Thermaltake EVO Blue 650W — anleitung zur Installation eines Netzteils für Computer [9/51]
Превью страниц
Страница 9 /
51
![Thermaltake EVO Blue 650W [9/51] Mitgelieferten schrauben](/views2/1118393/page9/bg9.png)
EVO_Blue 550W~750W EVO_Blue 550W~750W
3. Vorstellung der Anschlüsse 4. Installationsschritte
03 04
1. Öffnen Sie Ihr Computergehäuse; richten Sie sich bitte nach der
Bedienungsanleitung für das Gehäuse.
2. Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier
mitgelieferten Schrauben.
3. Verbinden Sie den 24-poligen Hauptstromanschluss mit der
Hauptplatine und den Peripheriegeräten. Wenn Ihre Hauptplatine
einen 20-poligen Anschluss verwendet, entfernen Sie die 4-polige
Anbindung auf dem 24-poligen Anschluss.
4. Verbinden Sie den 8-poligen oder 4-poligen Anschluss für die CPUs.
5. Verbinden Sie andere periphere Stromanschlüsse mit den Einheiten
wie Festplatten, optischen Laufwerken, usw.
6. Schließen Sie das Computergehäuse und verbinden Sie das
Wechselstromkabel mit dem entsprechenden Eingang des Netzteils.
Anmerkung: Der entfernbare 4-polige Abschnitt kann nicht anstelle eines 4-
poligen +12 V Anschlusses genutzt werden.
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und
alle Stromkabel gezogen sind. Entfernen Sie das alte
Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil.
MODELLE
Anschlusstyp Anschlüsse & Kabellängen
20+4-polig
ATX 12V 4-polig
Molex & FDD
SATA
PCI-E 8-polig
1 x 20 + 4-poliger Hauptanschluss
(650mm)
1 x EPS 12 V 8-poliger Anschlus
(650mm)
3 x Peripherie & 1 x FDD-Anschlüsse
(500mm + 150mm + 150mm + 150mm)
3 x periphere Anschlüsse
(500mm + 150mm + 150mm)
2 x S-ATA Anschlüsse:
(500mm + 150mm)
(550W/ 650W)
3 x S-ATA Anschlüsse:
(500mm + 150mm + 150mm)
(750W)
2 x 6-polige PCI-E Anschlüsse
(500mm)
1 x 8-polige PCI-E Anschlüsse:
(500mm)
(550W)
Kabel
P/N Modell
W0306 550W
W0307 650W
1 1 1 4 6 1 1 2 1
1 1 1
4
6
1
2 2 2
20+4-poliger
Hauptanschluss
4-poliger +12 V
CPU Anschluss
8-poliger +12 V
CPU Anschluss
SATA-
Anschluss
Periphere-
Anschluss
Floppy-
Anschluss
PCI-E (8 zu 6)
Anschluss
6-poliger PCI-E
Anschluss
8-poliger PCI-E
Anschluss
W0308 750W 1 1 1 6 6 1 2 2 2
ATX 12V 8-polig
PCI-E 6-polig
PCI-E 8- bis 6-poliger
Adapter
1 x EPS 12 V 4-poliger Anschluss
(650mm)
2 x 8-polige PCI-E Anschlüsse:
(500mm)
(650W/ 750W)
1 x 8-polige zu 6-polige PCI-E Anschlüsse:
(150mm)(550W)
2 x 8-polige zu 6-polige PCI-E Anschlüsse:
(150mm)(650W/ 750W)
2 x S-ATA Anschlüsse:
(500mm + 150mm)
(550W/ 650W)
3 x S-ATA Anschlüsse:
(500mm + 150mm + 150mm)
(750W)
550W
650W
750W
Содержание
- Evo_blue 550w 750w p.1
- Atx 12v 2 eps 12v 2 1 version p.1
- Page 1 p.1
- Www thermaltake com p.1
- Evo_blue 550w 750w p.2
- Table of contents p.2
- Page 2 p.2
- Cable straps p.3
- Pin to 6pin pci e adapter p.3
- Modular cable set p.3
- User manual p.3
- Evo_blue power supply unit p.3
- Ac power cord p.3
- Page 3 p.3
- Warnings and caution 2 components check p.3
- Silicone rubber mounting gasket p.3
- Mounting screw p.3
- Evo_blue 550w 750w p.3
- Connect the 8 pin or 4 pin connector for the cpus p.4
- Connect the 24 pin main power connector to your p.4
- Page 4 p.4
- Connect other peripheral power connectors to devices such as p.4
- Pin 12v connector p.4
