Clatronic ST 3274 [23/32] Czyszczenie i konserwacja
![Clatronic ST 3274 [23/32] Czyszczenie i konserwacja](/views2/1118855/page23/bg17.png)
23
JĘZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
WSKAZÓWKA:
• Odczuwalny podczas tego procesu delikatny zapach
spalenizny jest rzeczą normalną. Proszę pamiętać o
odpowiedniej wentylacji.
• Pierwsze tosty nie nadają się do spożycia.
• Po ostygnięciu urządzenia wytrzyj płyty opiekające ręczni-
kiem papierowym.
Podłączenie elektryczne
Urządzenie wolno podłączyć tylko do przepisowo zainstalowa-
nego, gniazda wtykowego z uziemieniem o napięciu 230 V,
50 Hz. Zapali się czerwona i zielona lampka kontrolna.
Użytkowanie urządzenia
WSKAZÓWKA:
• W trakcie rozgrzewania proszę utrzymywać powierzchnie
do pieczenia zamknięte.
• Proszę posmarować zewnętrzną stronę kanapki (stronę
dotykającą opiekacza) niewielką ilością masła lub marga-
ryny. W ten sposób będą Państwo mogli później wyjąć z
opiekacza bez problemu całą kanapkę.
• Po zakończeniu nagrzewania zielona lampka zgaśnie.
• Czerwona lampka kontrolna świeci nadal, informując o
pracy urządzenia.
• Zwolnij blokadę pokrywki i odchyl pokrywkę do góry tak, aby
się zatrzymała w pionowej pozycji.
• Włóż do każdej kieszeni po jednym wypełnionym podwój-
nym toście.
• Zamknąć ostrożnie pokrywę. Zamknij blokadę pokrywki.
WSKAZÓWKA:
• W czasie pieczenia zielona lampka kontrolna zapala
się i gaśnie, co sygnalizuje regulację temperatury
pieczenia.
• Czas pieczenia można dostosować do indywidualnych
upodobań. Im dłuższy czas przebywania tostów w
urządzeniu, tym bardziej będą przyrumienione.
• W czasie przerw w smażeniu pokrywę należy trzymać
zamkniętą.
• Otwórz ostrożnie blokadę pokrywki i odchyl pokrywkę do
góry.
• Tosty zdejmuj widełkami drewnianymi lub podobnym
osprzętem.
• Po kolejnych cyklach pieczenia w razie potrzeby nasmaruj
jeszcze raz powierzchnie płyt do pieczenia niewielką ilością
tłuszczu.
UWAGA:
Proszę nie używać żadnych ostrych lub tnących przedmiotów,
w przeciwnym razie powłoka ochronna powierzchni zapieka-
nia może ulec uszkodzeniu.
Zakończenie pracy
Aby zakończyć lub przerwać pracę urządzenia, wyciągnij wtycz-
kę z gniazda sieciowego. Czerwona lampka kontrolna zgaśnie.
Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE:
Przed wyczyszczeniem proszę zawsze wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka i odczekać aż urządzenie ostygnie.
UWAGA:
• Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych przed-
miotów szorujących.
• Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków
czyszczących.
• W żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia w wodzie w
celu czyszczenia.
Płyty opiekające
• Resztki potraw, gdy są jeszcze ciepłe, proszę usunąć wilgot-
ną ściereczką lub ręcznikiem papierowym.
• Płyty opiekające zmyj miękką gąbką nasączoną wodą z
mydłem, spłucz czystą wodą i gruntownie osusz miękką
ściereczką. Po wysuszeniu nanieść na powierzchnię cienką
warstwę oleju jadalnego.
Obudowa
Po użyciu oczyść obudowę lekko zwilżoną ściereczką.
