Clatronic SM 3577 Инструкция по эксплуатации онлайн

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
S
tabmixer
Staafmixer • Mixeur • Varilla batidora • Frullatore a barra
Mixer • Mikser • Kézi tartható keverőgép • Блендер
Стержневой Миксер •
SM 3577
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Sm 3577 1
- Allgemeine hinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Warnung das messer des stabmixers ist sehr scharf gehen sie deshalb sehr sorgfältig mit diesem teil um es besteht verletzungsgefahr achten sie darauf dass das motorgehäuse nicht nass wird benutzen sie das gerät nicht für speisen und getränke über 60 c das gerät ist bei nicht vorhandener aufsicht und vor dem reinigen stets vom netz zu trennen reparieren sie das gerät nicht selbst sondern suchen sie bitte ei nen autorisierten fachmann auf um gefährdungen zu vermeiden ein defektes netzkabel nur vom hersteller unserem kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten person durch ein gleichwertiges kabel ersetzen lassen dieses gerät darf nicht von kindern benutzt werden 2
- Achtung zerkleinern sie mit diesem gerät keine harten speisen wie z b eiswürfel muskatnüsse oder große stücke blockschokolade das messer kann dadurch zerstört werden 3
- Anwendungshinweise 3
- Benutzung des gerätes 3
- Lieferumfang 3
- Warnung das gerät und seine anschlussleitung sind von kindern fernzuhal ten kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen geräte können von personen mit reduzierten physischen sensori schen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüg lich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben das motorgehäuse ist nicht dazu bestimmt bei der reinigung in wasser eingetaucht zu werden beachten sie die anweisungen die wir ihnen im kapitel reinigung dazu geben 3
- Aufbewahrung 4
- Garantie 4
- Geräuschentwicklung 4
- Hinweis zur richtlinienkonformität 4
- Reinigung 4
- Technische daten 4
- Warnung ziehen sie vor der reinigung immer den netzstecker das motorgehäuse auf keinen fall zum reinigen in wasser tau chen es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen das messer des mixstabes ist sehr scharf es besteht verlet zungsgefahr 4
- Entsorgung 5
- Algemene opmerkingen 6
- Gebruiksaanwijzing 6
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel 6
- Waarschuwing het mes van de staafmixer is zeer scherp ga dus voorzichtig met dit onderdeel om hier bestaat verwondingsgevaar let op dat de motorbehuizing niet nat wordt gebruik het apparaat niet voor gerechten en dranken die heter zijn dan 60 c het apparaat moet altijd losgekoppeld worden van het stopcontact als er geen toezich is en voordat het apparaat wordt gereinigd repareer het apparaat nooit zelf maar breng het naar een geauto riseerde vakman voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen 6
- Bediening van het apparaat 7
- Gebruiksaanwijzingen 7
- Let op snij geen zeer harde ingrediënten met dit apparaat zoals ijsblok jes nootmuskaat of grotere stukken bakchocolad hierdoor kunt u het mes onherstelbaar beschadigen 7
- Meegeleverde onderdelen 7
- Waarschuwing houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen kinderen mogen niet met het apparaat spelen apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminder de lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan of geïnstru eerd zijn over het veilige gebruik van het apparaat en indien zij de gevaren die hiermee gepaard gaan begrijpen de motorbehuizing mag niet in water worden ondergedompeld voor het reinigen let op de relevante aanwijzingen in het hoofd stuk reiniging 7
- Opslaan 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Verwijdering 8
- Waarschuwing trek altijd de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel schoonmaakt dompel de motorbehuizing voor de reiniging in geen geval onder in water dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden het mes van de staafmixer is zeer scherp hier bestaat verwon dingsgevaar 8
- Avertissement le couteau du mixer est très tranchant la plus grande précaution est donc requise risque de blessure veillez à ce que les parois du bloc moteur ne soient pas mouillées ne pas utiliser l appareil pour les mets et les boissons dont la tem pérature est supérieure à 60 c l appareil doit toujours être débranché en cas d absence de sur veillance et avant le nettoyage ne réparez pas l appareil vous même contactez plutôt un techni cien qualifié pour éviter toute mise en danger ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabri 9
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 9
- Mode d emploi 9
- Notes générales 9
- Attention ne hachez pas d ingrédients trop durs avec cet appareil comme des glaçons des noix de muscade ou des grands morceaux de chocolat à cuire vous risquez sinon de détruire le couteau hachoir 10
