Stiga ESTATE BARON [47/48] Технические характеристики
![Stiga ESTATE BARON [47/48] Технические характеристики](/views2/1120007/page47/bg2f.png)
Содержание
- Гни 1 1
- Предисловие 1
- Гни 2
- Содержание 2
- I ни i з 3
- Правила безопасности 3
- Гйй1 7 7
- Распаковка и монтаж 9
- Средства и приборы управления 13
- Ж ж ж ж ж ж 16
- А индикатор уровня указывает уровень топлива в баке в соответствии с этим 18
- Ва лп 18
- Едаль сцеплени 18
- Индикатор топлива ез 18
- Критерием 18
- Лампочка масла я 18
- Лампочка наполнения мешка вместе с прерывистым звуковым сигналом оповещает о наполнении мешка 18
- Он может быть двух типов 18
- Примечание 18
- Смазки двигателя необходимо немедленно остановить двигатель проверить уровень масла и если проблема не решилась обратиться в центр технической поддержки 18
- Средства и приборы управления 18
- Тормоз 18
- Указывает на сбой в системе 18
- Ь вспомогательные функции 18
- Ь индикатор запаса мигает при начале использования запаса 18
- Эта педаль выполняет двойную функцию в первой части своего хода она действует как сцепление включая или отключая тягу колес а во второй части хода она действует как тормоз задних колес 18
- А трансмиссия включена используется во всех эксплуатационных условиях при 20
- В трансмиссия разблокирована существенно уменьшает усилие необходимое 20
- Важно 20
- Включенном двигателе и во время кошения 20
- Гидростатической трансмиссии 20
- Для перемещения машины вручную при выключенном двигателе 20
- Примечание 20
- Средства и приборы управления 20
- У этого рычага имеется два положения указанных на табличке 20
- Ычаг разблокированная 20
- А внимание 21
- А для запуска двигателя в любом случае необходимо чтобы трансмиссия была бы в нейтральном положении было бы отключено сцепление ножей оператор сидел бы или был бы включен стояночный тормоз 21
- А опасность 21
- Важно 21
- Выключить двигатель если не выполняется хоть одно условие безопасной работы 21
- Защитные устройства действуют согласно двум критериям предотвратить запуск двигателя если не удовлетворяются все условия безопасной 21
- Критерии срабатывания защитных устройств 21
- Правила эксплуатации 21
- Работы 21
- Рекомендации для обеспечения безопасности 21
- 4 2 или 4 2 25
- А внимание 25
- В случае если двигатель уже разогрет достаточно 25
- В случае холодного запуска включить стартер я 25
- Важно 25
- Важно и 25
- Вставить ключ повернуть его в положение ход чтобы включить электрическую 25
- Ередний ход и перемещение 25
- Или установить рычаг акселератора в положение стартер указанное на ярлыке 25
- Отключить сцепление ножей 4 если поверхность наклонная включить стояночный 25
- После запуска двигателя установить акселератор в положение медленно и отключить стартер гп 25
- После того как запуск произошел отпустить ключ 25
- Правила эксплуатации 25
- Примечани 25
- Тормоз 25
- Установить рычаг в положение расположенное между медленно и быстро 25
- Установить трансмиссию в нейтральное положение и 25
- Цепь после чего повернуть его в положение пуск чтобы запустить двигатель 25
- Чтобы запустить двигатель открыть кран подачи бензина 1 3 25
- Di lasdare la macchina ferma e incustodita 32
- Direzione suiterreniin pendenza e inseriré sempre il freno di stazionamento prima 32
- Ridurre la velocitá prima di qualsiasicambiamento di 32
- Внимание 32
- Использование на наклонных участках 32
- На наклонных участках движение вперед необходимо начинать 32
- Опасность 32
- Особенно осторожно чтобы избежать опрокидывания машины 32
- Правила эксплуатации 32
- Учитывая указанные предельные значения уклон не более 10 17 по наклонным газонам необходимо перемещаться вверх вниз и ни в коем случае не поперек соблюдая повышенную внимательность при изменении направления чтобы расположенные выше колеса не столкнулись бы с препятствиями камни ветки корни и т д что может привести к боковому скольжению опрокидыванию или потери контроля над машиной 32
- Чтобы необходимо 32
- Всегда предпочтительней косить траву когда газон сухой 33
- Двигатель необходимо использовать в максимальном режиме оборотов как для того 33
