Thermaltake Versa H23-Window [5/12] X x x x x

Thermaltake Versa H23-Window [5/12] X x x x x
Motherboard Installation
5.25" Device Installation
7 8
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and
secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Geuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit
Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et
curisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumbe el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicacn adecuada
y asegúrela con tornillos.
Italiano /
1.Poggiare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Portugs/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
繁體中文 /
1. 機殼平放
2. 主機板放置在合適的位置並用零件包中之
絲固
日本語 /
1.ャーシを下に置きます
2.ザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで
固定します。
Русский /
1. Раскройте системный блок.
2. Установите материнскую плату в надлежащее
место и закрепите ее винтами.
简体中文 /
1. 平机
2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。
rkçe /
1.Kasa yan yatırın.
2.Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla
sabitleyin.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนล
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันส
รูยึดให้แน่น
English /
1. Remove the 5.25drive bay cover.
2. Turn the lock device counterclockwise to unlock and
remove the lock device.
3. Place 5.25device into the drive bay.
4. Find the proper openings. Put back the lock device
and turn lock device clockwise to lock.
Deutsch /
1. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll Schachts.
2. Drehen Sie die Verriegelungseinheit gegen den
Uhrzeigersinn, um die Einheit zu entsperren und die
Verriegelungseinheit zu entfernen.
3. Platzieren Sie die 5,25 Zoll Einheit in den
Laufwerkschacht.
4. Finden Sie die passenden Öffnungen. Bringen Sie die
Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn, um sie wieder zu sperren.
Français /
1. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5.25"
2. Tournez le verrou dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour déverrouiller et retirez le verrou.
3. Mettez le périphérique 5.25” dans la baie de lecteur.
4. Cherchez les ouvertures aquates. Remettez le
verrou et tournez le verrou dans le sens des aiguilles
d'une montre pour verrouiller.
Español /
1. Extraiga la cubierta de la baa de unidad de 5,25
pulgadas.
2. Gire el dispositivo de cierre en sentido contrario a las
agujas del reloj para abrir y extraiga el dispositivo de
cierre.
3. Coloque el dispositivo de 5,25 pulgadas en la baa
de unidad.
4. Localice las aperturas adecuadas. Vuelva a colocar
el dispositivo de cierre y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj para cerrar.
Italiano /
1. Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento dell'unità
da 5,25 pollici
2. Ruotare il dispositivo di blocco in senso antiorario per
sbloccarlo e rimuoverlo.
3. Posizionare il dispositivo da 5,25nell'alloggiamento
dell'unità.
4. Individuare le aperture appropriate. Riposizionare il
dispositivo di blocco e ruotarlo in senso orario per
bloccarlo.
Português/
1. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”.
2. Rode o dispositivo de bloqueio para a esquerda, para
desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio.
3. Coloque o dispositivo de 5,25” na baia da unidade.
4. Encontre as devidas aberturas. Volte a colocar o
dispositivo de bloqueio e rode para a direita para
bloquear.
2
4
1
3
1 4 /0 1/09 A
稿
X X X X X
MARKETING CHECK
PRODUCT GM
2
(g/m )
)
125 mm
V e r s a H2 3
C A - 1 B1 -0 0 M 1 W N -0 1
2 4 8 0
2
(g/m )
DESIGN
peipei
176 mm

Содержание

Скачать