Clatronic ST 3274 [13/32] Instruções especiais de segurança
![Clatronic ST 3274 [13/32] Instruções especiais de segurança](/views2/1118855/page13/bgd.png)
13
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as
Instruções de Utilização.
• Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e
para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este
aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize ao
ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o
aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho
fi car húmido ou molhado, retire imediatamente a fi cha da
tomada.
• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar
acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava-
rias, deverá desligá-lo e retirar a fi cha da tomada (puxe pela
fi cha e não pelo fi o).
• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se
ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a
fi cha da tomada de rede.
• O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regular-
mente examinados quanto a sinais de danifi cação. Se se
verifi ca um dano, o aparelho não pode ser utilizado.
• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-
pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer
perigos, é favor substituir um fi o danifi cado por um fi o da
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualifi cações.
• Utilize apenas acessórios de origem.
• É favor observar as seguintes „Instruções especiais de
segurança“.
Crianças e pessoas débeis
• Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfi xia!
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações
das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem
experiência ou conhecimentos, a não ser que, para a sua
segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou
tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de
utilização do aparelho.
• Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com
o aparelho.
Símbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas
de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas
indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:
AVISO:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e
para possíveis riscos de ferimento.
ATENÇÃO:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o
aparelho ou para outros objectos.
INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
Instruções especiais de segurança
AVISO:
• Não toque as partes quentes do aparelho. Se for neces-
sário utilize uma luva e toque o aparelho apenas nas
pegas.
• Não coloque o aparelho em funcionamento ligado a um
relógio programador externo ou a um sistema de coman-
do remoto separado.
ATENÇÃO:
• Colocar o aparelho sobre uma superfície plana e resi-
stente ao calor. No caso de superfícies sensíveis, coloque
uma placa à prova do calor por baixo do aparelho.
• Para se evitar uma acumulação de calor, não colocar o
aparelho directamente por baixo de um armário. É neces-
sário espaço livre sufi ciente.
• Não mova o aparelho em funcionamento.
• Tenha cuidado com o vapor emergente nos lados durante
a cozedura e ao abrir as superfícies de cozedura.
Perigo de queimadura!
• O pão pode arder. Por isso não se deverá utilizar nunca o
aparelho nas proximidades de cortinas e outros materiais
infl amáveis, nem por baixo dos mesmos!
• Tome cuidado para que o fi o não toque nas partes
quentes do aparelho.
• Deixe arrefecer o aparelho antes de o limpar e guardar.
Primeira utilização do aparelho
Indicações de utilização
Antes de preparar as primeiras sandes para consumo
• Retire a embalagem, se esta existir. Desenrole completa-
mente o cabo da alimentação.
• Limpe a caixa e as superfícies de tostagem com um pano
húmido.
Revestimento antiaderente
• Untar ligeiramente as superfícies de cozedura antes de se
usar o aparelho pela primeira vez.
• Pôr o aparelho a funcionar, com as superfícies de tostagem
fechadas, durante aprox. 10 minutos (consultar a rubrica
sobre a utilização do aparelho).
• Retire a fi cha da tomada e deixe arrefecer o aparelho.
• Toste 3–4 sandes à experiência.
05-ST 3274 Neu.indd 1305-ST 3274 Neu.indd 13 24.11.2008 9:09:25 Uhr24.11.2008 9:09:25 Uhr
...
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- St 3274 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 3
- Deutsch deutsch 3
- Garantiebedingungen 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Ingebruikname van het apparaat 5
- Nederlands nederlands 5
- Speciale veiligheidsinstructies 5
- Bediening van het apparaat 6
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 6
- Nederlands nederlands 6
- Reiniging en onderhoud 6
- Technische gegevens 6
- Avant la première utilisation 7
- Conseils généraux de sécurité 7
- Conseils spécifi ques de sécurité 7
- Français français 7
- Données techniques 8
- Entretien rangement 8
- Français français 8
- Signifi cation du symbole elimination 8
- Utilisation de l appareil 8
- Français français 9
- Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d élimina tion des appareils auprès de votre commune ou de l administra tion de votre communauté 9
- Español español 10
- Indicaciones especiales de seguridad 10
- Indicaciones generales de seguridad 10
- Puesta en operación del equipo 10
- Datos técnicos 11
- Español español 11
- Limpieza y mantenimiento 11
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 11
- Uso del aparato 11
- Español español 12
- Instruções especiais de segurança 13
- Instruções gerais de segurança 13
- Português português 13
- Primeira utilização do aparelho 13
- Características técnicas 14
- Limpeza manutenção 14
- Português português 14
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 14
- Utilização do aparelho 14
- Avvertenze di sicurezza 15
- Italiano italiano 15
- Messa in funzione dell apparecchio 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Dati tecnici 16
- Italiano italiano 16
- Pulizia e cura 16
- Signifi cato del simbolo eliminazione 16
- Uso dell apparecchio 16
- Italiano italiano 17
- Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta nelle amministrazioni dei comuni 17
- Generelle sikkerhetsanvisninger 18
- Norsk norsk 18
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 18
- Ta i bruk apparatet 18
- Bruk av apparatet 19
- Norsk norsk 19
- Rengjøring og vedlikehold 19
- Tekniske data 19
- English english 20
- General safety instructions 20
- Special safety notes 20
- Starting up the unit 20
- Cleaning maintenance 21
- English english 21
- Meaning of the dustbin symbol 21
- Technical data 21
- Using the unit 21
- Język polski język polski 22
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 22
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia 22
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 22
- Czyszczenie i konserwacja 23
- Dane techniczne 23
- Język polski język polski 23
- Ogólne warunki gwarancji 23
- Użytkowanie urządzenia 23
- Język polski język polski 24
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 24
- Speciální bezpečnostní pokyny 25
- Uvedení přístroje do provozu 25
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 25
- Česky česky 25
- Používání přístroje 26
- Technické údaje 26
- Význam symbolu popelnice 26
- Česky česky 26
- Čištění a údržba 26
- A készülék üzembevétele 27
- Magyarul magyarul 27
- Speciális biztonsági intézkedések 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- A kuka piktogram jelentése 28
- A készülék használata 28
- Magyarul magyarul 28
- Műszaki adatok 28
- Tisztítás karbantartás 28
- Общие указания по технике безопасности 29
- Подготовка прибора к работе 29
- Русский русский 29
- Специальные требования безопасности 29
- Русский русский 30
- Технические данные 30
- Уход за прибором 30
- Эксплуатация порядок работы 30
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 32
Похожие устройства
- Телефон KXT-898LM Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST 3325 4 Slice Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-605 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3553 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-726 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3556 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3898 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3559 C Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-106 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3559 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-922 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3564 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-921 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 3288 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-899 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-886 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 3381 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-883 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 3437 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-869 Инструкция по эксплуатации