Xerox WORKCENTRE PE220 [22/216] Сша
![Xerox WORKCENTRE PE220 [22/216] Сша](/views2/1118113/page22/bg16.png)
1 Добро пожаловать!
1-16 Xerox PE220
Функция факса
США
Маркировка факсимильных сообщений
Согласно Акту о защите абонентов телефонных сетей от 1991 года
отправка факсимильных сообщений с использованием компьютера или
других электронных устройств является незаконной, если в нижнем или
верхнем поле каждой страницы либо на первой странице передаваемого
сообщения не содержится следующая информация: время и дата
передачи, название предприятия, учреждения или имя человека,
отправившего сообщение, а также телефонный номер отправляющего
сообщение устройства, предприятия, учреждения или лица (указанный
телефонный номер не должен быть номером на 900 или любым другим
номером, стоимость звонка на который превышает стоимость местных
или междугородних звонков).
Для того чтобы настроить факс соответствующим образом, выполните
действия, указанные в разделе «Установка кода устройства» на
стр.2-14. Сведения о вводе даты и времени см. в разделе «Установка
даты и времени» на стр.2-16.
Сведения о ретрансляторе данных
Данное изделие соответствует требованиям части 68 правил
Федеральной комиссии США по связи и требованиям, одобренным
ассоциацией ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). На
задней стороне изделия находится наклейка, содержащая, кроме прочей
информации, идентификатор товара в формате US:AAAEQ##TXXXXX.
Этот номер следует сообщить телефонной компании по ее требованию.
Вилка и разъем, используемые для подключения изделия к местной
телефонной или проводной сети, должны соответствовать требованиям
части 68 правил Федеральной комиссии США по связи и требованиям,
одобренным ассоциацией ACTA. Телефонный кабель и модульная
вилка, соответствующие требованиям, входят в комплект поставки
устройства. Конструкция данного устройства предусматривает его
подключение к модульному разъему, соответствующему требованиям.
Дополнительную информацию см. в руководстве по установке.
Разрешается подключать устройство к стандартному модульному
разъему USOC RJ-11C с помощью совместимого телефонного кабеля
с модульной вилкой, поставляемого в комплекте для установки.
Дополнительную информацию см. в руководстве по установке.
Содержание
- Workcentre pe220 p.1
- Приступая к работе p.3
- Работа с бумагой p.3
- Добро пожаловать p.3
- Копирование p.4
- Печать p.4
- Сканирование p.5
- Обслуживание p.5
- Работа с факсом p.5
- Устранение неисправностей p.6
- Характеристики p.6
- Добро пожаловать p.7
- Бумага и материал документ и оригинал страница и лист xerox pe220 и устройство дополнительная информация об условных обозначениях принятых в данном руководстве приведена в следующей таблице p.8
- Внимание p.8
- В данном руководстве пользователя содержится информация о настройке устройства кроме того в нем приведены подробные инструкции по использованию устройства в качестве принтера сканера копировального аппарата и факса а также сведения об обслуживании и устранении неисправностей p.8
- Некоторые термины в данном руководстве пользователя взаимозаменяемы например p.8
- Источники информации об устройстве p.8
- Информацию об устройствах данного семейства можно найти в следующих источниках p.8
- Данное руководство пользователя краткое руководство по установке веб сайт xerox http www xerox com p.8
- Условное обозначение описание пример p.8
- Сведения о руководстве p.8
- Примечание p.8
- Предупреждение p.8
- Внешний вид устройства p.9
- Вид спереди p.9
- На рисунке показаны основные элементы устройства p.9
- Знакомство с устройством p.9
- Вид сзади p.10
- Примечание если в стране используется другая система телефонной связи это гнездо разъема может быть заблокировано p.10
- Функции панели управления p.11
- 2 3 4 5 6 7 8 p.11
- Функция описание p.11
- Уменьшение или увеличение размера копии по сравнению с оригиналом p.11
- Функция описание p.12
- Печать в различных операционных системах p.13
- Экономия денег и времени p.13
- Специальные функции p.13
- Создание профессиональных документов p.13
- Различные лотки для бумаги и материалы p.13
- Печать с отличным качеством и высокой скоростью p.13
- Служба технической поддержки p.14
- Электропитание p.15
- Уведомление по безопасности p.15
