Xerox WORKCENTRE PE220 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Workcentre pe220 p.1
- Приступая к работе p.3
- Работа с бумагой p.3
- Добро пожаловать p.3
- Копирование p.4
- Печать p.4
- Сканирование p.5
- Обслуживание p.5
- Работа с факсом p.5
- Устранение неисправностей p.6
- Характеристики p.6
- Добро пожаловать p.7
- Бумага и материал документ и оригинал страница и лист xerox pe220 и устройство дополнительная информация об условных обозначениях принятых в данном руководстве приведена в следующей таблице p.8
- Внимание p.8
- В данном руководстве пользователя содержится информация о настройке устройства кроме того в нем приведены подробные инструкции по использованию устройства в качестве принтера сканера копировального аппарата и факса а также сведения об обслуживании и устранении неисправностей p.8
- Условное обозначение описание пример p.8
- Сведения о руководстве p.8
- Примечание p.8
- Предупреждение p.8
- Некоторые термины в данном руководстве пользователя взаимозаменяемы например p.8
- Источники информации об устройстве p.8
- Информацию об устройствах данного семейства можно найти в следующих источниках p.8
- Данное руководство пользователя краткое руководство по установке веб сайт xerox http www xerox com p.8
- Внешний вид устройства p.9
- Вид спереди p.9
- Знакомство с устройством p.9
- На рисунке показаны основные элементы устройства p.9
- Вид сзади p.10
- Примечание если в стране используется другая система телефонной связи это гнездо разъема может быть заблокировано p.10
- Функции панели управления p.11
- 2 3 4 5 6 7 8 p.11
- Функция описание p.11
- Уменьшение или увеличение размера копии по сравнению с оригиналом p.11
- Функция описание p.12
- Печать в различных операционных системах p.13
- Экономия денег и времени p.13
- Специальные функции p.13
- Создание профессиональных документов p.13
- Различные лотки для бумаги и материалы p.13
- Печать с отличным качеством и высокой скоростью p.13
- Служба технической поддержки p.14
- Любое несанкционированное изменение устройства включая дополнение его функций и подключение к нему других устройств может нарушить условия сертификации для получения дополнительной информации свяжитесь с местным торговым представителем p.15
- Электропитание p.15
- Уведомление по безопасности p.15
- Предупреждения p.15
- Обслуживание p.16
- Чистка устройства p.16
- Предупреждение сведения по электрической безопасности p.16
- Зоны доступа p.16
- Устройство отключения p.17
- Техника безопасности при эксплуатации лазерных изделий p.17
- Информация по безопасности эксплуатации p.17
- Рекомендации p.18
- Запрещенные действия p.18
- Техника безопасности при наличии озона p.19
- Информация по обслуживанию p.19
- Расходные материалы p.20
- Излучение радиоволн p.20
- Сша канада европа австралия новая зеландия p.20
- Сертификаты безопасности продукта p.20
- Нормативная информация p.21
- Маркировка ce p.21
- Функция факса p.22
- Сша p.22
- Сведения о ретрансляторе данных p.22
- Маркировка факсимильных сообщений p.22
- Канада p.24
- Сертификация на соответствие директиве 1999 5 ec о радиотехническом оборудовании и терминалах связи p.25
- Европа p.25
- Сша p.26
- Соответствие требованиям защиты окружающей среды p.26
- Канада p.26
- Environmental choice p.26
- Energy star p.26
- Сша p.27
- Незаконное копирование p.27
- Канада p.29
- Другие страны p.30
- Бытовое использование p.31
- Утилизация и переработка продукта p.31
- Профессиональное использование p.31
- Европейский союз p.31
- Директива weee 2002 96 ec p.31
- Безопасность при работе с ртутью p.32
- Приступая к работе p.33
- Распаковка устройства p.34
- Примечание p.34
- Свободное пространство p.35
- Выбор места установки p.35
- Установка картриджей для принтера smart kit p.36
- Предупреждение p.36
- Примечание p.36
- Примечание p.37
- Загрузка бумаги p.38
- Примечание p.38
- Примечание p.39
- Подключение устройства p.40
- Примечание p.40
- Информация для пользователей в великобритании p.40