Dane techniczne
Model: ...............................................................................ST 3274
Napięcie zasilające: ..................................................230 V, 50 Hz
Pobór mocy: ........................................................................750 W
Stopień ochrony: .......................................................................... Ι
Masa netto: ........................................................................1,00 kg
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpie-
czeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy nisko-
napięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku-
pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu
urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wy-
mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie
niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny
zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia
funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego
stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne,
termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np.
przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferycz-
ne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z
instrukcją obsługi urządzenia.
05-ST 3274 Neu.indd 2305-ST 3274 Neu.indd 23 24.11.2008 9:09:31 Uhr24.11.2008 9:09:31 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- St 3274 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 3
- Deutsch deutsch 3
- Garantiebedingungen 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Ingebruikname van het apparaat 5
- Nederlands nederlands 5
- Speciale veiligheidsinstructies 5
- Bediening van het apparaat 6
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 6
- Nederlands nederlands 6
- Reiniging en onderhoud 6
- Technische gegevens 6
- Avant la première utilisation 7
- Conseils généraux de sécurité 7
- Conseils spécifi ques de sécurité 7
- Français français 7
- Données techniques 8
- Entretien rangement 8
- Français français 8
- Signifi cation du symbole elimination 8
- Utilisation de l appareil 8
- Français français 9
- Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d élimina tion des appareils auprès de votre commune ou de l administra tion de votre communauté 9
- Español español 10
- Indicaciones especiales de seguridad 10
- Indicaciones generales de seguridad 10
- Puesta en operación del equipo 10
- Datos técnicos 11
- Español español 11
- Limpieza y mantenimiento 11
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 11
- Uso del aparato 11
- Español español 12
- Instruções especiais de segurança 13
- Instruções gerais de segurança 13
- Português português 13
- Primeira utilização do aparelho 13
- Características técnicas 14
- Limpeza manutenção 14
- Português português 14
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 14
- Utilização do aparelho 14
- Avvertenze di sicurezza 15
- Italiano italiano 15
- Messa in funzione dell apparecchio 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Dati tecnici 16
- Italiano italiano 16
- Pulizia e cura 16
- Signifi cato del simbolo eliminazione 16
- Uso dell apparecchio 16
- Italiano italiano 17
- Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta nelle amministrazioni dei comuni 17
- Generelle sikkerhetsanvisninger 18
- Norsk norsk 18
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 18
- Ta i bruk apparatet 18
- Bruk av apparatet 19
- Norsk norsk 19
- Rengjøring og vedlikehold 19
- Tekniske data 19
- English english 20
- General safety instructions 20
- Special safety notes 20
- Starting up the unit 20
- Cleaning maintenance 21
- English english 21
- Meaning of the dustbin symbol 21
- Technical data 21
- Using the unit 21
- Język polski język polski 22
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 22
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia 22
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 22
- Czyszczenie i konserwacja 23
- Dane techniczne 23
- Język polski język polski 23
- Ogólne warunki gwarancji 23
- Użytkowanie urządzenia 23
- Język polski język polski 24
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 24
- Speciální bezpečnostní pokyny 25
- Uvedení přístroje do provozu 25
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 25
- Česky česky 25
- Používání přístroje 26
- Technické údaje 26
- Význam symbolu popelnice 26
- Česky česky 26
- Čištění a údržba 26
- A készülék üzembevétele 27
- Magyarul magyarul 27
- Speciális biztonsági intézkedések 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- A kuka piktogram jelentése 28
- A készülék használata 28
- Magyarul magyarul 28
- Műszaki adatok 28
- Tisztítás karbantartás 28
- Общие указания по технике безопасности 29
- Подготовка прибора к работе 29
- Русский русский 29
- Специальные требования безопасности 29
- Русский русский 30
- Технические данные 30
- Уход за прибором 30
- Эксплуатация порядок работы 30
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 32
Похожие устройства
- Телефон KXT-898LM Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST 3325 4 Slice Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-605 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3553 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-726 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3556 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3898 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3559 C Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-106 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3559 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-922 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3564 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-921 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 3288 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-899 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-886 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 3381 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-883 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 3437 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-869 Инструкция по эксплуатации