- Предупреждения p.15
- Любое несанкционированное изменение устройства включая дополнение его функций и подключение к нему других устройств может нарушить условия сертификации для получения дополнительной информации свяжитесь с местным торговым представителем p.15
- Обслуживание p.16
- Чистка устройства p.16
- Предупреждение сведения по электрической безопасности p.16
- Зоны доступа p.16
- Техника безопасности при эксплуатации лазерных изделий p.17
- Информация по безопасности эксплуатации p.17
- Устройство отключения p.17
- Рекомендации p.18
- Запрещенные действия p.18
- Техника безопасности при наличии озона p.19
- Информация по обслуживанию p.19
- Расходные материалы p.20
- Сша канада европа австралия новая зеландия p.20
- Сертификаты безопасности продукта p.20
- Излучение радиоволн p.20
- Нормативная информация p.21
- Маркировка ce p.21
- Функция факса p.22
- Сша p.22
- Сведения о ретрансляторе данных p.22
- Маркировка факсимильных сообщений p.22
- Канада p.24
- Сертификация на соответствие директиве 1999 5 ec о радиотехническом оборудовании и терминалах связи p.25
- Европа p.25
- Сша p.26
- Соответствие требованиям защиты окружающей среды p.26
- Канада p.26
- Environmental choice p.26
- Energy star p.26
- Сша p.27
- Незаконное копирование p.27
- Канада p.29
- Другие страны p.30
- Бытовое использование p.31
- Утилизация и переработка продукта p.31
- Профессиональное использование p.31
- Европейский союз p.31
- Директива weee 2002 96 ec p.31
- Безопасность при работе с ртутью p.32
- Приступая к работе p.33
- Распаковка устройства p.34
- Примечание p.34
- Свободное пространство p.35
- Выбор места установки p.35
- Установка картриджей для принтера smart kit p.36
- Примечание p.36
- Предупреждение p.36
- Примечание p.37
- Загрузка бумаги p.38
- Примечание p.38
- Примечание p.39
- Подключение устройства p.40
- Примечание p.40
- Информация для пользователей в великобритании p.40
- Информация для пользователей во франции p.41
- Информация для пользователей в германии p.41
- Примечание p.42
- Включение устройства p.43
- Предупреждение p.43
- Не разбирайте устройство во включенном состоянии в противном случае возможно поражение электрическим током p.43
- Внимание p.43
- Установка программного обеспечения для принтера p.44
- Требования к системе p.44
- Примечание p.44
- Приложения для ос windows p.44
- Драйвер для систем mac os p.44
- Драйвер для ос linux p.44
- Windows p.44
- Me nt 4 2000 xp p.44
- В таблице перечислены стандартные функции поддерживаемые драйверами принтера p.45
- Функции драйвера принтера p.45
- Требования для системы mac os 10 и более поздних версий см в главе 5 печать p.45
- Требования для системы linux см в главе 5 печать p.45
- Примечание p.45
- Подробные сведения об установке программного обеспечения и использовании его функций см в главе 5 печать p.45
- Драйверы принтера поддерживают следующие стандартные функции p.45
- Выбор размера ориентации и типа материала для печати p.45
- Выбор количества копий p.45
- Выбор источника бумаги p.45
- Установка кода устройства p.46
- Примечание p.46
- Выбор языка p.46
- Выбор страны использования и языка дисплея p.46
- Выбор страны p.46
- Примечание p.47
- Ввод символов с цифровой клавиатуры p.47
- Установка даты и времени p.48
- Примечание p.48
- При первом включении устройства на дисплей выводится приглашение ввести текущие дату и время после ввода оно больше не появится p.48
- Иногда перед набором номера требуется ввести код доступа например 9 и дождаться второго гудка на линии в этом случае в номер телефона необходимо вставить паузу p.48
- Изменение номера или имени p.48
- Закончив ввод символов нажмите на кнопку ввод p.48
- Если устройство надолго отключалось необходимо снова установить дату и время p.48
- Если следующий символ находится на той же кнопке передвиньте курсор кнопкой и введите нужный символ курсор передвинется вправо и на дисплее появится следующий символ p.48
- Если при вводе номера или имени допущена ошибка удалите последний символ кнопкой затем введите нужный символ p.48
- Для вставки паузы при вводе телефонного номера нажмите в нужном месте на кнопку повтор пауза на дисплее появится символ p.48
- Для ввода пробела дважды нажмите на кнопку 1 и на кнопку управления курсором p.48