- Open your computer case please refer to the direction in your p.4
- Note the detachable 4 pin section cannot be used in place of a p.4
- Note make sure that your system is turned off and unplugged disconnect the ac power cord from your old power supply p.4
- Motherboard and peripheral if your motherboard uses a 20 pin p.4
- Models connector type connectors cable length p.4
- Install the psu into the case with the four screws provided p.4
- Hard drives optical drives etc p.4
- Evo_blue 550w 750w p.4
- Connector detach the 4 pin attachment on the 24 pin connector p.4
- The power supply ac inlet p.4
- Close your computer case and connect the ac power cord to p.4
- Power connector introduction 4 installation steps p.4
- Case manual p.4
- Total protection p.5
- Short circuit protection p.5
- Product features p.5
- Page 5 p.5
- Over voltage protection p.5
- Over power protection p.5
- Output specification p.5
- Evo_blue 550w 750w p.5
- All output to gnd p.5
- 160 of full load p.5
- Emi safety p.6
- If the power supply fails to function properly please follow the troubleshooting guide before application for service p.6
- Evo_blue 550w 750w p.6
- Environments p.6
- Www thermaltake com p.6
- Trouble shooting p.6
- Page 6 p.6
- Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply ac inlet 2 please make sure all power connectors are properly connected to all the devices 3 if connected to a ups unit is the ups on and plugged in p.6
- If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction please contact you local store or tt branch office for after sales service you may also refer to thermaltake s website for more technical support p.6
- Table of contents p.7
- Page 7 p.7
- Evo_blue 550w 750w p.7
- Page 8 p.8
- Netzkabel p.8
- Montageschraube x 4 p.8
- Modulares kabelset p.8
- Kabelbinder x 4 p.8
- Evo_blue netzteil p.8
- Evo_blue 550w 750w p.8
- Benutzerhandbuch p.8
- Warnungen und vorsichtshinweise 2 komponentenprüfung p.8
- Silikon gummidichtung x 1 p.8
- Polig auf 6 polig pci e adapter x 2 p.8
- Schließen sie das computergehäuse und verbinden sie das p.9
- Poligen 12 v anschlusses genutzt werden p.9
- Page 9 p.9
- Modelle anschlusstyp anschlüsse kabellängen p.9
- Mitgelieferten schrauben p.9
- Installieren sie die psu im gehäuse und verwenden sie die vier p.9
- Hauptplatine und den peripheriegeräten wenn ihre hauptplatine p.9
- Evo_blue 550w 750w p.9
- Einen 20 poligen anschluss verwendet entfernen sie die 4 polige p.9
- Bedienungsanleitung für das gehäuse p.9
- Öffnen sie ihr computergehäuse richten sie sich bitte nach der p.9
- Anmerkung stellen sie sicher dass ihr system ausgeschaltet und alle stromkabel gezogen sind entfernen sie das alte wechselstromkabel von ihrem alten netzteil p.9
- Wie festplatten optischen laufwerken usw p.9
- Anmerkung der entfernbare 4 polige abschnitt kann nicht anstelle eines 4 p.9
- Wechselstromkabel mit dem entsprechenden eingang des netzteils p.9
- Anbindung auf dem 24 poligen anschluss p.9
- Vorstellung der anschlüsse 4 installationsschritte p.9
- Verbinden sie den 8 poligen oder 4 poligen anschluss für die cpus p.9
- Verbinden sie den 24 poligen hauptstromanschluss mit der p.9
- Verbinden sie andere periphere stromanschlüsse mit den einheiten p.9
