Thermaltake Versa G1 [6/12] 頁面 6

Thermaltake Versa G1 [6/12] 頁面 6
9
Portugs/
1. Puxe o painel dianteiro para fora.
2. Remova a cobertura da ba da unidade de 5,25”.
3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de 5,25”.
4. Rode o dispositivo de bloqueio para a direita, para
desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio.
5. Coloque o dispositivo de 5,25” na baia da unidade.
6. Encontre as devidas aberturas. Volte a colocar o
dispositivo de bloqueio e rode para a esquerda para fixar
a unidade.
繁體中文 /
1. 面板底部,將面板從機殼本體拆
2. 5.25擴充槽的擋板
3.5.25擴充槽的金屬擋板
4.順時針方向轉動將5.25”無螺絲機構扣具取下
5.入硬體裝
6.找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,
依逆時鐘方向旋轉5.25”無螺絲機構固定硬體
日本語 /
1. 面パネルを引き出しま
2. 5.25”ライブベイのカバーを取り外します
3. 5.25”ライブベイのメタルカバーを取り外します。
4. ロックデバイスを時計方向に回してロック解除し、
ックデバイスを取り外します。
5. 5.25” デバイスをドライブベイに取り付けます
6. 開口部を探します。ロックデバイスを元に戻
し、ロックデバイスを反時計方向に回してドライブを
固定します。
Русский /
1. Снимите переднюю панель.
2. Снимите крышку 5,25 - дюймового отсека.
3. Снимите металлическую крышку 5,25юймового
отсека.
4. Поверните запирающее устройство по часовой
стрелке, чтобы открыть и снять его.
5. Установите 5,25юймовое устройство в отсек.
6. Найдите нужные отверстия. Вставьте обратно запир
ающее устройство и поверните его против часовой с
трелки, чтобы закрепить дисковод.
简体中文 /
1. 出前面板
2. 卸 5.25动器槽盖
3. 卸下 5.25” 驱动器槽的金属盖。
4. 顺时针转动锁定设备以解除锁然后卸下锁定设备
5. 将 5.25” 设备放入驱动器槽
6. 找出合适的开口位置放回锁定设备时针转 动将其
锁定
rkçe /
1. Ön paneli çekerek çıkarın.
2. 5.25sü bölmesi kapını çıkan.
3. 5.25sü bölmesi metal kapını çıkan.
4. Kilit aygıtını açmak için saat yönünde dönn ve çıkarın.
5. 5.25aygı, sü bölmesinin içine yerltirin.
6. Uygun açıklıkları bulun. Kilit aygıtını yerine takın ve
yü sabitlemek için saatin ters yönünde dönn.
ภาษาไทย /
1. ถอดแผงด้านหน้าออก
2. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
3. ถอดฝาปิดโลหะของช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออ
4. หมุนอุปกรณ์ล็อคตามเข็มนาฬิกาเพื่อปลดล็อ
แล้วถอดอุปกรณ์ล็อคออ
5. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าในช่องไดร์
6. ขยับให้เข้าที่พอด
ใส่อุปกรณ์ล็อคกลับเข้าไปแล้วหมุนอุปกรณ์ล็อ
ทวนเข็มนาฬิกาเพื่อล็อคไดร์ฟให้อยู่กับที่
External 3.5 Device Installation
10
English /
1. Pull out the front panel.
2. Remove the 3.5drive bay cover.
3. Insert the 3.5” HDD and tighten it with the screws.
Deutsch /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 3,5 Zoll Schachts.
3. Führen Sie die 3,5 Zoll HDD ein und befestigen
Sie sie mit den Schrauben.
Français /
1. Tirez le panneau de devant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 3.5"
3. Insérez le disque dur de 3,5" et sécurisez-le avec
les vis.
Español /
1. Tire del panel frontal.
2. Extraiga la cubierta de la baa de unidad de 3,5
pulgadas.
3. Inserte el disco duro de 3,5” y aprtelo con los
tornillos.
Italiano /
1. Tirare verso l'esterno il pannello anteriore
2. Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento dell'unità da
3,5 pollici
3. Inserire il dispositivo HDD da 3,5” e fissarlo con le
viti.
Portugs/
1. Puxe o painel dianteiro para fora.
2. Remova a cobertura da ba da unidade de 3,5”.
3. Insira o disco rígido de 3,5" e aparafuse.
日本語 /
1. 面パネルを引き出しま
2. 3.5" ドライブベイのカバーを取り外しま
3. 3.5” HDD挿入、ねじで締め付けます
Русский /
1. Снимите переднюю панель.
2. Снимите крышку 3,5 - дюймового отсека.
3. Установите 3,5-дюймовый жесткий диск и зафи
ксируйте его винтами.
简体中文 /
1. 出前面板
2. 卸 3.5驱动器槽盖。
3. 插入3.5”硬盘并螺丝锁上
rkçe /
1. Ön paneli çekerek çıkarın.
2. 3.5sürücü lmesi kapağı çıkarın.
3. 3,5” HDD’yi yerltirin ve vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย /
1. ถอดแผงด้านหน้าออก
2. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 3.5” ออ
3. ใส่ HDD ขนาด 3.5” เข้าไปแลวขันสกรูยึให้แน่
繁體中文 /
1. 面板底部,將面板從機殼本體拆
2.3.5”擴充槽的擋
3. 插入3.5”硬碟並螺絲鎖上

Содержание

Похожие устройства

Скачать