- Для ввода других символов повторите шаг 1 p.48
- Вставка паузы p.48
- Буквы и цифры клавиатуры p.48
- Примечание p.49
- Изменение формата отображения времени p.49
- Настройка звука p.50
- Динамик p.50
- Выбор размера и типа бумаги p.50
- Ввод p.50
- Примечание p.51
- Набор вручную p.51
- Динамик звонок звук клавиш и звук сигнала p.51
- Громкость динамика p.51
- Ввод p.51
- Режим энергосбережения p.52
- Режим экономии тонера p.52
- Примечание p.52
- Использование режимов экономии p.52
- Работа с бумагой p.53
- Использование материалов не соответствующих требованиям перечисленным на стр 10 6 может привести к неисправностям для устранения которых необходимо обращаться в службу технической поддержки гарантия и соглашение об обслуживании на такие случаи не распространяются p.54
- Выбор материала для печати p.54
- Тип бумаги источники бумаги и их емкость p.54
- Примечание p.54
- Предупреждение p.54
- Рекомендации по использованию бумаги и других материалов для печати p.55
- Работа с лотком для бумаги p.58
- Использование лотка для ручной подачи p.58
- Загрузка бумаги p.58
- Примечание p.59
- Примечание p.60
- Выходной лоток для копирования p.60
- Примечание p.61
- Копирование p.61
- Примечание p.62
- Подготовка документа p.62
- Копирование p.62
- Загрузка бумаги для копирования p.62
- Примечания p.62
- Примечание p.63
- Копирование с использованием стекла экспонирования p.63
- Примечание p.64
- Копирование с использованием автоподатчика p.64
- Тип оригинала p.65
- Примечание p.65
- Параметры копирования p.65
- Основные параметры копирования p.65
- Выбор яркости p.65
- Примечание p.66
- Масштабирование p.66
- Количество копий p.66
- Клонирование p.67
- Специальные функции копирования p.67
- Примечание p.67
- Разбор по копиям p.68
- Примечание p.68
- Копирование с масштабированием по размеру страницы p.68
- Примечание p.69
- Копирование удостоверений p.69
- Примечание p.70
- Копирование плакатов p.70
- Две или четыре копии на странице p.70
- Примечание p.71
- Настройка копирования p.71
- Изменение настроек по умолчанию p.71
- Выбор режима копирования p.72
- Выбор времени ожидания p.72
- Печать p.73
- Отмена p.74
- Документ p.74
- Стоп сброс p.74
- Примечание p.74
- Печать документа p.74
- Отменить печать p.74
- Отмена задания печати p.74
- Установка драйверов xerox для порта usb в ос microsoft windows xp или windows 2000 p.75
- Установка программного обеспечения принтера в ос windows p.75
- Установка программного обеспечения для принтера p.75
- Примечание p.75
- Установка драйверов xerox для параллельного порта в ос microsoft windows xp 2000 или windows 98 me p.76
- Установка драйверов xerox для порта usb в ос microsoft windows 98 или windows millennium p.77
- Настройк p.78
- Запускается мастер установки принтера нажмите кнопку далее выберите параметр локальный принтер и нажмите кнопку далее p.78
- Дале p.78
- Готов p.78
- В windows 98 необходимо указать расположение перейдите к папке usb на компакт диске и нажмите кнопку ок в ответ на приглашение нажмите кнопку далее а затем кнопку готово совмещенный драйвер usb установлен p.78
- Пус p.78
- Принтер p.78
- Файл p.80
- Примечание p.80
- Печать документа p.80
- Печать p.80
- Примечание p.81
- Параметры принтера p.81
- Плакат p.82
- Параметры макета p.82
- Несколько страниц на стороне p.82
- Вкладка макет p.82
- Вкладка бумага p.82
- Плотная p.84
- Определяется принтером p.84
- Вкладка графика p.84
- Цветная p.84
- Тип p.84
- Светлый p.85
- Параметры truetype p.85
- Стандартный p.86
- Вкладка о программе p.86
- Вкладка дополнительно p.86
- Использование набора настроек p.87
- Вкладка принтер p.87
- Работа со справкой p.88
- Примечание p.89
- Печать нескольких страниц на одной стороне листа бумаги функция несколько страниц на стороне p.89
- Дополнительные настройки печати p.89
- Печать плакатов p.90
- Бумага p.90
- Бумага p.91
- Проценты p.91
- Печать документа с масштабированием p.91
- Масштабирование документа по размеру бумаги p.92
- Использование водяных знаков p.92
- Создание водяного знака p.93
- Примечание p.93
- Использование существующих водяных знаков p.93
- Параметры шрифта p.94
- Наклон текста p.94
- Изменение водяного знака p.94
- Что такое наложение p.95
- Удаление водяного знака p.95