- Überlastungsschutz p.10
- Schutz vor kurzschluss p.10
- Page 10 p.10
- Leistungsmerkmale des produkts p.10
- Gesamtschutz p.10
- Evo_blue 550w 750w p.10
- Ausgangsspezifikation p.10
- Alle ausgänge an erde gnd p.10
- 160 der vollbelastung p.10
- Überspannungsschutz p.10
- Problembeseitigung p.11
- Page 11 p.11
- Evo_blue 550w 750w p.11
- Emi sicherheit y p.11
- Betriebsumgebung p.11
- Table des matières p.12
- Page 12 p.12
- Evo_blue 550w 750w p.12
- Guide de l utilisateur p.13
- Evo_blue 550w 750w p.13
- Ensemble de câble modulaire p.13
- Cordon d alimentation secteur p.13
- Avertissements et mise en garde 2 vérification des composants p.13
- Attaches de câble p.13
- Alimentation électrique evo_blue p.13
- Vis de montage p.13
- Page 13 p.13
- Joint de montage en caoutchouc siliconé p.13
- Broches p.14
- Page 14 p.14
- Ouvrez le boîtier de l ordinateur en vous reportant aux instructions p.14
- Modèles type de connecteur connecteurs et longueur de câble p.14
- Microprocesseur p.14
- Installez l alimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies p.14
- Evo_blue 550w 750w p.14
- D alimentation secteur à la prise d entrée de l alimentation p.14
- Contenues dans le manuel correspondant p.14
- Étapes d installation p.14
- Connectez les autres connecteurs d alimentation aux périphériques p.14
- Votre carte mère et aux périphériques si votre carte mère utilise un p.14
- Connectez le connecteur à 8 broches ou 4 broches pour le p.14
- Utilisée comme connecteur 4 broches 12v p.14
- Connectez le connecteur d alimentation principale à 24 broches sur p.14
- Tels que les disques durs les lecteurs optiques etc p.14
- Connecteur à 20 broches enlevez la partie 4 broches du connecteur p.14
- Remarque la partie détachable de 4 broches ne peut pas être p.14
- Remarque assurez vous que le système est éteint et débranché débranchez le cordon secteur de votre ancienne alimentation p.14
- Refermez votre boîtier d ordinateur et connectez le cordon p.14
- Présentation des connecteurs d alimentation p.14
- Protection contre les courts circuits p.15
- Protection contre la surtension p.15
- Protection contre la suralimentation p.15
- Page 15 p.15
- Fonctionnalités du produit p.15
- Evo_blue 550w 750w p.15
- Caractéristiques de sortie p.15
- 160 de la charge totale p.15
- Toute la sortie vers masse p.15
- Protection totale p.15
- Www thermaltake com p.16
- Si l alimentation ne fonctionne pas correctement suivez le guide de dépannage avant de faire une demande au service après vente p.16
- Si l alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci dessus contactez votre magasin ou l agence pour le service après ente vous pouvez vous référer au site internet de thermaltake pour plus d informations d assistance technique p.16
- Page 16 p.16
- Le cordon d alimentation est il branché dans la prise secteur et dans la prise d entrée secteur de l alimentation 2 assurez vous que tous les connecteurs d alimentation sont correctement connectés à tous les périphériques 3 s il est connecté à une alimentation sans interruption asi l asi est elle en marche et connectée p.16
- Evo_blue 550w 750w p.16
- Environnements p.16
- Emi sécurité p.16
- Dépannage p.16
- Índice de contenidos p.17
- Page 17 p.17