- Несколько советов по поддержанию газона в хорошем состоянии 33
- Ножи должны быть целыми и хорошо заточенными чтобы скашивание проходило четко и из за неровного среза не пожелтели бы концы травы 33
- Правила эксплуатации 33
- Преодолеть спуски не нажимая педаль тяги 4 2 чтобы воспользоваться тормозящим воздействием гидростатической трансмиссии в случае если трансмиссия выключена 33
- Транспортировка 33
- Чтобы поддерживать хороший внешний вид газона а также чтобы он был зеленый и мягкий его необходимо регулярно косить не повреждая при этом траву на газоне могут расти различные виды травы при частом кошении быстрее растет трава с большим количеством корней образующая плотный травяной покров если же наоборот кошение производится не так часто большее распространение получает высокая и дикая трава клевер ромашки и т д 33
- Техническое обслуживание 35
- Гйи1 36
- Кш1шы и1зв 36
- Гии 39
- Гни 40
- А внимание 41
- А тормоз 41
- Егулировки 41
- Ниже указаны основные регулировочные значения машины а также порядок демонтажа и замены ножей 41
- С включение 41
- Сведения для сервисных центров 41
- Сцепления ножей 41
- Техническое обслуживание 41
- Ь тяга 41
- Неполадка возможная причина устранение 43
- Руководство по выявлению неполадок 43
- Неполадка возможная причина устранение 44
- Руководство по выявлению неполадок 44
- А внимание 45
- Вас нет необходимых средств или знаний любой плохо выполненный 45
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не пропадают обратиться к вашему дилеру 45
- Неполадка возможная причина устранение 45
- Никогда не пытайтесь выполнить ответственные ремонтные 45
- Работы есл 45
- Ремонт приводит к немедленному прекращению действия гарантии и с изготовителя 45
- Руководство по выявлению неполадок 45
- Снимается всякая ответственность 45
- Гни 46
- Дополнительные приспособления по требованию 46
- Технические характеристики 47
Похожие устройства
- Ritmix AVR-929 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE BASIC Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-855 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE COLLECTOR Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-820 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE COLLECTOR HST Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE GRAND ROYAL Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE GRAND TORNADO Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-750 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE GRAND TORNADO HST Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-740 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE GRAND TORNADO Pro HST Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-735 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE MASTER Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-730 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE MASTER HST Инструкция по эксплуатации
- Ritmix AVR-420 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE MASTER HST H Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RGP-680 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE PRESIDENT Инструкция по эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ I ни I 47 9 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропроводка 12 V Аккумулятор 18 Ач Передние шины 13 х 5 00 6 или 15x5 00 6 Задние шины 18x8 50 8 Давление накачивания передних шин шины 13 х 5 00 6 1 5 бар шины 15 х 5 00 6 1 0 бар Давление накачивания задних шин 1 2 бар О Модели с механической трансмиссией Скорость передвижения ориентировочная при 3000 мин 1 1я передача 2 2км ч 2я передача 3 8км ч 3я передача 5 8км ч 4я передача 6 4 км ч 5я передача 9 7км ч задний ход 2 8 км ч Общий вес от 216 до 240 кг Внутренний диаметр поворота минимальный диаметр нескошенной травы с левой стороны шины 13 х 5 00 6 1 5 1 3 м шины 15 х 5 00 6 1 7 1 5 м Высота скашивания от 3 до 9 см Ширина скашивания 101 121 см Вместительность мешка 300 литров Е2 Модели с гидростатической трансмиссией Скорость передвижения при 3000 мин 1 передний ход от 0 до 8 8 км ч задний ход от 0 до 4 5 км ч Данные в скобках относятся к модели 122