- Текущие водяные знаки p.95
- Создание наложения p.95
- Использование наложений p.95
- Дополнительно p.96
- Наложение p.96
- Изменить p.96
- Примечание p.97
- Использование наложения p.97
- Удаление наложения p.98
- Примечание p.98
- Подтверждать наложение при печати p.98
- Совместное использование принтера в локальной сети p.99
- Примечание p.99
- Настройка клиентского компьютера p.99
- Настройка главного компьютера p.99
- Работа с программой controlcentre p.100
- Примечание p.101
- Вкладка телефонная книга p.102
- Вкладка параметры сканирования p.102
- Вкладка обновление по устройства p.103
- Установка драйвера многофункционального устройства p.104
- Требования к системе p.104
- Работа с принтером в операционной среде linux p.104
- Приступая к работе p.104
- Поддерживаемые ос p.104
- Установка драйвера многофункционального устройства p.105
- Рекомендуемая конфигурация оборудования p.105
- Программное обеспечение p.105
- Примечание p.105
- Удаление драйвера многофункционального устройства p.106
- Примечание p.106
- Примечание p.107
- Можно также щелкнуть по значку startup и выбрать пункт mfp configurator p.108
- Запуск программы mfp configurator p.108
- Для получения справки нажмите на кнопку help p.108
- Дважды щелкните по значку mfp configurator на рабочем столе p.108
- Работа с программой mfp configurator p.108
- После завершения настройки нажмите на кнопку exit для выхода из программы mfp configurator p.108
- Окно printers configuration p.109
- Вкладка printers p.109
- Окно scanners configuration p.110
- Вкладка classes p.110
- Устройство можно подключить к главному компьютеру через параллельный порт или порт usb поскольку многофункциональное устройство объединяет в себе несколько устройств принтер и сканер необходимо правильно организовать доступ к ним прикладных программ через один порт ввода вывода p.111
- Совместное использование портов принтерами и сканерами p.111
- Освобождает выбранный порт p.111
- Окно mfp ports configuration p.111
- Обновление списка доступных портов p.111
- В этом окне можно просмотреть список доступных портов многофункционального устройства проверить их состояние и освободить используемые порты p.111
- Печать из приложений p.112
- Печать документа p.112
- Настройка принтеров p.112
- Печать файлов p.114
- Сканирование документа p.114
- Примечание p.115
- Image qualit p.115
- Добавление набора настроек job type p.116
- Работа с программой image editor p.117
- Установка программного обеспечения для компьютеров macintosh p.119
- Установка драйвера принтера p.119
- Работа с принтером в системах mac os p.119
- Удаление драйвера сканера p.120
- Удаление драйвера принтера p.120
- Примечание p.121
- При подключении через интерфейс usb p.121
- Печать документа p.121
- Печать p.121
- Настройка принтера p.121
- Изменение настроек принтера p.122
- Настройка макета p.122
- Настройка параметров принтера p.123
- Сканирование p.124
- Примечание p.124
- Печать нескольких страниц на одной стороне листа бумаги p.124
- Сканирование p.125
- Примечание p.125
- Сканировать p.126
- Примечание p.126
- Основные операции сканирования p.126
- Сканирование с использованием программного обеспечения поддерживающего интерфейс twain p.127
- Сканирование в приложение с помощью панели управления p.127
- Примечание p.127
- Сканирование с использованием драйвера wia p.128
- Примечание p.128
- Примечание p.129
- Работа с факсом p.129
- При необходимости повторите шаги 2 4 p.130
- Параметр описание p.130
- Настройка факса p.130
- Настройка параметров факса p.130
- Нажимайте на кнопку меню до тех пор пока в верхней строке дисплея не появится надпись настр факса p.130
- Кнопками прокрутки и найдите нужное значение параметра или введите его с цифровой клавиатуры p.130
- Кнопками прокрутки и выберите в нижней строке дисплея необходимый пункт меню и нажмите на кнопку ввод p.130
- Если выбрать пункт измен умолч на дисплее появится пункт разрешение нажмите на кнопку ввод еще раз p.130
- Доступные параметры факса p.130
- Для выбора нажмите на кнопку ввод на дисплее появится следующий параметр настройки факса p.130
- Для возврата в режим ожидания нажмите на кнопку стоп сброс p.130
- В нижней строке дисплея появится первый доступный пункт меню измен умолч p.130