- Avertissement cant notre service après vente ou toute personne de qualification similaire cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants conservez l appareil et son câble hors de portée des enfants les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil les appareils peuvent être utilisés par des personnes aux capa cités sensorielles physiques ou mentales réduites ou sans expé rience ni connaissances tant qu elles sont supervisées ou instruites sur l utilisation de l appareil en sécurité et tant qu elles en com prennent les risques le boîtier moteur ne doit pas être plongé dans de l eau pour le net toyer respectez toutes les instructions utiles fournies au chapitre nettoyage 10
- Conseils d utilisation 10
- Pièces fournies 10
- Utilisation de l appareil 10
- Avertissement avant le nettoyage de l appareil retirez toujours la prise au secteur en aucun cas plonger le boîtier moteur dans de l eau pour le net toyer vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incen die le couteau du mixer est très tranchant risque de blessure 11
- Données techniques 11
- Nettoyage 11
- Stockage 11
- Élimination 12
- Aviso la cuchilla de la batidora es muy aguda por eso le aconsejamos que la maneje con gran cuidado existe peligro de dañarse ponga atención en que no se moje la carcasa del motor no utilice el aparato para comidas y bebidas superior a los 60 c el aparato siempre se debe desconectar de la red si no hay vigi lancia y antes de realizar la limpieza no repare el aparato por su cuenta sino vaya a un establecimiento autorizado para evitar peligros deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante nuestro servi cio al cliente o una similar persona cualificada los niños no deben utilizar este aparato 13
- Instrucciones de servicio 13
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 13
- Notas generales 13
- Atención no corte ingredientes muy duros con este aparato tales como cu bitos nuez moscada o trozos grandes de chocolate para cocinar la cuchilla se podría estropear 14
- Aviso mantenga el aparato y su cable lejos del alcance de los niños los niños no deben jugar con el aparato los aparatos los pueden utilizar todas las personas con discapa cidad reducida sensorial mental o falta de experiencia y conoci miento si se les ha instruido para que supervise y dé instrucciones relativas al uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros que conllevan su uso la carcasa del motor no debe estar sumergida para limpieza ob serve que todas las instrucciones pertinentes facilitadas en el capí tulo limpieza 14
- Cómo usar el aparato 14
- Notas de aplicación 14
- Piezas suministradas 14
- Almacenamiento 15
- Aviso retire siempre el enchufe de la corriente antes de limpiar el apa rato para su limpieza en ningún caso sumerja en agua la carcasa motor podría causar un electrochoque o un incendio la cuchilla de la batidora es muy aguda existe peligro de da ñarse 15
- Datos técnicos 15
- Limpieza 15
- Eliminación 16
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 17
- Avviso la lama del frullatore ad immersione è molto affilata maneggiarla quindi con la massima cautela pericolo di ferimento fare attenzione che la scatola del motore non si bagni non usare l apparecchio per cibi e bevande al di sopra dei 60 c scollegare sempre l apparecchio dalla corrente se esso è lasciato incustodito e prima di effettuare la pulizia non tentare di riparare l apparecchio bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato al fine di evitare l insorgere di situazioni di pericolo si raccomanda di contattare il costruttore il nostro servizio di assi stenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostitu zione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente questo apparecchio non deve essere usato dai bambini 17
- Istruzioni per l uso 17
- Note generali 17
- Attenzione non tagliare ingredienti molto duri come cubetti di ghiaccio noce moscata o pezzi grandi di cioccolata bollente la lama potrebbe rompersi 18
- Avvertenze per l uso 18
- Avviso tieni l apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini i bambini non devono giocare con l apparecchio gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte capa cità fisiche sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e cono scenza se hanno avuto supervisione o istruzione riguardo l utilizzo dell apparecchio in modo sicuro e se comprendono i rischi che ci possono essere l involucro del motore non deve essere immerso in acqua prima di pulire osserva tutte le istruzioni rilevanti fornite nel capitolo pulizia 18
- Parti in dotazione 18
- Uso dell apparecchio 18
- Avviso prima di procedere alla pulizia estrarre sempre la spina dalla presa di corrente in nessun caso immergere la custodia del motore in acqua per la pulizia ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio la lama del frullatore ad immersione è molto affilata pericolo di ferimento 19
- Conservazione 19
- Dati tecnici 19
- Pulizia 19
- Smaltimento 19
- General notes 20
- Instruction manual 20
- Special safety instructions for this machine 20