- Evo_blue 550w 750w p.17
- Adaptador pci e de 8 a 6 pines x 2 p.18
- Abrazadera para cable x 4 p.18
- Unidad de fuente de alimentación evo_blue p.18
- Tornillo de montaje x 4 p.18
- Precauciones y advertencias p.18
- Page 18 p.18
- Manual del usuario p.18
- Lista de componentes p.18
- Junta de montaje de goma de silicona x 1 p.18
- Evo_blue 550w 750w p.18
- Conjunto de cables modulares p.18
- Cable de alimentación de ca p.18
- Evo_blue 550w 750w p.19
- Conecte los demás conectores de alimentación de periféricos a otros dispositivos como por ejemplo las unidades de disco duro las unidades ópticas etc p.19
- Conecte el conector de alimentación principal de 24 pines a la placa base y a los periféricos si su placa base utiliza un conector de 20 pines separe el adaptador de 4 pines del conector de 24 pines p.19
- Conecte el conector de 8 ó 4 pines a la cpu p.19
- Cierre la carcasa del ordenador y conecte el cable de alimentación de ca a la toma de ca de la fuente de alimentación p.19
- Abra la carcasa del ordenador le recomendamos que consulte las instrucciones del manual de la carcasa p.19
- Tipo de conector longitud de cables y conectores p.19
- Pasos para la instalación p.19
- Page 19 p.19
- Nota el adaptador extraíble de 4 pines no puede reemplazarse por un conector de 4 pines 12v p.19
- Nota asegúrese de que el sistema está apagado ydesenchufado desconecte el cable de alimentación de ca de la fuente de alimentación antigua p.19
- Modelos p.19
- Introducción del conector de alimentación p.19
- Instale la fuente de alimentación en la carcasa utilizando los cuatro tornillos suministrados p.19
- Protección contra sobrevoltaje p.20
- Protección contra sobrealimentación p.20
- Protección contra cortocircuitos p.20
- Page 20 p.20
- Evo_blue 550w 750w p.20
- Especificaciones de salida p.20
- De carga total p.20
- Características del producto p.20
- Protección total p.20
- Page 21 p.21
- Identificación y resolución de problemas p.21
- Evo_blue 550w 750w p.21
- Emi y seguridad p.21
- Ambientes p.21
- Page 22 p.22
- Indice p.22
- Evo_blue 550w 750w p.22
- Morsetti per cavi p.23
- Manuale utente p.23
- Giunto di montaggio in gomma siliconica p.23
- Evo_blue 550w 750w p.23
- Cavo di alimentazione ca p.23
- Avvertenze 2 controllo dei componenti p.23
- Adattatori pci e da 8 pin a 6 pin p.23
- Viti di montaggio p.23
- Unità di alimentazione evo_blue p.23
- Serie di cavi modulari p.23
- Page 23 p.23
- Installare la psu nel case con le quattro viti fornite p.24
- Evo_blue 550w 750w p.24
- Dispositivi quali hard drive unità ottiche ecc p.24
- Connettore di alimentazione introduzione p.24
- Connettere il connettore dell alimentazione principale a 24 pin p.24
- Connettere il connettore a 8 pin o 4 pin per le cpu p.24
- Connettere gli altri connettori di alimentazione periferici a p.24
- Utilizza un connettore a 20 pin staccare il collegamento a 4 pin p.24
- Chiudere il case del computer e connettere il cavo di p.24
- Tipo di connettore lunghezza cavo connettori p.24
- Aprire il case del computer consultare le indicazioni p.24
- Passaggi per l installazione p.24
- Alla scheda madre e alla periferica se per la scheda madre si p.24
- Page 24 p.24
- Alimentazione ca all ingresso ca dell alimentatore p.24
