Stiga ESTATE BARON Инструкция по эксплуатации онлайн [10/48] 113436
![Stiga ESTATE BARON Инструкция по эксплуатации онлайн [10/48] 113436](/views2/1120007/page10/bga.png)
Содержание
- Гни 1 1
- Предисловие 1
- Гни 2
- Содержание 2
- I ни i з 3
- Правила безопасности 3
- Гйй1 7 7
- Распаковка и монтаж 9
- Средства и приборы управления 13
- Ж ж ж ж ж ж 16
- А индикатор уровня указывает уровень топлива в баке в соответствии с этим 18
- Ва лп 18
- Едаль сцеплени 18
- Индикатор топлива ез 18
- Критерием 18
- Лампочка масла я 18
- Лампочка наполнения мешка вместе с прерывистым звуковым сигналом оповещает о наполнении мешка 18
- Он может быть двух типов 18
- Примечание 18
- Смазки двигателя необходимо немедленно остановить двигатель проверить уровень масла и если проблема не решилась обратиться в центр технической поддержки 18
- Средства и приборы управления 18
- Тормоз 18
- Указывает на сбой в системе 18
- Ь вспомогательные функции 18
- Ь индикатор запаса мигает при начале использования запаса 18
- Эта педаль выполняет двойную функцию в первой части своего хода она действует как сцепление включая или отключая тягу колес а во второй части хода она действует как тормоз задних колес 18
- А трансмиссия включена используется во всех эксплуатационных условиях при 20
- В трансмиссия разблокирована существенно уменьшает усилие необходимое 20
- Важно 20
- Включенном двигателе и во время кошения 20
- Гидростатической трансмиссии 20
- Для перемещения машины вручную при выключенном двигателе 20
- Примечание 20
- Средства и приборы управления 20
- У этого рычага имеется два положения указанных на табличке 20
- Ычаг разблокированная 20
- А внимание 21
- А для запуска двигателя в любом случае необходимо чтобы трансмиссия была бы в нейтральном положении было бы отключено сцепление ножей оператор сидел бы или был бы включен стояночный тормоз 21
- А опасность 21
- Важно 21
- Выключить двигатель если не выполняется хоть одно условие безопасной работы 21
- Защитные устройства действуют согласно двум критериям предотвратить запуск двигателя если не удовлетворяются все условия безопасной 21
- Критерии срабатывания защитных устройств 21
- Правила эксплуатации 21
- Работы 21
- Рекомендации для обеспечения безопасности 21
- 4 2 или 4 2 25
- А внимание 25
- В случае если двигатель уже разогрет достаточно 25
- В случае холодного запуска включить стартер я 25
- Важно 25
- Важно и 25
- Вставить ключ повернуть его в положение ход чтобы включить электрическую 25
- Ередний ход и перемещение 25
- Или установить рычаг акселератора в положение стартер указанное на ярлыке 25
- Отключить сцепление ножей 4 если поверхность наклонная включить стояночный 25
- После запуска двигателя установить акселератор в положение медленно и отключить стартер гп 25
- После того как запуск произошел отпустить ключ 25
- Правила эксплуатации 25
- Примечани 25
- Тормоз 25
- Установить рычаг в положение расположенное между медленно и быстро 25
- Установить трансмиссию в нейтральное положение и 25
- Цепь после чего повернуть его в положение пуск чтобы запустить двигатель 25
- Чтобы запустить двигатель открыть кран подачи бензина 1 3 25
- Di lasdare la macchina ferma e incustodita 32
- Direzione suiterreniin pendenza e inseriré sempre il freno di stazionamento prima 32
- Ridurre la velocitá prima di qualsiasicambiamento di 32
- Внимание 32
- Использование на наклонных участках 32
- На наклонных участках движение вперед необходимо начинать 32
- Опасность 32
- Особенно осторожно чтобы избежать опрокидывания машины 32
- Правила эксплуатации 32
- Учитывая указанные предельные значения уклон не более 10 17 по наклонным газонам необходимо перемещаться вверх вниз и ни в коем случае не поперек соблюдая повышенную внимательность при изменении направления чтобы расположенные выше колеса не столкнулись бы с препятствиями камни ветки корни и т д что может привести к боковому скольжению опрокидыванию или потери контроля над машиной 32
- Чтобы необходимо 32
- Всегда предпочтительней косить траву когда газон сухой 33
- Двигатель необходимо использовать в максимальном режиме оборотов как для того 33
- Несколько советов по поддержанию газона в хорошем состоянии 33