- Информация для пользователей во франции p.41
- Информация для пользователей в германии p.41
- Примечание p.42
- Включение устройства p.43
- Предупреждение p.43
- Не разбирайте устройство во включенном состоянии в противном случае возможно поражение электрическим током p.43
- Внимание p.43
- Установка программного обеспечения для принтера p.44
- Требования к системе p.44
- Примечание p.44
- Приложения для ос windows p.44
- Драйвер для систем mac os p.44
- Драйвер для ос linux p.44
- Windows p.44
- Me nt 4 2000 xp p.44
- Требования для системы linux см в главе 5 печать p.45
- Примечание p.45
- Подробные сведения об установке программного обеспечения и использовании его функций см в главе 5 печать p.45
- Драйверы принтера поддерживают следующие стандартные функции p.45
- Выбор размера ориентации и типа материала для печати p.45
- Выбор количества копий p.45
- Выбор источника бумаги p.45
- В таблице перечислены стандартные функции поддерживаемые драйверами принтера p.45
- Функции драйвера принтера p.45
- Требования для системы mac os 10 и более поздних версий см в главе 5 печать p.45
- Установка кода устройства p.46
- Примечание p.46
- Выбор языка p.46
- Выбор страны использования и языка дисплея p.46
- Выбор страны p.46
- Примечание p.47
- Ввод символов с цифровой клавиатуры p.47
- Если следующий символ находится на той же кнопке передвиньте курсор кнопкой и введите нужный символ курсор передвинется вправо и на дисплее появится следующий символ p.48
- Если при вводе номера или имени допущена ошибка удалите последний символ кнопкой затем введите нужный символ p.48
- Для вставки паузы при вводе телефонного номера нажмите в нужном месте на кнопку повтор пауза на дисплее появится символ p.48
- Для ввода пробела дважды нажмите на кнопку 1 и на кнопку управления курсором p.48
- Для ввода других символов повторите шаг 1 p.48
- Вставка паузы p.48
- Буквы и цифры клавиатуры p.48
- Установка даты и времени p.48
- Примечание p.48
- При первом включении устройства на дисплей выводится приглашение ввести текущие дату и время после ввода оно больше не появится p.48
- Иногда перед набором номера требуется ввести код доступа например 9 и дождаться второго гудка на линии в этом случае в номер телефона необходимо вставить паузу p.48
- Изменение номера или имени p.48
- Закончив ввод символов нажмите на кнопку ввод p.48
- Если устройство надолго отключалось необходимо снова установить дату и время p.48
- Примечание p.49
- Изменение формата отображения времени p.49
- Настройка звука p.50
- Динамик p.50
- Выбор размера и типа бумаги p.50
- Ввод p.50
- Динамик звонок звук клавиш и звук сигнала p.51
- Громкость динамика p.51
- Ввод p.51
- Примечание p.51
- Набор вручную p.51
- Режим энергосбережения p.52
- Режим экономии тонера p.52
- Примечание p.52
- Использование режимов экономии p.52
- Работа с бумагой p.53
- Тип бумаги источники бумаги и их емкость p.54
- Примечание p.54
- Предупреждение p.54
- Использование материалов не соответствующих требованиям перечисленным на стр 10 6 может привести к неисправностям для устранения которых необходимо обращаться в службу технической поддержки гарантия и соглашение об обслуживании на такие случаи не распространяются p.54
- Выбор материала для печати p.54
- Рекомендации по использованию бумаги и других материалов для печати p.55
- Работа с лотком для бумаги p.58
- Использование лотка для ручной подачи p.58
- Загрузка бумаги p.58
- Примечание p.59
- Примечание p.60
- Выходной лоток для копирования p.60
- Примечание p.61
- Копирование p.61
- Примечания p.62
- Примечание p.62
- Подготовка документа p.62
- Копирование p.62
- Загрузка бумаги для копирования p.62
- Примечание p.63
- Копирование с использованием стекла экспонирования p.63
- Примечание p.64
- Копирование с использованием автоподатчика p.64
- Основные параметры копирования p.65
- Выбор яркости p.65
- Тип оригинала p.65
- Примечание p.65
- Параметры копирования p.65
- Примечание p.66
- Масштабирование p.66