- Nota verificare che il sistema sia spento e scollegato disconnettere il cavo di alimentazione ca dal precedente alimentatore p.24
- Al posto di un connettore a 4 pin 12 v p.24
- Nota la sezione a 4 pin scollegabile non può essere utilizzata p.24
- Nell apposito manuale p.24
- Nel connettore a 24 pin p.24
- Modelli p.24
- Short circuit protection p.25
- Protezione totale p.25
- Protezione da sovralimentazione p.25
- Page 25 p.25
- Over voltage protection p.25
- Funzioni del prodotto 6 specifiche di output p.25
- Evo_blue 550w 750w p.25
- Risoluzione dei problemi p.26
- Page 26 p.26
- Evo_blue 550w 750w p.26
- Emi sicurezza p.26
- Ambienti p.26
- 警告與注意事項 p.27
- 目錄 p.27
- 產品功能 p.27
- 環境 p.27
- 檢查元件 p.27
- 整體保護 p.27
- 故障排除 p.27
- 安裝步驟 p.27
- Page 27 p.27
- Evo_blue 550w 750w p.27
- Emi 與安全 p.27
- 電源接頭介紹 p.27
- 輸出規格 p.27
- 警告與注意事項 2 檢查元件 p.28
- Page 28 p.28
- Evo_blue 550w 750w p.28
- 連接 cpu 的 8針或 4 針接頭 p.29
- 註 請確定系統已關閉且已斷電 斷開 ac 電源線與舊電源供應器的連接 p.29
- 註 可拆卸式 4 針組件不可用於替代 4 針 12 v 接頭 p.29
- 接頭及線材長度 p.29
- 打開電腦機殼 請參閱機殼使用手冊中的相關指示 p.29
- 將其他週邊裝置電源接頭連接至硬碟機 光碟機等裝置 p.29
- 將 24 pin 主電源接頭連接至主機板與週邊裝置 若主機板使用 20 針接頭 則卸下 24 針接頭上的 4 針附件 p.29
- 型號 接頭類型 p.29
- 使用隨附的四顆螺絲將 psu 裝入機殼 p.29
- Page 29 p.29
- Evo_blue 550w 750w p.29
- 電源接頭介紹 4 安裝步驟 p.29
- 關閉電腦機殼 並將 ac 電源線連接至電源供應器 ac 電源插孔 p.29
- 過電壓保護 p.30
- 過功率保護 p.30
- 短路保護 p.30
- 產品功能 6 輸出規格 p.30
- 滿載 p.30
- 整體保護 p.30
- 所有輸出均接地 p.30
- Page 30 p.30
- Evo_blue 550w 750w p.30
- 環境 p.31
- 故障排除 p.31
- Page 31 p.31
- Evo_blue 550w 750w p.31
- Emi 與安全 p.31
- 输出规格 p.32
- 警告和注意事项 p.32
- 目录 p.32
- 电源连接器介绍 p.32
- 环境 p.32
- 检查组件 p.32
- 整体保护 p.32
- 故障排除 p.32
- 安装步骤 p.32
- 产品功能 p.32
- Page 32 p.32
- Evo_blue 550w 750w p.32
- Emi 和安全 p.32
- 警告和注意事项 2 检查组件 p.33
- Page 33 p.33
- Evo_blue 550w 750w p.33
- 用随附的四颗螺丝将 psu 安装在机箱内 p.34
- 打开计算机机箱 请参阅机箱手册中的指示 p.34
- 将其它外围电源连接器连接至硬盘驱动器 光盘驱动器等设备 p.34
- 备注 确保系统已关闭并拔出插头 断开交流电源线与旧电源供应器的连接 p.34
- 备注 可拆卸的 4 针部分不可用于替代 4 针 12v 连接器 p.34
- 型号 p.34
- 卸下 24 针连接器上的 4 针附件 p.34
- 关闭计算机机箱 并将交流电源线连接至交流电源供应器插座 p.34
- Pci e 8 针到 6 针转接卡 p.34
- Pci e 8 针 p.34
- Pci e 6 针 p.34
- 连接器类型 p.34
- Page 34 p.34
- Molex 和软盘驱动器 p.34
- 连接器和电缆长度 p.34
- Evo_blue 550w 750w p.34
- 连接 cpu 的 8 针或 4 针连接器 p.34
- Atx 12v 8 针 p.34
- 连接 24 针主电源连接器至主板和外围设备 若主板使用 20 针连接器 则 p.34
- Atx 12v 4 针 p.34
- 电源连接器介绍 4 安装步骤 p.34
- 过电压保护 p.35
- 过功率保护 p.35
- 短路保护 p.35
- 整体保护 p.35
- 产品功能 6 输出规格 p.35
- Page 35 p.35
- Evo_blue 550w 750w p.35
- 故障排除 p.36
- Page 36 p.36
- Evo_blue 550w 750w p.36
- Emi 和安全 p.36
- 环境 p.36
- 目次 p.37
- Page 37 p.37
- Evo_blue 550w 750w p.37
- 警告と注意事項 2 コンポーネントのチェック p.38
- Page 38 p.38
- Evo_blue 550w 750w p.38
- モデル コネクタタイプ コネクタとケーブル長 p.39
- ピンのメイン電源コネクタをマザーボードと周辺機器に接続します マ p.39
- ザーボードが20ピンコネクタを使用している場合 24ピンコネクタの4ピンア p.39
- コンピュータケースを開きます ケースマニュアルの方向を参照してください p.39
- クセサリを取り外します p.39
- ことはできません p.39
- Page 39 p.39
- Evo_blue 550w 750w p.39
- Cpuに対して8ピンまたは4ピンコネクタを接続します p.39
- 電源コネクタの概要 4 取り付けステップ p.39
- 注 取り外し可能4ピンセクションは 4ピン 12vコネクタの代わりに使用する p.39
- 注 システムの電源がオフで プラグが抜かれていることを確認してください 古い電源装置からac電源コードを抜きます p.39
- 付属の4本のねじで ケースにpsuを取り付けます p.39
- 総出力 p.40
- 結合ワット量 p.40
- 最大負荷 p.40
- 周波 p.40
- 前面保護 p.40
- 出力仕様 p.40
- 入力電 p.40
- ピーク 電力 p.40
- ショート保護 p.40
- すべての出力はアースしてください p.40
- Page 40 p.40
- Evo_blue 550w 750w p.40
- 電圧 モデル p.40
- 過電圧保護 p.40
- 過出力保護 p.40
