Milwaukee HD28 SG [31/51] Slovensky
![Milwaukee HD28 SG [31/51] Slovensky](/views2/1119337/page31/bg1f.png)
6160
HD 28 SG
...........................28 V
.....................19500
min
-1
.....................22500
min
-1
.............................6 mm
...........................25 mm
...........................50 mm
.............................3 kg
...........................79 dB (A)
...........................90 dB (A)
.............................5 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE Rovinná brúska
Napätie výmenného akumulátora ............................................
Menovitý počet obrátok
1. prevodový stupeň
..........................
Menovitý počet obrátok
2. prevodový stupeň
..........................
Priemer upínacích klieští .........................................................
max. priemer brúsneho telesa
brúsne teleso s keramickou alebo gumenou väzbou ...........
brúsne teleso so syntetickou živicovou väzbou ....................
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......
Informácia o hluku / vibráciách
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................
Používajte ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
zistené v zmysle EN 60745.
Obrusovanie povrchovej plochy: Hodnota vibračných emisií a
h
.........
Kolísavosť K ............................................................................
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Bezpečnostné pokyny pre brúsenie:
a) Toto elektrické náradie sa musí používať ako brúska.
Rešpektujte všetky výstražné upozornenia, pokyny,
obrázky a údaje, ktoré ste dostali s týmto ručným
elektrickým náradím. Ak by ste nedodržali nasledujúce
pokyny, mohlo by to mať za následok zásah elektrickým
prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne poranenie.
b) Toto elektrické náradie nie je vhodné ku kefovaniu,
rozbrusovaniu, brúseniu brúsnym papierom a lešteniu.
Použitie tohto elektrického náradia k iným než určeným
účelom môže viesť k ohrozeniu zdravia a k zraneniu.
c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo
výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto
ručné elektrické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa dá
na ručné elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to
zaručuje jeho bezpečné používanie.
d) Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí
byť minimálne taký vysoký ako maximálny počet
obrátok uvedený na ručnom elektrickom náradí.
Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by
sa mohlo rozlámať a rozletieť po celom priestore
pracoviska.
e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja
musia zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na
ručnom elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované
pracovné nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a
kontrolované.
f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné
príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno
Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje,
ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného
elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne
vibrujú, čo môže mať za následok stratu kontroly nad
náradím.
g) Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje.
Pred každým použitím tohto ručného elektrického
náradia skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, ako
napr. brúsne kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či
nemajú brúsne taniere vylomené miesta, trhliny alebo
miesta intenzívneho opotrebovania, či nie sú na
drôtených kefách uvoľnené alebo polámané drôty. Keď
ručné elektrické náradie alebo pracovný nástroj spadli
na zem, prekontrolujte, či nie sú poškodené, alebo
použite nepoškodený pracovný nástroj. Keď ste
prekontrolovali a upli pracovný nástroj, zabezpečte, aby
ste neboli v rovine rotujúceho nástroja, a aby sa tam ani
nenachádzali žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti
Vášho pracoviska, a nechajte ručné elektrické náradie
bežať jednu minútu na maximálne obrátky. Poškodené
pracovné nástroje sa obyčajne počas tejto doby testovania
zlomia.
h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa
druhu použitia náradia používajte ochranný štít na celú
tvár, štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to
primerané, používajte ochrannú dýchaciu masku,
chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo špeciálnu
zásteru, ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drobnými
čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu.
Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími
telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania
náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia
maska musia predovšetkým odltrovať konkrétny druh
prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď
je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže
utrpieť stratu sluchu.
POZOR
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé
namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,
ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
SLOVENSKY
i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej
vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá
vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť
vybavená osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky
obrobku alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a
spôsobiť poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska.
j) Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť
na skryté elektrické vedenia, držte prístroj za izolované
pridržovacie plôšky. Kontakt s vedením, ktoré je pod
napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa
dostanú pod napätie, čo má za následok zásah elektrickým
prúdom.
k) Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako
sa pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný
nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou,
následkom čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným
elektrickým náradím.
l) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy,
keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom
Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným
nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do
tela.
m) Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného
elektrického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa
náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by
mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým
prúdom.
n) Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti
horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto
materiály zapáliť.
o) Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré
potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo
iných tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom.
Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia
Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený,
zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad
brúsny kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod. Zaseknutie
alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho
pracovného nástroja. Takýmto spôsobom sa nekontrolované
ručné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste
proti smeru otáčania pracovného nástroja.
Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v
obrobku, môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je
zapichnutá do obrobku, zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť
z brúsneho taniera, alebo spôsobiť spätný ráz náradia.
Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom k osobe alebo
smerom preč od nej podľa toho, aký bol smer otáčania
kotúča na mieste zablokovania. Brúsne kotúče sa môžu v
takomto prípade aj rozlomiť.
Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného
používania ručného elektrického náradia. Vhodnými
preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v
nasledujúcom texte, mu možno zabrániť.
a) Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje
telo a ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste
vydržali prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci
používajte prídavnú rukoväť, ak ju máte k dispozícii,
aby ste mali čo najväčšiu kontrolu nad silami spätného
rázu a reakčnými momentmi pri rozbehu náradia.
Pomocou vhodných opatrení môže obsluhujúca osoba sily
spätného rázu a sily reakčných momentov zvládnuť.
b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho
pracovného nástroja. Pri spätnom ráze by Vám mohol
pracovný nástroj zasiahnuť ruku.
c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo
ručné elektrické náradie v prípade spätného rázu
vymrštiť. Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie proti
smeru pohybu brúsneho kotúča na mieste blokovania.
d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých
hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil
pracovný nástroj proti Vám, alebo aby sa v ňom
pracovný nástroj zablokoval. Rotujúci pracovný nástroj
má sklon zablokovať sa v rohoch, na ostrých hranách alebo
vtedy, keď je vyhodený. To spôsobí stratu kontroly nad
náradím alebo jeho spätný ráz.
e) Nepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový
list. Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz
alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie
a) Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše
ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre
konkrétne zvolené brúsne teleso. Brúsne telesá, ktoré
neboli schválené pre dané ručné elektrické náradie, nemôžu
byť dostatočne odclonené a nie sú bezpečné.
b) Brúsne telesá sa smú používať len pre príslušnú
odporúčanú oblasť používania.
c) Vždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča
nepoškodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a
tvaru. Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a znižuje
nebezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča. Príruby pre
rezacie kotúče sa môžu odlišovať od prírub pre ostatné
brúsne kotúče.
d) Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z
väčšieho ručného elektrického náradia. Brúsne kotúče
pre väčšie ručné elektrické náradie nie sú dimenzované pre
vyššie obrátky menších ručných elektrických náradí a môžu
sa rozlomiť.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv
a zásteru.
Po vypnutí prístroja zotrváva vreteno v pohybe. Stroj
odkladať až po úplnom zastavení.
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
Používať len pracovné nástroje, ktorých maximálne
prípustné otáčky sú minimálne také vysoké ako najvyššie
otáčky prístroja naprázdno.
Brúsne nástroje pred použitím skontrolovať. Brúsny nástroj
musí byť namontovaný bezchybne, aby sa mohol voľne
krútiť. Chod prístroja preskúšať aspoň 30 sekúnd bez
zaťaženia. Nepoužívať poškodené, neokrúhle alebo
vibrujúce brúsne nástroje.
Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor,
aby neboli ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia
požiaru nesmú byt v blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne
horľavé materiály. Nepoužívať odsávač prachu.
Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali
smerom od tela.
Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť upínacia
matica dotiahnutá.
Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu
výrobcu.
Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ
nedrží vlastnou váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti
kotúču.
Obrobok zaistiť. Na uchytenie obrobku použite upínacie
zariadenie alebo zverák. Takto je obrobok bezpečnejšie
uchytený ako vo Vašich rukách a umožňuje Vám obsluhu
prístroja obidvoma rukami.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže
dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného
výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s
roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa
roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po
dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa
alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu
Содержание
- Hd28 sg 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Бългаðñêè 2
- Македонски 2
- 中文 2
- Start stop 3
- 65 c 67 5 c 4
- M 28 bx v 28 b 4
- Start lock 8
- English 10
- Deutsch 11
- English 11
- Deutsch 12
- Français 13
- Français 14
- Italiano 14
- 29 italiano 15
- Italiano 15
- Español 16
- Español 17
- Portugues 17
- 35 portugues 18
- Portugues 18
- Nederlands 19
- Nederlands 20
- 41 dansk 21
- Svenska 23
- 47 svenska 24
- Svenska 24
- 5 mm 0 mm kg 26
- 8 v 9500 26
- 9 db a 0 db a 26
- Hd 28 sg 26
- Huolto 26
- K 3 db a 26
- Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja 26
- Lue käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynnistämistä 26