- Количество копий p.66
- Клонирование p.67
- Специальные функции копирования p.67
- Примечание p.67
- Разбор по копиям p.68
- Примечание p.68
- Копирование с масштабированием по размеру страницы p.68
- Примечание p.69
- Копирование удостоверений p.69
- Копирование плакатов p.70
- Две или четыре копии на странице p.70
- Примечание p.70
- Примечание p.71
- Настройка копирования p.71
- Изменение настроек по умолчанию p.71
- Выбор режима копирования p.72
- Выбор времени ожидания p.72
- Печать p.73
- Стоп сброс p.74
- Примечание p.74
- Печать документа p.74
- Отменить печать p.74
- Отмена задания печати p.74
- Отмена p.74
- Документ p.74
- Установка драйверов xerox для порта usb в ос microsoft windows xp или windows 2000 p.75
- Примечание p.75
- Установка программного обеспечения принтера в ос windows p.75
- Установка программного обеспечения для принтера p.75
- Установка драйверов xerox для параллельного порта в ос microsoft windows xp 2000 или windows 98 me p.76
- Установка драйверов xerox для порта usb в ос microsoft windows 98 или windows millennium p.77
- Пус p.78
- Принтер p.78
- Настройк p.78
- Запускается мастер установки принтера нажмите кнопку далее выберите параметр локальный принтер и нажмите кнопку далее p.78
- Дале p.78
- Готов p.78
- В windows 98 необходимо указать расположение перейдите к папке usb на компакт диске и нажмите кнопку ок в ответ на приглашение нажмите кнопку далее а затем кнопку готово совмещенный драйвер usb установлен p.78
- Файл p.80
- Примечание p.80
- Печать документа p.80
- Печать p.80
- Параметры принтера p.81
- Примечание p.81
- Плакат p.82
- Параметры макета p.82
- Несколько страниц на стороне p.82
- Вкладка макет p.82
- Вкладка бумага p.82
- Цветная p.84
- Тип p.84
- Плотная p.84
- Определяется принтером p.84
- Вкладка графика p.84
- Светлый p.85
- Параметры truetype p.85
- Стандартный p.86
- Вкладка о программе p.86
- Вкладка дополнительно p.86
- Использование набора настроек p.87
- Вкладка принтер p.87
- Работа со справкой p.88
- Примечание p.89
- Печать нескольких страниц на одной стороне листа бумаги функция несколько страниц на стороне p.89
- Дополнительные настройки печати p.89
- Печать плакатов p.90
- Бумага p.90
- Проценты p.91
- Печать документа с масштабированием p.91
- Бумага p.91
- Масштабирование документа по размеру бумаги p.92
- Использование водяных знаков p.92
- Создание водяного знака p.93
- Примечание p.93
- Использование существующих водяных знаков p.93
- Параметры шрифта p.94
- Наклон текста p.94
- Изменение водяного знака p.94
- Что такое наложение p.95
- Удаление водяного знака p.95
- Текущие водяные знаки p.95
- Создание наложения p.95
- Использование наложений p.95
- Наложение p.96
- Изменить p.96
- Дополнительно p.96
- Примечание p.97
- Использование наложения p.97
- Удаление наложения p.98
- Примечание p.98
- Подтверждать наложение при печати p.98
- Совместное использование принтера в локальной сети p.99
- Примечание p.99
- Настройка клиентского компьютера p.99
- Настройка главного компьютера p.99
- Работа с программой controlcentre p.100
- Примечание p.101
- Вкладка телефонная книга p.102
- Вкладка параметры сканирования p.102
- Вкладка обновление по устройства p.103
- Установка драйвера многофункционального устройства p.104
- Требования к системе p.104
- Работа с принтером в операционной среде linux p.104
- Приступая к работе p.104
- Поддерживаемые ос p.104
- Программное обеспечение p.105
- Примечание p.105
- Установка драйвера многофункционального устройства p.105
- Рекомендуемая конфигурация оборудования p.105
- Удаление драйвера многофункционального устройства p.106
- Примечание p.106
- Примечание p.107
- Работа с программой mfp configurator p.108
- После завершения настройки нажмите на кнопку exit для выхода из программы mfp configurator p.108
- Можно также щелкнуть по значку startup и выбрать пункт mfp configurator p.108
- Запуск программы mfp configurator p.108
- Для получения справки нажмите на кнопку help p.108