- Warning the blade of the bar mixer is very sharp it should therefore be handled with extreme caution danger of injury make sure that the motor casing is not wet do not use the device for food or drink above 60 c the appliance must always be disconnected from the mains if there is no supervision and before cleaning do not try to repair the appliance on your own always contact an authorized technician to avoid the exposure to danger always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type this appliance shall not be used by children 20
- Caution do not chop very hard ingredients with this appliance such as ice cubes nutmeg or larger pieces of cooking chocolate the blade can be damaged 21
- Instructions 21
- Supplied parts 21
- Using the appliance 21
- Warning keep the appliance and its cord out of reach of children children shall not play with the appliance appliances can be used by persons with reduced physical sen sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved the motor housing must not be immersed in water for cleaning please observe all relevant instructions provided in chapter cleaning 21
- Cleaning 22
- Disposal 22
- Noise development 22
- Storage 22
- Technical data 22
- Warning always remove the plug before cleaning under no circumstances should you immerse the motor housing in water in order to clean it otherwise this might result in an electric shock or fire the blade of the bar mixer is very sharp danger of injury 22
- Instrukcja obsługi 23
- Ostrzeżenie nóż miksera ręcznego jest bardzo ostry z tego względu proszę obchodzić się bardzo ostrożnie z tą częścią można się nimi zra nić proszę uważać aby nie zamoczyć obudowy silniczka urządzenia nie należy używać do potraw i napojów o temperaturze wyższej niż 60 c urządzenie należy zawsze odłączać od sieci jeśli nie jest nadzoro wane oraz przed czyszczeniem 23
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 23
- Uwagi ogólne 23
- Dostarczone części 24
- Instrukcja obsługi 24
- Ostrzeżenie w razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia urządzenie to nie może być używane przez dzieci trzymaj urządzenie i jego przewód zasilania poza zasięgiem dzieci dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem urządzenia mogą być używane przez osoby z obniżoną sprawno ścią fizyczną zmysłową lub umysłową osoby z brakiem doświad czenia i wiedzy jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowa no jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób i gdy zdają sobie sprawę z istniejących niebezpieczeństw obudowa silnika nie może być zanurzana w wodzie w celu jej czyszczenia proszę postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale czyszczenie 24
- Uwaga za pomocą tego urządzenia nie należy rozdrabniać bardzo twar dych produktów takich jak kostki lodu gałka muszkatołowa lub większe kawałki czekolady do gotowania może to spowodować uszkodzenie noża 24
- Czyszczenie 25
- Dane techniczne 25
- Ostrzeżenie zawsze przed rozpoczęciem procesu czyszczenia prosimy wycią gnąć wtyczkę zgniazdka elektrycznego obudowy silnika nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru nóż miksera ręcznego jest bardzo ostry można się nimi zranić 25
- Przechowywanie 25
- Użytkowanie urządzenia 25
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Usuwanie 26
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 27
- Figyelmeztetés a botmixer kése nagyon éles ezért nagyon körültekintően bánjon ezzel az alkatrésszel sérülésveszély áll fenn ügyeljen rá hogy a motorház ne legyen vizes ne használja a készüléket 60 c feletti ételekhez és italokhoz a készüléket mindig húzza ki a konnektorból mielőtt tisztítja vagy ha felügyelet nélkül hagyja a kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket ha nem keressen fel egy erre kiképzett szakembert ha hibás a csat lakozó kábel csak a gyártótól a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik ká belt 27
- Használati utasítás 27
- Általános megjegyzések 27
- A készülék használata 28
- Figyelmeztetés a készüléket gyerekek nem használhatják tartsa a készüléket és a tápkábelét a gyerekek számára nem hoz záférhető helyen a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a készülékeket csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális funkci ókkal élő illetve kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha megfelelően felügyelik őket vagy megtanították nekik a készülék biztonságos használa tát és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel a motor burkolatát tilos tisztításhoz vízbe meríteni tartsa be a tisztogatás részben megadott utasításokat 28
- Használati útmutató 28
- Mellékelt alkatrészek 28
- Vigyázat a készülékkel ne aprítson kemény alapanyagokat pl jégkockákat szerecsendiót és nagyobb főzőcsokoládédarabokat ezzel tönkre teheti a kést 28
- Figyelmeztetés tisztítás előtt mindig húzzuk ki a hálózati csatlakozót a motor burkolatát semmiképpen nem szabad vízbe meríteni tisztí táskor ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat a botmixer kése nagyon éles sérülésveszély áll fenn 29
- Hulladékkezelés 29
- Műszaki adatok 29
- Tisztogatás 29
- Tárolás 29
- Інструкція з експлуатації 30
- Загальні відомості 30
