Clatronic KSW 3306 [8/28] Données techniques
![Clatronic KSW 3306 [8/28] Données techniques](/views2/1118797/page8/bg8.png)
8
FRANÇAIS
FRANÇAIS
• D’une main, maintenez le couvercle en position. De l’autre,
appuyez sur la touchede mise en service/ arrêt .
Le broyeur
commence à moudre. L’appareil s’arrête de
moudre lorsquevous lâchez le commutateur.
• Appuyez sur le commutateur à intervalles réguliers (c.a.d.
appuyez puis relâchezalternativement le commutateur).
Ainsi, vous obtiendrez un fonctionnement enmode pulsé.
Ce mouvement vous permettra de déterminer encore plus
précisémentle degré de mouture du café.
• Avec un peu d’expérience, vous pourrez choisir la technique
qui vous convient. Ci-dessous, vous trouverez quelques
indications concernant le degré de mouturedu café et les
utilisations respectives. N’oubliez pas qu’il s’agit ici unique-
ment devaleurs moyennes. Il peut y avoir des différences
par exemple en fonction du typeet de la torréfaction des
grains de café.
Fin – machine à espresso
Fin/ moyen – machine à café
Moyen – fi ltré à la main
Moyen/ gros – cafépressuré
Gros – cafetière
Système de rangement du câble d’alimentation
Vous pouvez enrouler le câble au niveau du socle de l’appareil.
Nettoyage
DANGER:
• Avant le nettoyage de l’appareil, retirez toujours la prise au
secteur!
• En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le
nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution
ou un incendie.
ATTENTION:
• Ne pas utiliser de brosse en fi l de fer ou autres objets
abrasifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
• Leboîtier peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon légèrement
humide.
• Les restes de café qui se sont déposés dans le réceptacle
de broyage peuventêtre retirés à l’aide d’un pinceau fi n et
sec.
• Vous pouvez nettoyer le couvercle transparent dans de l’eau
de vaisselle chaude.
Ensuite, bien sécher le couvercle.
Données techniques
Modèle:.....................................................KSW 3306 / KSW 3307
Alimentation: .............................................................230 V, 50 Hz
Consommation: ...................................................................120 W
Poids net: ........................................................................0,762 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant
la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap-
pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques
de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Signifi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’envi-
ronnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise
élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des
appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina-
tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra-
tion de votre communauté.
05-KSW3306_KSW3307.indd 805-KSW3306_KSW3307.indd 8 04.03.2009 15:49:56 Uhr04.03.2009 15:49:56 Uhr
(EIN/AUS)
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ksw 3306 ksw 3307 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 2
- Deutsch deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Deutsch deutsch 3
- Garantieabwicklung 3
- Garantiebedingungen 3
- Geräuschentwicklung 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch deutsch 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Gebruik van het toestel 5
- Ingebruikneming van het toestel 5
- Nederlands nederlands 5
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel 5
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 6
- Nederlands nederlands 6
- Reiniging 6
- Technische gegevens 6
- Conseils de sécurité spécifi ques pour cet appareil 7
- Conseils généraux de sécurité 7
- Français français 7
- Mise en service de l appareil 7
- Utilisation de l appareil 7
- Données techniques 8
- Français français 8
- Nettoyage 8
- Signifi cation du symbole elimination 8
- Español español 9
- Indicaciones especiales de seguridadpara este aparato 9
- Indicaciones generales de seguridad 9
- Puesta en funcionamiento del aparato 9
- Utilización del aparato 9
- Datos técnicos 10
- Español español 10
- Limpieza 10
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 10
- Colocação em funcionamento 11
- Indicações de segurança especiais paraeste aparelho 11
- Instruções gerais de segurança 11
- Português português 11
- Utilização do aparelho 11
- Características técnicas 12
- Limpeza 12
- Português português 12
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 12
- Avvertenze di sicurezza specifi che per questoapparecchio 13
- Italiano italiano 13
- Messa in funzione dell apparecchio 13
- Norme di sicurezza generali 13
- Utilizzo dell apparecchio 13
- Dati tecnici 14
- Italiano italiano 14
- Pulizia 14
- Signifi cato del simbolo eliminazione 14
- Commissioning the appliance 15
- English english 15
- General safety instructions 15
- Special safety instructions for the appliance 15
- Using the appliance 15
- Cleaning 16
- English english 16
- Meaning of the dustbin symbol 16
- Noise development 16
- Technical data 16
- Język polski język polski 17
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 17
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwadla urzą dzenia 17
- Uruchomienie urządzenia 17
- Wykorzystywanie urządzenia 17
- Czyszczenie 18
- Dane techniczne 18
- Język polski język polski 18
- Ogólne warunki gwarancji 18
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 18
- Použití přístroje 19
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 19
- Uvedení do provozu 19
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 19
- Česky česky 19
- Technické údaje 20
- Význam symbolu popelnice 20
- Česky česky 20
- Čištění 20
- A készülék üzembe helyezése 21
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások 21
- Magyarul magyarul 21
- Tegyük be a kívánt ká 21
- Általános biztonsági rendszabályok 21
- A kuka piktogram jelentése 22
- Magyarul magyarul 22
- Műszaki adatok 22
- Tisztítás 22
- Ввід приладу в експлуатацію 23
- Загальні вказівки щодо безпеки 23
- Спеціальні рекомендації з безпечного корис тування приладом 23
- Українська українська 23
- Користування електроприладом 24
- Очищення 24
- Технічні параметри 24
- Українська українська 24
- Общие указания по технике безопасности 25
- Русский русский 25
- Специальные указания по технике безопасности при пользовании этим прибором 25
- Пользование прибором 26
- Русский русский 26
- Технические данные 26
- Чистка 26
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 28
- Garantie karte 28
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 28
- Ksw 3306 ksw 3307 28
Похожие устройства
- Yamaha NX-50 White Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-5000 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ES 3584 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-4500 Инструкция по эксплуатации
- Supra BB-CD122U Silver Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS 3089 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-4000 Инструкция по эксплуатации
- Sony Walkman NW-ZX2 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS 3502 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3079LM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook 12" Core M1.1/8/256 SSD Gold Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS 3511 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook 12" Core M1.1/8/256 SSD Silver Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3073LM Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS 3326 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook 12" Core M1.1/8/256 SSD Space Gray Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3069LM Инструкция по эксплуатации
- Clatronic TA 3557 C Инструкция по эксплуатации
- Olympus Pen E-PL6 14-42+40-150 Kit White Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3064LM Инструкция по эксплуатации