- Дважды щелкните по значку mfp configurator на рабочем столе p.108
- Окно printers configuration p.109
- Вкладка printers p.109
- Окно scanners configuration p.110
- Вкладка classes p.110
- В этом окне можно просмотреть список доступных портов многофункционального устройства проверить их состояние и освободить используемые порты p.111
- Устройство можно подключить к главному компьютеру через параллельный порт или порт usb поскольку многофункциональное устройство объединяет в себе несколько устройств принтер и сканер необходимо правильно организовать доступ к ним прикладных программ через один порт ввода вывода p.111
- Совместное использование портов принтерами и сканерами p.111
- Освобождает выбранный порт p.111
- Окно mfp ports configuration p.111
- Обновление списка доступных портов p.111
- Печать из приложений p.112
- Печать документа p.112
- Настройка принтеров p.112
- Сканирование документа p.114
- Печать файлов p.114
- Примечание p.115
- Image qualit p.115
- Добавление набора настроек job type p.116
- Работа с программой image editor p.117
- Установка драйвера принтера p.119
- Работа с принтером в системах mac os p.119
- Установка программного обеспечения для компьютеров macintosh p.119
- Удаление драйвера сканера p.120
- Удаление драйвера принтера p.120
- Примечание p.121
- При подключении через интерфейс usb p.121
- Печать документа p.121
- Печать p.121
- Настройка принтера p.121
- Настройка макета p.122
- Изменение настроек принтера p.122
- Настройка параметров принтера p.123
- Сканирование p.124
- Примечание p.124
- Печать нескольких страниц на одной стороне листа бумаги p.124
- Сканирование p.125
- Примечание p.125
- Сканировать p.126
- Примечание p.126
- Основные операции сканирования p.126
- Сканирование с использованием программного обеспечения поддерживающего интерфейс twain p.127
- Сканирование в приложение с помощью панели управления p.127
- Примечание p.127
- Сканирование с использованием драйвера wia p.128
- Примечание p.128
- Работа с факсом p.129
- Примечание p.129
- Кнопками прокрутки и выберите в нижней строке дисплея необходимый пункт меню и нажмите на кнопку ввод p.130
- Если выбрать пункт измен умолч на дисплее появится пункт разрешение нажмите на кнопку ввод еще раз p.130
- Доступные параметры факса p.130
- Для выбора нажмите на кнопку ввод на дисплее появится следующий параметр настройки факса p.130
- Для возврата в режим ожидания нажмите на кнопку стоп сброс p.130
- В нижней строке дисплея появится первый доступный пункт меню измен умолч p.130
- При необходимости повторите шаги 2 4 p.130
- Параметр описание p.130
- Настройка факса p.130
- Настройка параметров факса p.130
- Нажимайте на кнопку меню до тех пор пока в верхней строке дисплея не появится надпись настр факса p.130
- Кнопками прокрутки и найдите нужное значение параметра или введите его с цифровой клавиатуры p.130
- Параметр описание p.131
- Телефон p.132
- Параметр описание p.132
- На панели управления устройства p.132
- Можно также нажать на кнопку p.132
- Можно принять факс подняв трубку на дополнительном телефоне и набрав код удаленного приема см раздел p.132
- Можно принять звонок используя функцию автоматического распознавания условного звонка drpd эта функция доступна только после установки режима drpd дополнительные сведения см в разделе p.132
- Вы услышите звуковой сигнал удаленного факса а затем на кнопку p.132
- В режиме p.132
- Загрузка документа p.133
- Примечание p.133
- Отправка факса p.133
- Отправка документа с помощью автоподатчика p.133
- Примечание p.134
- Отправка документа с помощью стекла экспонирования p.134
- Настройка разрешения документа p.134
- Примечание p.135
- Автоматическая отправка факса p.135
- Примечание p.136
- Отправка факса вручную p.136
- Подтверждение передачи p.137
- Повторный вызов последнего набранного номера p.137
- Автоматический повторный вызов p.137
- Прием факсов p.138
- Набор вручную p.138
- Загрузка бумаги для приема факсов p.138