- 製品の特徴 p.40
- 電源コードはコンセント および電源装置のacインレットに正しく接続されていますか 2 すべての電源コネクタがすべてのデバイスに適切に接続されていることを確認してください 3 ups措置に接続されている場合 upsはオンでコンセントに差し込まれていますか p.41
- 環境 p.41
- 動作湿 p.41
- 動作温 p.41
- 上の指示に従っても電源装置が適切に機能しない場合 最寄りの販売店またはtt支社にアフター サービスを依頼してください 詳細な技術サポートについては thermaltakeのwebサイト も参照してください p.41
- トラブルシューティング p.41
- Www thermaltake com p.41
- Page 41 p.41
- Evo_blue 550w 750w p.41
- Emiおよび安全 p.41
- Содержание p.42
- Page 42 p.42
- Evo_blue 550w 750w p.42
- Page 43 p.43
- Шнур питания переменного тока p.43
- Силиконовая резиновая установочная прокладка p.43
- Руководство пользователя p.43
- Предупреждения и предостережения 2 комплектация p.43
- Крепежный винт p.43
- Комплект модульных кабелей p.43
- Кабельная манжета p.43
- Блок питания evo_blue p.43
- Адаптер pci e 8 контактов на 6 контактов p.43
- Evo_blue 550w 750w p.43
- Входят в комплект p.44
- Установите бп в корпус закрепив его четырьмя винтами которые p.44
- Жесткие диски оптические дисководы и т д p.44
- Разъемы питания 4 порядок установки p.44
- Примечание убедитесь что система выключена и отключена от электросети отсоедините шнур питания переменного тока от старого блока питания p.44
- Page 44 p.44
- Примечание отсоединяемую 4 контактную секцию невозможно p.44
- Evo_blue 550w 750w p.44
- Пользователя корпуса p.44
- Подсоедините разъемы других периферийных устройств таких как p.44
- Подсоедините основной 24 контактный разъем питания к материнской p.44
- Подсоедините 8 контактный или 4 контактный разъем для цп p.44
- Плате и периферийным устройствам если материнская плата имеет p.44
- Переменного тока к входу электропитания на бп p.44
- Откройте корпус компьютера см инструкции в руководстве p.44
- Модели тип разъема разъемы и длина кабеля p.44
- Контактный разъем отсоедините 4 контактный расширитель от 24 p.44
- Контактного разъема p.44
- Использовать вместо 4 контактного разъема 12 в p.44
- Закройте корпус компьютера и подсоедините шнур питания p.44
- Характеристики изделия p.45
- Защита от перенапряжения p.45
- Защита от короткого замыкания p.45
- Технические характеристики производительности p.45
- Комплексная защита p.45
- Защита от превышения мощности p.45
- Весь выход на контакт gnd p.45
- Page 45 p.45
- Evo_blue 550w 750w p.45
- 160 от полной нагрузки p.45
- Устранение неисправностей p.46
- Правильно ли подключен шнур питания к электророзетке и к входу переменного тока блока питания 2 убедитесь что все силовые разъемы правильно подсоединены ко всем устройствам 3 при подключении к источнику бесперебойного питания ибп проверьте включен ли ибп а также подключен ли он к электросети p.46
- Если после проведения вышеуказанной проверки блок питания все же не функционирует надлежащим образом то для выполнения послепродажного обслуживания обратитесь в местный магазин или филиал компании thermaltake для получения дополнительной технической поддержки можно также посетить веб сайт компании thermaltake p.46
- Если блок питания функционирует неправильно то перед тем как обратиться за помощью по техническому обслуживанию выполните инструкции руководства по устранению неисправностей p.46
- Www thermaltake com p.46
- Page 46 p.46
- Evo_blue 550w 750w p.46
- Электромагнитное излучение и безопасность p.46
- Условия окружающей среды p.46