- Ножи должны быть целыми и хорошо заточенными чтобы скашивание проходило четко и из за неровного среза не пожелтели бы концы травы 33
- Правила эксплуатации 33
- Преодолеть спуски не нажимая педаль тяги 4 2 чтобы воспользоваться тормозящим воздействием гидростатической трансмиссии в случае если трансмиссия выключена 33
- Транспортировка 33
- Чтобы поддерживать хороший внешний вид газона а также чтобы он был зеленый и мягкий его необходимо регулярно косить не повреждая при этом траву на газоне могут расти различные виды травы при частом кошении быстрее растет трава с большим количеством корней образующая плотный травяной покров если же наоборот кошение производится не так часто большее распространение получает высокая и дикая трава клевер ромашки и т д 33
- Техническое обслуживание 35
- Гйи1 36
- Кш1шы и1зв 36
- Гии 39
- Гни 40
- А внимание 41
- А тормоз 41
- Егулировки 41
- Ниже указаны основные регулировочные значения машины а также порядок демонтажа и замены ножей 41
- С включение 41
- Сведения для сервисных центров 41
- Сцепления ножей 41
- Техническое обслуживание 41
- Ь тяга 41
- Неполадка возможная причина устранение 43
- Руководство по выявлению неполадок 43
- Неполадка возможная причина устранение 44
- Руководство по выявлению неполадок 44
- А внимание 45
- Вас нет необходимых средств или знаний любой плохо выполненный 45
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не пропадают обратиться к вашему дилеру 45
- Неполадка возможная причина устранение 45
- Никогда не пытайтесь выполнить ответственные ремонтные 45
- Работы есл 45
- Ремонт приводит к немедленному прекращению действия гарантии и с изготовителя 45
- Руководство по выявлению неполадок 45
- Снимается всякая ответственность 45
- Гни 46
- Дополнительные приспособления по требованию 46
- Технические характеристики 47
Похожие устройства
- Ritmix AVR-929 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE BASIC Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-855 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE COLLECTOR Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-820 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE COLLECTOR HST Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE GRAND ROYAL Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE GRAND TORNADO Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-750 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE GRAND TORNADO HST Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-740 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE GRAND TORNADO Pro HST Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-735 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE MASTER Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-730 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE MASTER HST Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-420 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE MASTER HST H Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RGP-680 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE PRESIDENT Инструкция по эксплуатации
РАСПАКОВКА И МОНТАЖ ю Гни Выровняйте отверстие втулки руля 4 с отверстием вала 3 и вставьте поставляемый штифт 5 при помощи молотка следя за тем чтобы его конец полностью вышел с противоположной стороны ПРИМЕЧАНИЕ чтобы не ПОВредИТЬ руЛЬ молотком рекомендуется использовать шило или отвертку подходящего диаметра чтобы затолкать последний участок штифта 3 3 МОНТАЖ СИДЕНЬЯ Потянуть вверх регулировочный рычаг 3 и вставить сиденье 1 в направляющую 2 со стороны руля закрепив его в одном из шести положений В результате сиденье надежно установлено и снять его можно только нажав рычаг 4 который освобождает сиденье от зацепления 3 4 УСТАНОВКА И ПОДСОЕДИНЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА Расположите аккумулятор 1 в углублении под сиденьем Подсоедините красный кабель 2 к положительному полюсу и черный кабель 3 к отрицательному полюсу при помощи поставляемых винтов как показано Установить пружину 4 для удерживания аккумулятора следя за тем чтобы провода были бы правильно расположены впереди аккумулятора чтобы они не защемились бы в пружине 4 ВАЖНО Всегда выполняйте полную зарядку следуя указаниям изложенным в руководстве аккумулятора т 6 2 5 ВАЖНО Чтобы не допустить