- Телефон p.138
- Режимы приема факсов p.138
- Примечание p.138
- Примечание p.139
- Прием факса вручную в режиме телефон p.139
- Автоматический прием в режиме факс p.139
- Автоматический прием в режиме ав факс p.139
- Прием факсов в режиме drpd p.140
- Прием вручную с дополнительного телефона p.140
- Примечание p.141
- Прием факсов в память p.141
- Сохранение номера быстрого набора p.142
- Быстрый набор p.142
- Автоматический набор номера p.142
- Отправка факса с использованием номера быстрого набора p.143
- Групповой набор p.143
- Сохранение номера группового набора p.143
- Примечание p.144
- Изменение номеров группового набора p.144
- Ввод p.144
- Последовательный поиск в памяти p.146
- Поиск номера в памяти p.146
- Отправка факса с использованием группового набора многоадресная передача p.146
- Поиск по первой букве p.147
- Печать содержимого телефонной книги p.147
- Примечание p.148
- Многоадресная отправка факсов p.148
- Другие возможности факса p.148
- Примечание p.149
- Отложенная передача факса p.149
- Примечание p.150
- Отправка приоритетного факса p.150
- Добавление документов к запланированному заданию p.152
- Отмена запланированного задания p.153
- Работа в режиме безопасного приема p.154
- Примечание p.154
- Дополнительные возможности p.154
- Печать отчетов p.155
- Содержимое телефонной книги p.155
- Отчет о данных системы p.155
- Примечание p.155
- Отчет об отправленных факсах p.155
- Отчет о принятых факсах p.155
- Печать отчета p.156
- Отчет о многоадресной передаче p.156
- Отчет о задачах по расписанию p.156
- Меню p.156
- Выбранный отчет будет распечатан p.156
- Ввод p.156
- Список ненужных факсов p.156
- Примечание p.156
- Подтверждение сообщений p.156
- Отчет о сбое питания p.156
- Устройство позволяет настроить различные параметры отправки и приема факсов для этих параметров установлены значения по умолчанию однако может возникнуть необходимость их изменения для того чтобы узнать текущие значения параметров распечатайте отчет о данных системы сведения о печати этого отчета см выше p.157
- Параметр описание p.157
- Нажимайте на кнопку меню до тех пор пока в верхней строке дисплея не появится надпись дополн факс p.157
- Кнопками прокрутки и выберите нужный пункт меню в нижней строке дисплея и нажмите на кнопку ввод p.157
- Использование дополнительных параметров факса p.157
- Изменение значений параметров p.157
- Дополнительные параметры факса p.157
- Для сохранения изменений нажмите на кнопку ввод p.157
- Для выхода из режима настройки нажмите на кнопку стоп сброс p.157
- Параметр описание p.158
- Обслуживание p.159
- Функция описание p.160
- Предупреждение p.160
- Очистка памяти p.160
- Нажимайте на кнопку меню на панели управления до тех пор пока в верхней строке дисплея не появится надпись обслуживание p.160
- Можно выборочно удалять данные из памяти устройства p.160
- Кнопками прокрутки и выберите элемент который необходимо удалить p.160
- Кнопками прокрутки и выберите пункт очистка памяти в нижней строке дисплея и нажмите на кнопку ввод в нижней строке дисплея появится первый доступный пункт меню сбр всей пам p.160
- Для удаления другого элемента повторите шаги 3 и 4 p.160
- Для возврата в режим ожидания нажмите на кнопку стоп сброс p.160
- Все задания факса должны быть завершены до очистки памяти p.160
- Ввод p.160
- Чистка устройства p.161
- Чистка внутренних деталей принтера p.161
- Чистка внешних деталей принтера p.161
- Предупреждение p.161
- Предупреждение p.162
- Чистка модуля сканирования p.163
- Срок службы картриджа smart kit p.164
- Срок службы картриджа p.164
- Перераспределение тонера в картридже p.164
- Обслуживание картриджей smart kit p.164
- Примечание p.165
- Предупреждение p.165
- Не прикасайтесь к нижней части картриджа зеленого цвета держите картридж за ручку p.165
- Установка картриджей smart kit p.166
- Настройка извещения о состоянии тонера p.166
- Меню p.166
- Ввод p.166
- Чистка барабана p.167
- Расходные материалы и запасные части p.168
