисунке.
Внимание!
При использовании 10,6-дюймовой графической платы: совместите пунктирную линию B
майларовой пленки с воздуховодом вентилятора 2.
При использовании 9,6-дюймовой графической платы: совместите пунктирную линию A
майларовой пленки с воздуховодом вентилятора 2.
4.Закрепите вентилятор 120 x 38 мм на воздуховоде вентилятора 2.
5.Установите воздуховод вентилятора 2 на графические платы 3-Way SLI и закрепите его на
пластине материнской платы винтами.
6.Во избежание утечек воздуха положите губку между вентилятором 120 x 38 мм и пластиной
материнской платы.
7.Подсоедините 3-контактный провод вентилятора 120 x 38 мм к разъему вентилятора на
материнской плате.
Подсоедините неиспользуемый кабель питания к графическим платам.
Türkçe /
1.Araçsız kelepçeyi sıkıp dışarı doğru çekin ve daha sonra, iCage öğesini 4 bölme için yukarı taşıyın.
2.Fan Kanalı 1’i boş 5,25” sürücü bölmesi kafesinin içine yerleştirin ve vidalarla ana kart plakasına
sabitleyin.
3.Grafik kartını takın ve Mylar’ı şekilde gösterildiği gibi Fan Kanalı 2’nin üzerine yerleştirin.
Not:
10,6” boyutundaki grafik kartları için: Mylar’ın noktalı B çizgisini Fan Kanalı 2 ile hizalayın.
9,6” boyutundaki grafik kartları için: Mylar’ın noktalı A çizgisini Fan Kanalı 2 ile hizalayın.
4.120x38mm’lik fanı Fan Kanalı 2 üzerine sabitleyin.
5.Fan Kanalı 2’yi 3 Yönlü grafik kartının üzerine yerleştirin ve vidalarla, ana kart plakasına sabitleyin.
6.Hava kaçaklarını önlemek için süngeri 120x38mm’lik fan ile ana kart arasına yerleştirin.
7.120x38mm’lik fanın 3 pimli kablosunu ana kartın fan konektörüne bağlayın.
Kullanılmayan güç kablosunu grafik kartına bağlayın.
Содержание
- Nvidia edition 1
- Chapter 1 product introduction 2
- Chapter 2 installation guide 2
- Chapter 3 3 way quad sli installation guide 2
- Chapter 4 leads installation guide 2
- Chapter 5 other 2
- Contents 2
- Specification 2
- Deutsch 3
- English 3
- Español 3
- Français 3
- Italiano 3
- Please read first 3
- Türkçe 3
- Русский русский корпус thermaltake element v nvidia предназначен для увеличения теплоотвода в конфигурациях с технологиями 3 way или quad sli на основе графических плат nvidia geforce gtx 470 480 встроенная система воздуховодов вентилятора и вентилятор с высокой скоростью вращения обеспечивают быструю подачу холодного воздуха и надлежащее теплорегулирование конфигурация базового вентилятора в корпусе element v также идеально подходит для любой другой конфигурации оборудования корпус обеспечивает наиболее эффективный в своем классе поток воздуха без необходимости установки дополнительной системы воздуховодов вентилятора и вентилятора с высокой скоростью вращения будьте предельно осторожны при обращении с включенным вентилятором с высокой скоростью вращения поскольку он может причинить серьезную травму 3
- Cpu cooler height vga add on card length limitation 4
- Side panels disassembly 5
- 5 drives installation 6
- Deutsch 1 legen sie das gehäuse auf die seite 2 installieren sie die hauptplatine in ihrer vorgesehenen position und sichern sie sie mit schrauben 6
- English 1 lay down the chassis 2 install the motherboard in proper location and secure it with screws 6
- Español 1 tumbe el chasis 2 instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos 6
- Français 1 posez à plat le châssis 2 installez la carte mère dans l endroit approprié et sécurisez la avec des vis 6
- Italiano 1 poggiare lo chassis 2 installare la scheda madre nella posizione appropriata e fissarla con le viti 6
- Motherboard installation 6
- N 2 ana kar 6
- N ve vidalarla sabitleyin 6
- Türkç 6
- Uygun konuma ta 6
- Yan ya 6
- Раскройте системный блок 2 установите материнскую плату в надлеж ащее место и закрепите ее винтами 6
- シャーシを下に置きます 2 マザーボードを適切な場所に取り付け ねじ で固定します 6
- Hdd installation 7
- Hdd installation 8
- Power supply unit psu installation 2 pci card installation 9
- Fan speed light control operation 10
- Keyboard mouse security lock usage 10
- Fan speed light controller connector descriptions 11
- Water bottle cage installation o ptional 11
- Deutsch 12
- English 12
- For 3 way sli 12
- Français 12
- Español 13
- Italiano 13
- Pin 接 13
- Türkçe 13
- Русский русский 13
- 日本語 日本語 13
- 简体中文 简体中文 13
- 繁體中文 13
- For quad sli 14
- Anschlüsse herstellen 15
- Audio ac 97 function 15