- Noudata latauslaitteen käyttöohjeessa annettuja milwaukee 28 v akkuja koskevia erityisiä ohjeita uudet vaihtoakut saavuttavat täyden varauskyvyn 4 5 latauksen ja purkauksen jälkeen pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä yli 50 c lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee vältäthän akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa tiloissa pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina akkuja yli 30 päivää säilytettäessä säilytä akku yli 27 c ssa ja kuivassa sälytä akku sen latauksen ollessa 30 50 lataa akku 6 kuukauden välein uudelleen mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen jälkeen 26
- Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä 26
- Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina älä päästä metalliesineitä tuuletusaukkoihin oikosulkuvaara käytä vain milwaukee n lisälaitteita ja varaosia käytä ammattitaitoisten milwaukee huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa esite takuu huoltoliikeluettelo tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta milwaukee electric tool max eyth straße 10 d 71364 winnenden germany 26
- Rainer kumpf director product development valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit 26
- Suoramalliset hiomakoneet soveltuvat puun metallin muovin ja vastaavien materiaalien hiontaan erityisesti vaikeasti luoksepäästävissä kohteissa äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti 26
- Symbolit 26
- Tarkoituksenmukainen käyttö 26
- Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 3 2011 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 seuraavien sääntöjen mukaisesti 2011 65 eu rohs 2006 42 ey 2004 108 ey 26
- Todistus ce standardinmukaisuudesta 26
- Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata säilytys vain kuivissa tiloissa suojattava kosteudelta tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta viat saa korjata vain alan erikoismies varmista että hiomatyökalu on asennettu paikalleen hiomavälineen valmistajan antamien ohjeiden mukaan hiomatyökalun mittojen tulee olla sopivia hiomakoneeseen pölyä kehittävissä töissä tulee koneen tuuletusraot pitää avoimina tarvittaessa tulee irroittaa kone sähköverkosta ja poistaa pöly älä käytä tässä metalliapuvälineitä äläkä vahingoita koneen sisäosia 26
- Winnenden 2012 09 12 26
- Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan eu direktiivin 2002 96 ety ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen 26
- Åëëçnéêá 26
- Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 26
- 53 åëëçnéêá 27
- Åëëçnéêá 27
- Ìðáôáñßåò 27
- Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια ρεύματος η επαφή του πριονόδισκου με μια υπό τάση ευρισκόμενη ηλεκτρική γραμμή θέτει επίσης και τα μεταλλικά τμήματα του μηχανήματος υπό τάση κι έτσι μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία 27
- Türkçe 28
- Türkçe 29
- Česky 29
- 59 česky 30
- Česky 30
- Slovensky 31
- Polski 32
- Slovensky 32
- 65 polski 33
- Polski 33
- Magyar 34
- Magyar 35
- Slovensko 35
- 71 slovensko 36
- Slovensko 36
- Hrvatski 37
- Hrvatski 38
- Latviski 38
- 77 latviski 39
- Latviski 39
- Lietuviškai 40
- Lietuviškai 41
- 83 eesti 42
- 5 mm 0 mm kg 43
- 8 v 9500 43
- 9 db a 0 db a 43
- Hd 28 sg 43
- K 3 db a 43
- Ðóññêèé 43
- Вес согласно процедуре epta 01 2003 43
- Если вы выполняете работы при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку кабель инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изолированные поверхности контакт c ведущими напряжение проводами ставит металлические части прибора под напряжение и ведет к поражению электротоком 43
- 5 mm 0 mm kg 44
- 8 v 9500 44
- 9 db a 0 db a 44
- Hd 28 sg 44
- K 3 db a 44
- Äåêлаðаöèß î ñîîòвåòñòвèè ñòаíäаðòам ec 44
- Ðóññêèé 44
- Бългаðñêè 44
- Національний знак відповідності україни 44
- Соответствие техническому регламенту 44
- Тегло съгласно процедурата epta 01 2003 44
- Бългаðñêè 45
- Дръжте уреда за изолираните ръкохватки когато извършвате работи при които режещият инструмент може да засегне скрити електроинсталационни кабели при влизане в съприкосновение с проводник под напрежение то се предава на всички метални части на електроинструмента което може да доведе до токов удар 45
- Се декларация за съответствие 45
- România 46
- România 47
- Македонски 47
- Македонски 48
- 中文 49
- 中文 50
- 4140 97 51
Похожие устройства
- Panasonic KX-TG8061 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee C12 HZ Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8012 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD18 SX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8011 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee M18 SMS216 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6522 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD18 BS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6511 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee M12 BS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6411 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee M12 JS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG2511 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD28 JSB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG1612 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD18 JSB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG1611 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD18 CS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-T2500 TH Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD18 MS Инструкция по эксплуатации