- Замена резинового блока автоподатчика p.169
- Устранение неисправностей p.171
- Устранение замятия документа p.172
- Примечание p.172
- Ошибка на входе в автоподатчик p.172
- Ошибка на выходе из автоподатчика p.173
- Устранение замятия p.174
- Замятие в лотке для бумаги p.174
- Замятие в области термофиксатора или картриджа p.175
- Замятие в лотке ручной подачи p.175
- Внимание p.175
- Замятие в области выхода бумаги p.176
- Внимание p.177
- Не вынимайте бумагу из лотка во время печати p.178
- Используйте только рекомендованные материалы для печати см раздел характеристики бумаги на стр 10 6 p.178
- Замятия можно избежать используя бумагу подходящего типа при замятии бумаги выполните действия описанные в разделе устранение замятия на стр 9 4 p.178
- Загружайте материалы в лоток стороной для печати вверх p.178
- Выполняйте процедуры описанные в разделе загрузка бумаги на стр 2 6 проверяйте правильно ли расположены направляющие для бумаги p.178
- Сообщения об ошибках на дисплее p.178
- Сообщение значение решения p.178
- Согните разверните и выпрямите пачку бумаги перед загрузкой p.178
- Рекомендации по предупреждению замятий бумаги p.178
- Не используйте мятую сырую или скрученную бумагу p.178
- Не загружайте в лоток слишком много бумаги p.178
- Не загружайте бумагу различных типов в один лоток p.178
- Удаленное устройство не поддерживает требуемую функцию например функцию отложенной передачи также эта ошибка возникает если удаленному устройству не хватает памяти для завершения запрошенной операции p.179
- Сообщение значение решения p.179
- Сообщение значение решения p.180
- Устраните замятие см раздел замятие в области термофиксатора или картриджа на стр 9 5 p.181
- Сообщение значение решения p.181
- Сообщение значение решения p.182
- Замените картридж с тонером см раздел установка картриджей smart kit на стр 8 8 p.182
- Проблема решения p.183
- В таблице перечислены некоторые неполадки и способы их устранения попробуйте устранить неисправность следуя указаниям если проблема не устраняется обратитесь в службу технической поддержки p.183
- Устранение других неисправностей p.183
- Проблемы при подаче бумаги p.183
- Проблемы при печати p.184
- Проблема возможная причина решения p.184
- Проблема возможная причина решения p.185
- Неправильно заданы значения параметров диспетчера очереди печати в операционной системе windows 98 me p.185
- Проблема возможная причина решения p.186
- На печать выводится неправильный искаженный или неполный текст p.186
- Проблема возможная причина решения p.187
- Проблемы качества печати p.188
- Проблема решения p.188
- Если внутренние части устройства загрязнены или бумага загружена неправильно качество печати может ухудшиться в приведенной ниже таблице содержатся инструкции по устранению подобных неполадок p.188
- Возможно путь прохождения бумаги загрязнен см раздел чистка барабана на стр 8 9 p.188
- Aa bb cc aa bb cc aa bb cc aa bb cc aa bb cc p.188
- Проблема решения p.189
- Aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc p.189
- Проблема решения p.190
- Aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc p.190
- Проблема решения p.191
- Проблема решения p.192
- Aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc p.192
- Разверните стопку бумаги веером чтобы разделить листы и переверните ее в лотке замените бумагу в лотке новой проверьте положение направляющих для бумаги и при необходимости отрегулируйте их p.193
- Проблемы при копировании p.193
- Проблема решения p.193
- Проблемы при сканировании p.194
- Проблемы при работе с факсом p.194
- Проблема решения p.194
- Выключите устройство и отсоедините шнур питания от розетки подключите шнур питания и включите принтер p.194
- Проблема решения p.195
- Возникли помехи на линии из за плохого качества связи p.195
- Типичные проблемы в операционной системе linux p.196
- Неисправность возможная причина и ее устранение p.196
- Неисправность возможная причина и ее устранение p.197