- Audio azalia function 15
- Deutsch 15
- English 15
- Español 15
- Français 15
- Guide d installation des fils 15
- Guía de instalación de cables 15
- Leads installation guide 15
- Audio ac 97 function 16
- Audio azalia function 16
- Guida di installazione dei contatti 16
- Italiano 16
- リード線の取り付けガイド 16
- 日本語 16
- 简体中文 16
- 線材安裝說明 16
- 繁體中文 16
- 线材安装说明 16
- Audio ac 97 function 17
- Audio azalia function 17
- Carte mère 17
- Connectez ceci au sata de votre ему sata на материнской плате 17
- Connettere alla scheda madre a 17
- English 简体中文 connect this to your 将sata接头连结至你的主板上 motherboard at sata 17
- Esata connection 17
- Hauptplatine русский 17
- Italiano 17
- Türkçe 17
- Türkçe español bunu ana kartınızın sata conecte este a la placa madre en konektörüne bağlayın sata 17
- Подсоедините этот разъем к разъ français 17
- Русский 17
- Указания по прокладке кабелей 17
- 將sata接頭連接至你的主機板上 17
- 日本語 17
- 日本語 deutsch これをマザーボードのsataに接続し verbinden sie dies mit dem ます anschluss sata auf ihrer 17
- 简体中文 17
- 繁體中文 17
- Automatic fan speed control all power supply can detect the inside heat and automatically adjust the fan speed to provide adequate airflow 2 ultra silent ball bearing fans with high reliability 140mm or 120mm cooling fan and super low acoustic noise under all load condition 3 modularized cable management to eliminate clutter and improve airflow inside the case 4 dedicated graphic card power reduce the loading on current psu and no need to upgrade current psu while running multi graphic cards mode 18
- Besides thermaltake enables the quality assurance of all power supply 100 hi pot and ate function test 100 burn in and ac input cycled on off under high temperature condition furthermore it has been approved by ul cul tuv cb fcc ce and bsmi 18
- Content on this sheet is additional information for page 21 to page 26 of element v nvidia edition s user s manual 18
- Part list 18
- Please refer to 18
- Purepower rx and tr2 include tr2 rx series 18
- The functions can assure all thermaltake power supply meets the balance in noise control and heat exhausted all power supply provides complete protection function as follow 1 over power protection 2 short circuit protection on all output 3 over voltage protection under voltage protection 4 over current protection 5 over temperature protection 18
- The thermaltake power supply series specification meets latest intel amd dual quad core processors and nvidia amd high performance graphic cards it offers plenty of functions which mainly include 18
- There are three main products line of thermaltake psu 18
- Toughpower purepower tr2 power supply series optional 18
- Way sli installation 18
- Which divided into toughpower purepower include 18
- Content on this sheet is additional information for page 21 to page 26 of element v nvidia edition s user s manual 19
- Quad sli installation 19
Похожие устройства
- Plustek OpticFilm 8200i SE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-3700DVD Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Level 10 GT Инструкция по эксплуатации
- Rombica Smart Box Ultra HD (SBQ-S0802) Инструкция по эксплуатации
- Plustek OPTICFILM 8200I AI Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Chaser MK-I Инструкция по эксплуатации
- Bose SoundDock XT Yellow Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Level 10 GT Snow Edition Инструкция по эксплуатации
- LG SB19WT Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Overseer RX-I Инструкция по эксплуатации
- Qumo Vega 803i 8Gb 3G Silver Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake ARMOR REVO Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire E5-771G-58SB Инструкция по эксплуатации
- MSI AG240 2PE-040RU Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake ARMOR REVO Snow Edition Инструкция по эксплуатации
- Brother HL-1210WR Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Level 10 GT Battle Edition Инструкция по эксплуатации
- Harper BFB-104 Black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Level 10 Limited Edition Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Level 10 GT LCS 2.0 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте. Как выключить подсветку, подскажите, пожалуйста? Заранее спасибо.
4 года назад