- Page 47 p.47
- I çindekiler p.47
- Evo_blue 550w 750w p.47
- Silikon lastik montaj contası p.48
- Pim 6pim pci e adaptörü p.48
- Page 48 p.48
- Montaj vidası p.48
- Modüler kablo takımı p.48
- Kullanıcı kılavuzu p.48
- Kablo şeridi p.48
- Evo_blue güç kaynağı birimi p.48
- Evo_blue 550w 750w p.48
- Ac güç kablosu p.48
- Uyarı ve dikkat notları 2 bileşen kontrolü p.48
- Psu yu sağlanan dört vidayla kasaya takın p.49
- Pimli ana güç konektörü nü ana kartınıza ve çevre biriminize bağlayın p.49
- Page 49 p.49
- Not çıkarılabilir 4 pimli bölüm 4 pimli 12v konektörünün yerine kullanı p.49
- Not sisteminizin kapalı olduğundan ve fişinin takılı olmadığından emin olun ac güç kablosunu eski güç kaynağınızdan sökün p.49
- Modeller konektör türü konektörler ve kablo uzunluğu p.49
- Güç konektörü tanıtımı 4 kurulum adımları p.49
- Gibi aygıtlara bağlayın p.49
- Evo_blue 550w 750w p.49
- Diğer çevre birim güç konektörlerini sabit disk sürücüleri optik sürücüler p.49
- Cpu lar için 8 veya 4 pimli konektörü bağlayın p.49
- Bilgisayar kasanızı kapatın ve ac güç kablosunu güç kaynağı ac girişine p.49
- Bilgisayar kasanızı açın lütfen kasa kılavuzunuzdaki talimata bakın p.49
- Bağlayın p.49
- Ana kartınızda 20 pimli bir konektör kullanılıyorsa 24 pimli konektör p.49
- Üzerindeki 4 pimli bağlantıyı çıkarın p.49
- Aşırı güç koruması p.50
- Ürün özellikleri p.50
- Çıkış spesifikasyonu p.50
- Voltaj kaynağı p.50
- Tüm çıkış gnd ye p.50
- Toplam koruma p.50
- Tam yük oranı 110 160 p.50
- Page 50 p.50
- Kısa devre koruması p.50
- Koruma noktası p.50
- Evo_blue 550w 750w p.50
- Aşırı voltaj koruması p.50
- Sorun giderme p.51
- Güç kablosunun elektrik prizine ve güç kaynağı ac girişine düzgün bir şekilde takıldığından emin olun 2 lütfen tüm güç kaynaklarının tüm aygıtlara düzgün bir şekilde bağlandığından emin olun 3 bir ups birimine bağlıysa ups nin açık ve fişe takılı olup olmadığını kontrol edin p.51
- Evo_blue 550w 750w p.51
- Emi ve güvenli k p.51
- Yukarıdaki talimatları uyguladıktan sonra güç kaynağı yine de çalışmazsa lütfen yetkili satış mağazanızla ya da tt şubesi satış sonrası hizmet bölümüyle görüşün teknik destek için thermaltake in web sitesine de bakabilirsiniz p.51
- Www thermaltake com p.51
- Page 51 p.51
- Ortamlar p.51
- Güç kaynağı düzgün çalışmazsa lütfen hizmet başvurusunda bulunmadan önce sorun giderme kılavuzuna bakın p.51
Похожие устройства
-
Thermaltake Litepower 700WИнструкция по эксплуатации -
Thermaltake Litepower 650WИнструкция по эксплуатации -
Thermaltake Litepower 600WИнструкция по эксплуатации -
Thermaltake Litepower 450WИнструкция по эксплуатации -
Thermaltake Litepower 500WИнструкция по эксплуатации -
Thermaltake Litepower 350WИнструкция по эксплуатации -
Thermaltake Litepower 400WИнструкция по эксплуатации -
Thermaltake TR2 800WИнструкция по эксплуатации -
Thermaltake TR2 700WИнструкция по эксплуатации -
Thermaltake TR2 600WИнструкция по эксплуатации -
Thermaltake TR2 500WИнструкция по эксплуатации -
Thermaltake Smart SE 730WИнструкция по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie ein Netzteil in Ihrem Computer installieren. Schritt-für-Schritt-Anleitung zu Anschlüssen, Kabeln und Sicherheitsvorkehrungen für eine erfolgreiche Installation.