- Для того чтобы определить причину неполадок откройте окно mfp ports configuration и выберите порт назначенный сканеру символическое обозначение порта многофункционального устройства dev mfp0 соответствует обозначению lp 0 в параметрах сканеров обозначение dev mfp1 соответствует lp 1 и т д порты usb начинаются с dev mfp4 поэтому сканеру с портом usb 0 соответствует dev mfp4 и т д по порядку номеров в поле selected port можно проверить не занят ли порт другим приложением если это так дождитесь окончания текущего задания или нажмите на кнопку release port p.197
- Неисправность возможная причина и ее устранение p.198
- Неисправность возможная причина и ее устранение p.199
- Типичные проблемы в системе mac os p.200
- Проблемы при использовании утилиты установки принтера p.200
- Неисправность возможная причина и ее устранение p.200
- Характеристики p.201
- Параметр описание p.202
- Общие характеристики p.202
- Характеристики сканера и копировального аппарата p.203
- Параметр описание p.203
- Характеристики принтера p.204
- Параметр описание p.204
- Характеристики факса p.205
- Параметр описание p.205
- Характеристики бумаги p.206
- Примечание p.206
- Предупреждение p.206
- Общие сведения p.206
- Примечание p.207
- При использовании бумаги длиной менее 127 мм может возникнуть замятие для высокого качества печати соблюдайте условия хранения и правила работы с бумагой см раздел условия хранения бумаги на стр 10 9 p.207
- Поддерживаемые размеры бумаги p.207
- Рекомендуется использовать обычную бумагу плотностью 75 г p.208
- Рекомендации по использованию бумаги p.208
- Примечание p.208
- Признак проблема устранение p.208
- Не используйте фирменные бланки с выпуклым рисунком или тиснением p.208
- Не используйте фирменные бланки напечатанные низкотемпературными красками которые используются в некоторых видах термографии p.208
- Используйте бумагу хорошего качества без надрезов разрезов разрывов пятен незакрепленных частиц краски пыли морщин прорезей свернутых или мятых краев p.208
- Для закрепления тонера на бумаге используются нагрев и повышенное давление красители на цветной бумаге и бланках должны выдерживать температуру закрепления тонера 18 p.208
- C в течение 0 1 с p.208
- Тип загружаемой бумаги например высокосортная или переработанная бумага можно узнать прочитав информацию на упаковке p.208
- Следующие проблемы могут вызвать ухудшение качества печати замятие бумаги или повреждение устройства p.208
- Характеристики бумаги p.209
- Устройство и бумага должны храниться при нормальной влажности и температуре близкой к комнатной помните что бумага является гигроскопичным материалом то есть быстро поглощает и теряет влагу p.209
- Условия хранения бумаги влияют на ее подачу p.209
- Условия хранения бумаги p.209
- Показатель характеристики p.209
- Повышенные температура и влажность могут ухудшить качество бумаги при повышенной температуре влага из бумаги испаряется а при пониженной накапливается на листах нагревательные приборы и кондиционеры значительно снижают влажность воздуха в помещении бумага в открытой пачке теряет влагу что приводит к появлению полос и пятен влажная погода и водоохладители позволяют повысить влажность воздуха в помещении после открытия пачки бумага начинает впитывать дополнительную влагу что приводит к слишком светлой печати или непропечатке изображения кроме того теряя или поглощая влагу бумага может деформироваться это способно привести к замятию p.209
- Емкость выходного лотка p.209
- Выходной лоток емкость p.209
- Конверты p.210
- Примечание p.211
- Поля конвертов p.211
- Конверты с участками склейки на двух сторонах p.211
- Конверты с клейкими полосами или клапанами p.211
- Наклейки p.212
- Хранение конвертов p.212
- Прозрачные пленки p.212
- Примечание p.212
- Предупреждение p.212
- Цифры p.213
- Автоподатчик загрузк p.213
- Драйвер принтера установка p.213
- Автоматическое масштабирование специальные функции копировани p.213
- Драйвер многофункционального устройства установка p.213