- Параметр описание p.131
- Вы услышите звуковой сигнал удаленного факса а затем на кнопку p.132
- В режиме p.132
- Телефон p.132
- Параметр описание p.132
- На панели управления устройства p.132
- Можно также нажать на кнопку p.132
- Можно принять факс подняв трубку на дополнительном телефоне и набрав код удаленного приема см раздел p.132
- Можно принять звонок используя функцию автоматического распознавания условного звонка drpd эта функция доступна только после установки режима drpd дополнительные сведения см в разделе p.132
- Примечание p.133
- Отправка факса p.133
- Отправка документа с помощью автоподатчика p.133
- Загрузка документа p.133
- Примечание p.134
- Отправка документа с помощью стекла экспонирования p.134
- Настройка разрешения документа p.134
- Примечание p.135
- Автоматическая отправка факса p.135
- Отправка факса вручную p.136
- Примечание p.136
- Подтверждение передачи p.137
- Повторный вызов последнего набранного номера p.137
- Автоматический повторный вызов p.137
- Телефон p.138
- Режимы приема факсов p.138
- Примечание p.138
- Прием факсов p.138
- Набор вручную p.138
- Загрузка бумаги для приема факсов p.138
- Примечание p.139
- Прием факса вручную в режиме телефон p.139
- Автоматический прием в режиме факс p.139
- Автоматический прием в режиме ав факс p.139
- Прием факсов в режиме drpd p.140
- Прием вручную с дополнительного телефона p.140
- Примечание p.141
- Прием факсов в память p.141
- Сохранение номера быстрого набора p.142
- Быстрый набор p.142
- Автоматический набор номера p.142
- Сохранение номера группового набора p.143
- Отправка факса с использованием номера быстрого набора p.143
- Групповой набор p.143
- Примечание p.144
- Изменение номеров группового набора p.144
- Ввод p.144
- Последовательный поиск в памяти p.146
- Поиск номера в памяти p.146
- Отправка факса с использованием группового набора многоадресная передача p.146
- Поиск по первой букве p.147
- Печать содержимого телефонной книги p.147
- Примечание p.148
- Многоадресная отправка факсов p.148
- Другие возможности факса p.148
- Примечание p.149
- Отложенная передача факса p.149
- Примечание p.150
- Отправка приоритетного факса p.150
- Добавление документов к запланированному заданию p.152
- Отмена запланированного задания p.153
- Работа в режиме безопасного приема p.154
- Примечание p.154
- Дополнительные возможности p.154
- Печать отчетов p.155
- Отчет о данных системы p.155
- Содержимое телефонной книги p.155
- Отчет об отправленных факсах p.155
- Отчет о принятых факсах p.155
- Примечание p.155
- Печать отчета p.156
- Список ненужных факсов p.156
- Примечание p.156
- Подтверждение сообщений p.156
- Отчет о сбое питания p.156
- Отчет о многоадресной передаче p.156
- Отчет о задачах по расписанию p.156
- Меню p.156
- Выбранный отчет будет распечатан p.156
- Ввод p.156
- Изменение значений параметров p.157
- Дополнительные параметры факса p.157
- Для сохранения изменений нажмите на кнопку ввод p.157
- Для выхода из режима настройки нажмите на кнопку стоп сброс p.157
- Устройство позволяет настроить различные параметры отправки и приема факсов для этих параметров установлены значения по умолчанию однако может возникнуть необходимость их изменения для того чтобы узнать текущие значения параметров распечатайте отчет о данных системы сведения о печати этого отчета см выше p.157
- Параметр описание p.157
- Нажимайте на кнопку меню до тех пор пока в верхней строке дисплея не появится надпись дополн факс p.157
- Кнопками прокрутки и выберите нужный пункт меню в нижней строке дисплея и нажмите на кнопку ввод p.157
- Использование дополнительных параметров факса p.157
- Параметр описание p.158
- Обслуживание p.159
- Очистка памяти p.160
- Нажимайте на кнопку меню на панели управления до тех пор пока в верхней строке дисплея не появится надпись обслуживание p.160
- Можно выборочно удалять данные из памяти устройства p.160
- Кнопками прокрутки и выберите элемент который необходимо удалить p.160
- Кнопками прокрутки и выберите пункт очистка памяти в нижней строке дисплея и нажмите на кнопку ввод в нижней строке дисплея появится первый доступный пункт меню сбр всей пам p.160
- Для удаления другого элемента повторите шаги 3 и 4 p.160