- Застереження ніж міксера дуже гострий будь ласка поводьтеся з цією де таллю дуже обережно існує небезпека травматизму звертайте увагу на те щоб на корпус мотору не потрапляла вода або інша рідина не використайте прилад для страв та напоїв з температурою понад 60 c якщо виріб залишено без нагляду чи перед чищенням завжди від єднуйте виріб від мережі 30
- Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу 30
- Інформація для користувачів 31
- Застереження не ремонтуйте прилад самі але зверніться до авторизованого фахівця для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлен ня слід замінити на еквівалентний виключно виробником або нашою сервісною службою або іншою кваліфікованою особою цим приладом мають користуватися тільки дорослі тримайте подалі цей прилад і шнур від дітей діти не повинні гратися з пристроєм приладом можуть користуватися особи з фізичними розу мовими вадами або з вадами органів чуттів а також ті особи яким бракує знань та досвіду щодо користування приладом у безпечний спосіб і які усвідомлюють наявну небезпеку забороняється занурювати корпус двигуна у воду під час мит тя дотримуйтеся відповідних вказівок наведених у розділі чищення 31
- Комплект поставки 31
- Увага не нарізайте цим приладом дуже тверді продукти такі як ку бики льоду мускатні горіхи або великі шматки кондитерського шоколаду таким чином можна зламати ніж 31
- Використання приладу 32
- Застереження завжди витягуйте вилку з розетки перед тим як розпочати очищення приладу забороняється опускати корпус мотору в воду щоб очистити його це може призвести до удару струмом або до пожежі ніж міксера дуже гострий існує небезпека травматизму 32
- Зберігання 32
- Технічні параметри 32
- Чищення 32
- Общая информация 33
- Предупреждение секач миксера очень острый по этой причине обращайтесь с ним очень осторожно опасностьп порезов следите за тем чтобы корпус мотора не намокал не используйте прибор для блюд и напитков с температурой выше 60 c следует отключить устройство от сети если оно оставлено без присмотра или перед чисткой 33
- Руководство по эксплуатации 33
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 33
- Порядок работы с прибором 35
- Предупреждение перед чисткой всегда вынимайте штекер из сети ни в коем случае не окунайте корпус двигателя для мытья в воду это может быть причиной электрического удара или по жара секач миксера очень острый опасностьп порезов 35
- Технические данные 35
- Хранение 35
- Чистка 35
- ةينقتلا تامولعملا 37
- ريذحت 37
- فيظنتلا 37
- فيظنتلا لبق ا مئاد سباقلا عزنا لاإو هفيظنتل ءاملا يف كرحملا تيبم رمغ لاوحلأا نم لاح يأب بجي لا قيرح بوشن وأ ةيئابرهك ةمدص ىلإ كلذ يدؤيس ةباصلإا رطخ ا دج ةداح طلاخلا ةرفش 37
- نيزختلا 37
- ةد وزملا ءازجلأا 38
- تاميلعتلا 38
- ريذحت 38
- زاهجلا مادختسا 38
- عطق وأ بيطلا ةزوج وأ جلثلا تابعكم لثم ةبلاصلا ةديدش تانوكملا عطقت لا ةرفشلا فلتت دقف زاهجلا مادختساب ةريبكلا هتلاوكيشلا 38
- لافطلأا لوانتم نع ا ديعب هب ةصاخلا كلاسلأاو زاهجلاب ظفتحا زاهجلاب لافطلأا بعل مدع بجي ةيندبلا تاردقلا باحصأ صاخشلأا ةطساوب ةيلزنملا ةزهجلأا مادختسا نكمي ةلاح يف ةفرعملاو ةربخلا ىلإ نورقتفي نم وأ ةدودحملا ةيلقعلاو ةيبصعلاو يفو نامأب زاهجلا مادختساب ةصاخلا تاميلعتلا حيضوت وأ مهيلع فارشلإا اهل اوضرعتي نأ نكمملا نم يتلا رطاخملل مهكاردإ ةلاح ةفاك ةاعارم ءاجرلا فيظنتلا ضرغب ءاملا يف كرحملا تيبم سمغ مدع بجي فيظنتلا لصف يف ةلصلا تاذ تاميلعتلا 38
- هيبنت 38
- ةباصلإا رطخ ديدش رذحب اهعم لماعتلا بجي كلذل ا دج ةداح طلاخلا ةرفش لتبم ريغ كرحملا تيبم نأ نم دكأت نع اهترارح ةجرد ديزت يتلا تابورشملا وأ ةمعطلأا عم زاهجلا مدختست لا ةيوئم ةجرد 60 كلذكو زاهجلا ةبقارم مدع ةلاح يف يسيئرلا لبكلا نم ا مئاد زاهجلا لصف بجي فيظنتلا لبق ضرعتلا بنجتل دمتعم ينفب ا مئاد لصتا كسفنب زاهجلا حيلصت لواحت لا قيرط نع كلذو لبكلا عون سفنب طقف فلاتلا لبكلا لادبتسا ا مئاد بجي رطخلل صخش قيرط نع وأ انب ةصاخلا ءلامعلا ةمدخ قيرط نع وأ عنصملا لبكلا عون سفنبو لهؤم لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا بجي لا 39
- ةماع تاظحلام 39
- تاميلعتلا ليلد 39
- ريذحت 39
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 39
- Sm 3577 40
Похожие устройства
- Телефон KXT-619 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3081 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-616 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SMS 3455 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-615 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3593 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-604 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3284 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-591 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 2739 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-580 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 3320 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3471 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3828 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3524 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3027 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3014 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3026 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3020 Инструкция по эксплуатации