- Автоматический повторный вызо p.213
- Дополнительный телефон подключение p.213
- Автоматический набор номера p.213
- Дополнительные свойства задани p.213
- Xerox welcome center p.213
- Дополнительные возможности печати использовани p.213
- Wia скане p.213
- Документ печать p.213
- Twain скане p.213
- Документ p.213
- Macintosh настройка принтер p.213
- Добавление документо p.213
- Macintosh p.213
- Drpd автоматическое распознавание условных звонков p.213
- Дата и время установк p.213
- Controlcentre p.213
- Групповой набор p.213
- 4 страницы на одном листе специальные функции копировани p.213
- Громкость настройка p.213
- Водяной знак p.213
- Быстрый набор p.213
- Бумага p.213
- Барабан чистк p.213
- Отчет печат p.214
- Копирование p.214
- Параметры графики настройк p.214
- Контрастность копировани p.214
- Параллельный порт подключени p.214
- Код устройства установк p.214
- Панель управлени p.214
- Клонирование специальные функции копировани p.214
- Отправка факса p.214
- Картридж p.214
- Отмена p.214
- Источники информации об устройств p.214
- Отложенная передача факс p.214
- Источники информаци p.214
- Ориентация печат p.214
- Источник бумаги задани p.214
- Несколько страниц на одном листе p.214
- Звуковые сигналы настройк p.214
- Настройка p.214
- Замятие устранение p.214
- Наложение p.214
- Замятие бумаги устранени p.214
- Набор настроек использовани p.214
- Замена p.214
- Монитор состояния использовани p.214
- Загрузка бумаги лоток ручной подач p.214
- Многоадресная отправка факсо p.214
- Загрузка бумаги лото p.214
- Масштабирование p.214
- Загрузка бумаги p.214
- Коэффициент масштабирования копировани p.214
- Емкость лотко p.214
- Печать p.214
- Сообщения об ошибка p.215
- Сканирование p.215
- Свойства макета задание p.215
- Программное обеспечение принтера p.215
- Свойства бумаги задани p.215
- Программное обеспечение p.215
- Рекомендации по использованию бумаги p.215
- Проблемы решение p.215
- Резиновый блок автоподатчика замен p.215
- Проблемы качества печати решени p.215
- Режим энергосбережения использование p.215
- Приоритетный фак p.215
- Режим экономии тонера использовани p.215
- Прием факсов в режиме факс p.215
- Режим приема установк p.215
- Прием факсов в режиме ав факс p.215
- Режим безопасного прием p.215
- Прием факсов p.215
- Расходные материал p.215
- Поиск в телефонной книг p.215
- Справка использовани p.215
- Подключение p.215
- Разрешение принтера настройка p.215
- Повторный вызов p.215
- Сканирование на macintos p.215
- Разрешение принтера задание p.215
- По размеру страницы p.215
- Разрешение печат p.215
- Плакат печат p.215
- Системные требования p.215
- Разрешение p.215
- Плакат p.215
- Символы вво p.215
- Размер бумаги задание лоток для бумаг p.215
- Свойства принтера задание p.215
- Размер бумаги задани p.215
- Печать нескольких страниц на одном листе p.215
- Свойства принтера p.215
- Разбор по копиям специальные функции копировани p.215
- Удаление программное обеспечение p.216
- Удаление p.216
- Уведомление о тонер p.216
- Требования к системе p.216
- Тип бумаги задание p.216
- Технические характеристики p.216
- Телефонная линия подключени p.216
- Стекло экспонирования p.216
- Язык дисплея изменени p.216
- Экономия тонера настройк p.216
- Чистка p.216
- Факс настройка p.216
- Факс интернет фак p.216
- Установка программы для linu p.216
- Установка p.216
Похожие устройства
-
Xerox WORKCENTRE M20IИнструкция по эксплуатации -
Xerox WorkCentre 5020/DBИнструкция по эксплуатации -
Xerox WORKCENTRE 5222Инструкция по эксплуатации -
Xerox WORKCENTRE 5020Инструкция по эксплуатации -
Xerox PHASER 3100MFP/XИнструкция по эксплуатации -
Xerox WORKCENTRE 4118 MFP/PИнструкция по эксплуатации -
Xerox D95Инструкция по эксплуатации -
Xerox D110Инструкция по эксплуатации -
Xerox D125Инструкция по эксплуатации -
Xerox WORKCENTRE 4118 MFP/ХИнструкция по эксплуатации -
Canon MF3220Инструкция по эксплуатации -
Canon MF3228Инструкция по эксплуатации