- Для возврата в режим ожидания нажмите на кнопку стоп сброс p.160
- Все задания факса должны быть завершены до очистки памяти p.160
- Ввод p.160
- Функция описание p.160
- Предупреждение p.160
- Чистка устройства p.161
- Чистка внутренних деталей принтера p.161
- Чистка внешних деталей принтера p.161
- Предупреждение p.161
- Предупреждение p.162
- Чистка модуля сканирования p.163
- Срок службы картриджа smart kit p.164
- Срок службы картриджа p.164
- Перераспределение тонера в картридже p.164
- Обслуживание картриджей smart kit p.164
- Примечание p.165
- Предупреждение p.165
- Не прикасайтесь к нижней части картриджа зеленого цвета держите картридж за ручку p.165
- Ввод p.166
- Установка картриджей smart kit p.166
- Настройка извещения о состоянии тонера p.166
- Меню p.166
- Чистка барабана p.167
- Расходные материалы и запасные части p.168
- Замена резинового блока автоподатчика p.169
- Устранение неисправностей p.171
- Устранение замятия документа p.172
- Примечание p.172
- Ошибка на входе в автоподатчик p.172
- Ошибка на выходе из автоподатчика p.173
- Устранение замятия p.174
- Замятие в лотке для бумаги p.174
- Замятие в области термофиксатора или картриджа p.175
- Замятие в лотке ручной подачи p.175
- Внимание p.175
- Замятие в области выхода бумаги p.176
- Внимание p.177
- Сообщения об ошибках на дисплее p.178
- Сообщение значение решения p.178
- Согните разверните и выпрямите пачку бумаги перед загрузкой p.178
- Рекомендации по предупреждению замятий бумаги p.178
- Не используйте мятую сырую или скрученную бумагу p.178
- Не загружайте в лоток слишком много бумаги p.178
- Не загружайте бумагу различных типов в один лоток p.178
- Не вынимайте бумагу из лотка во время печати p.178
- Используйте только рекомендованные материалы для печати см раздел характеристики бумаги на стр 10 6 p.178
- Замятия можно избежать используя бумагу подходящего типа при замятии бумаги выполните действия описанные в разделе устранение замятия на стр 9 4 p.178
- Загружайте материалы в лоток стороной для печати вверх p.178
- Выполняйте процедуры описанные в разделе загрузка бумаги на стр 2 6 проверяйте правильно ли расположены направляющие для бумаги p.178
- Удаленное устройство не поддерживает требуемую функцию например функцию отложенной передачи также эта ошибка возникает если удаленному устройству не хватает памяти для завершения запрошенной операции p.179
- Сообщение значение решения p.179
- Сообщение значение решения p.180
- Устраните замятие см раздел замятие в области термофиксатора или картриджа на стр 9 5 p.181
- Сообщение значение решения p.181
- Сообщение значение решения p.182
- Замените картридж с тонером см раздел установка картриджей smart kit на стр 8 8 p.182
- Устранение других неисправностей p.183
- Проблемы при подаче бумаги p.183
- Проблема решения p.183
- В таблице перечислены некоторые неполадки и способы их устранения попробуйте устранить неисправность следуя указаниям если проблема не устраняется обратитесь в службу технической поддержки p.183
- Проблемы при печати p.184
- Проблема возможная причина решения p.184
- Проблема возможная причина решения p.185
- Неправильно заданы значения параметров диспетчера очереди печати в операционной системе windows 98 me p.185
- Проблема возможная причина решения p.186
- На печать выводится неправильный искаженный или неполный текст p.186
- Проблема возможная причина решения p.187
- Проблемы качества печати p.188
- Проблема решения p.188
- Если внутренние части устройства загрязнены или бумага загружена неправильно качество печати может ухудшиться в приведенной ниже таблице содержатся инструкции по устранению подобных неполадок p.188
- Возможно путь прохождения бумаги загрязнен см раздел чистка барабана на стр 8 9 p.188
- Aa bb cc aa bb cc aa bb cc aa bb cc aa bb cc p.188
- Проблема решения p.189
- Aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc p.189
- Проблема решения p.190
- Aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc p.190
- Проблема решения p.191
- Проблема решения p.192
- Aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc p.192
- Разверните стопку бумаги веером чтобы разделить листы и переверните ее в лотке замените бумагу в лотке новой проверьте положение направляющих для бумаги и при необходимости отрегулируйте их p.193
- Проблемы при копировании p.193
- Проблема решения p.193
- Выключите устройство и отсоедините шнур питания от розетки подключите шнур питания и включите принтер p.194
- Проблемы при сканировании p.194
- Проблемы при работе с факсом p.194
- Проблема решения p.194
- Проблема решения p.195
- Возникли помехи на линии из за плохого качества связи p.195
- Типичные проблемы в операционной системе linux p.196
- Неисправность возможная причина и ее устранение p.196
- Неисправность возможная причина и ее устранение p.197
- Для того чтобы определить причину неполадок откройте окно mfp ports configuration и выберите порт назначенный сканеру символическое обозначение порта многофункционального устройства dev mfp0 соответствует обозначению lp 0 в параметрах сканеров обозначение dev mfp1 соответствует lp 1 и т д порты usb начинаются с dev mfp4 поэтому сканеру с портом usb 0 соответствует dev mfp4 и т д по порядку номеров в поле selected port можно проверить не занят ли порт другим приложением если это так дождитесь окончания текущего задания или нажмите на кнопку release port p.197
- Неисправность возможная причина и ее устранение p.198
- Неисправность возможная причина и ее устранение p.199
- Типичные проблемы в системе mac os p.200
- Проблемы при использовании утилиты установки принтера p.200
- Неисправность возможная причина и ее устранение p.200
- Характеристики p.201
- Общие характеристики p.202
- Параметр описание p.202
- Характеристики сканера и копировального аппарата p.203
- Параметр описание p.203
- Характеристики принтера p.204
- Параметр описание p.204
- Характеристики факса p.205
- Параметр описание p.205
- Характеристики бумаги p.206
- Примечание p.206
- Предупреждение p.206
- Общие сведения p.206
- Примечание p.207
- При использовании бумаги длиной менее 127 мм может возникнуть замятие для высокого качества печати соблюдайте условия хранения и правила работы с бумагой см раздел условия хранения бумаги на стр 10 9 p.207
- Поддерживаемые размеры бумаги p.207
- Для закрепления тонера на бумаге используются нагрев и повышенное давление красители на цветной бумаге и бланках должны выдерживать температуру закрепления тонера 18 p.208
- C в течение 0 1 с p.208
- Тип загружаемой бумаги например высокосортная или переработанная бумага можно узнать прочитав информацию на упаковке p.208
- Следующие проблемы могут вызвать ухудшение качества печати замятие бумаги или повреждение устройства p.208
- Рекомендуется использовать обычную бумагу плотностью 75 г p.208
- Рекомендации по использованию бумаги p.208
- Примечание p.208
- Признак проблема устранение p.208
- Не используйте фирменные бланки с выпуклым рисунком или тиснением p.208
- Не используйте фирменные бланки напечатанные низкотемпературными красками которые используются в некоторых видах термографии p.208
- Используйте бумагу хорошего качества без надрезов разрезов разрывов пятен незакрепленных частиц краски пыли морщин прорезей свернутых или мятых краев p.208
- Устройство и бумага должны храниться при нормальной влажности и температуре близкой к комнатной помните что бумага является гигроскопичным материалом то есть быстро поглощает и теряет влагу p.209
- Условия хранения бумаги влияют на ее подачу p.209
- Условия хранения бумаги p.209
- Показатель характеристики p.209
- Повышенные температура и влажность могут ухудшить качество бумаги при повышенной температуре влага из бумаги испаряется а при пониженной накапливается на листах нагревательные приборы и кондиционеры значительно снижают влажность воздуха в помещении бумага в открытой пачке теряет влагу что приводит к появлению полос и пятен влажная погода и водоохладители позволяют повысить влажность воздуха в помещении после открытия пачки бумага начинает впитывать дополнительную влагу что приводит к слишком светлой печати или непропечатке изображения кроме того теряя или поглощая влагу бумага может деформироваться это способно привести к замятию p.209
- Емкость выходного лотка p.209
- Выходной лоток емкость p.209
- Характеристики бумаги p.209
- Конверты p.210
- Примечание p.211
- Поля конвертов p.211
- Конверты с участками склейки на двух сторонах p.211
- Конверты с клейкими полосами или клапанами p.211
- Хранение конвертов p.212
- Прозрачные пленки p.212
- Примечание p.212
- Предупреждение p.212
- Наклейки p.212
- Документ p.213
- Macintosh настройка принтер p.213
- Добавление документо p.213
- Macintosh p.213
- Дата и время установк p.213
- Drpd автоматическое распознавание условных звонков p.213
- Групповой набор p.213
- Controlcentre p.213
- Громкость настройка p.213
- 4 страницы на одном листе специальные функции копировани p.213
- Водяной знак p.213
- Быстрый набор p.213
- Бумага p.213
- Барабан чистк p.213
- Цифры p.213
- Автоподатчик загрузк p.213
- Автоматическое масштабирование специальные функции копировани p.213
- Драйвер принтера установка p.213
- Автоматический повторный вызо p.213
- Драйвер многофункционального устройства установка p.213
- Автоматический набор номера p.213
- Дополнительный телефон подключение p.213
- Xerox welcome center p.213
- Дополнительные свойства задани p.213
- Wia скане p.213
- Дополнительные возможности печати использовани p.213
- Документ печать p.213
- Twain скане p.213
- Отчет печат p.214
- Ориентация печат p.214
- Источник бумаги задани p.214
- Несколько страниц на одном листе p.214
- Звуковые сигналы настройк p.214
- Настройка p.214
- Замятие устранение p.214
- Наложение p.214
- Замятие бумаги устранени p.214
- Замена p.214
- Набор настроек использовани p.214
- Загрузка бумаги лоток ручной подач p.214
- Монитор состояния использовани p.214
- Загрузка бумаги лото p.214
- Многоадресная отправка факсо p.214
- Загрузка бумаги p.214
- Масштабирование p.214
- Емкость лотко p.214
- Печать p.214
- Коэффициент масштабирования копировани p.214
- Параметры графики настройк p.214
- Копирование p.214
- Параллельный порт подключени p.214
- Контрастность копировани p.214
- Панель управлени p.214
- Код устройства установк p.214
- Клонирование специальные функции копировани p.214
- Отправка факса p.214
- Картридж p.214
- Отмена p.214
- Источники информации об устройств p.214
- Отложенная передача факс p.214
- Источники информаци p.214
- Сообщения об ошибка p.215
- Сканирование p.215
- Режим безопасного прием p.215
- Прием факсов p.215
- Справка использовани p.215
- Расходные материал p.215
- Поиск в телефонной книг p.215
- Разрешение принтера настройка p.215
- Подключение p.215
- Сканирование на macintos p.215
- Разрешение принтера задание p.215
- Повторный вызов p.215
- Разрешение печат p.215
- По размеру страницы p.215
- Системные требования p.215
- Разрешение p.215
- Плакат печат p.215
- Символы вво p.215
- Размер бумаги задание лоток для бумаг p.215
- Плакат p.215
- Свойства принтера задание p.215
- Размер бумаги задани p.215
- Печать нескольких страниц на одном листе p.215
- Свойства принтера p.215
- Разбор по копиям специальные функции копировани p.215
- Свойства макета задание p.215
- Программное обеспечение принтера p.215
- Программное обеспечение p.215
- Свойства бумаги задани p.215
- Проблемы решение p.215
- Рекомендации по использованию бумаги p.215
- Проблемы качества печати решени p.215
- Резиновый блок автоподатчика замен p.215
- Приоритетный фак p.215
- Режим энергосбережения использование p.215
- Прием факсов в режиме факс p.215
- Режим экономии тонера использовани p.215
- Режим приема установк p.215
- Прием факсов в режиме ав факс p.215
- Стекло экспонирования p.216
- Язык дисплея изменени p.216
- Экономия тонера настройк p.216
- Чистка p.216
- Факс настройка p.216
- Факс интернет фак p.216
- Установка программы для linu p.216
- Установка p.216
- Удаление программное обеспечение p.216
- Удаление p.216
- Уведомление о тонер p.216
- Требования к системе p.216
- Тип бумаги задание p.216
- Технические характеристики p.216
- Телефонная линия подключени p.216
Похожие устройства
-
Xerox WORKCENTRE M20IИнструкция по эксплуатации -
Xerox WorkCentre 5020/DBИнструкция по эксплуатации -
Xerox WORKCENTRE 5222Инструкция по эксплуатации -
Xerox WORKCENTRE 5020Инструкция по эксплуатации -
Xerox PHASER 3100MFP/XИнструкция по эксплуатации -
Xerox WORKCENTRE 4118 MFP/PИнструкция по эксплуатации -
Xerox D95Инструкция по эксплуатации -
Xerox D110Инструкция по эксплуатации -
Xerox D125Инструкция по эксплуатации -
Xerox WORKCENTRE 4118 MFP/ХИнструкция по эксплуатации -
Canon MF3220Инструкция по эксплуатации -
Canon MF3228Инструкция по эксплуатации