Stiga DECK VILLA 95 COMBI [12/101] Käyttö
![Stiga DECK VILLA 95 COMBI [12/101] Käyttö](/views2/1120168/page12/bgc.png)
12
SUOMI
FI
4 KÄYTTÖ
Tarkista, että leikattavalla nurmialu-
eella ei ole vieraita esineitä, kuten kiviä.
4.1 LEIKKUUKORKEUS
Paras leikkuutulos saavutetaan, kun nurmikosta
leikataan pois ylin kolmannes. Tällöin nurmikosta
jää jäljelle 2/3. Katso kuva 14.
Jos ruoho on pitkää ja sitä halutaan leikata runsaas-
ti, leikkaa nurmikko kaksi kertaa eri leikkuukorke-
utta käyttäen.
Älä käytä alimpia leikkuukorkeuksia, jos nurmi-
kon pohja on epätasainen. Tällöin alusta saattaa
vahingoittaa teriä ja nurmikon ylin maakerros voi
leikkautua irti.
4.2 KALLISTUS
Leikkuulaitteen takaosaa nostamalla laite voidaan
kallistaa perusasennosta eteenpäin. Kallistuksen
vaikutus leikkaustulokseen esitetään seuraavissa
kohdissa.
4.2.1 Perusasento
Kun leikkuulaite on perusasennossa, ”Multiclip”-
teho on paras mahdollinen ja leikattu ruoho leviää
hyvin. Leikkuulaite on suositeltavaa säätää perus-
asentoon tavallista nurmikkoa leikattaessa. Kuva
3.5.
4.2.2 Lisäkallistus
Kun leikkuulaite on kallistettu eteenpäin, ”mul-
ching”-teho pienenee ja leikattu ruoho leviää pa-
remmin.
Leikkuulaitetta on suositeltavaa kallistaa eteen-
päin tuuheaa nurmikkoa leikattaessa.
4.3 LEIKKUUOHJEITA
Saavutat parhaan leikkaustuloksen seuraavia oh-
jeita noudattamalla:
• Leikkaa nurmikko usein.
• Käytä moottoria täydellä kaasulla.
• Nurmikon on oltava kuivaa.
• Varmista, että terät ovat terävät.
• Pidä leikkuulaitteen pohja puhtaana.
4.4 SILPPUAMINEN/TAAKSEPU-
HALLUS
Leikkuulaite voi leikata ruohon kahdella tavalla:
• Silppuaa ja puhaltaa ruohojätteen nurmikon
pohjalle.
• Puhaltaa ruohojätteen leikkuulaitteen taakse.
Toimitettaessa leikkuulaite on säädetty silppua-
vaan käyttöön. Jotta ruoho puhalletaan leikkuulait-
teen taakse, pitää kuvassa 18 näkyvä tulppa
irrottaa.
Tulpan irrottamiseksi ja asentamiseksi leikkuulaite
on asetettava pesu- tai huoltoasentoon.
5 KUNNOSSAPITO
5.1 VALMISTELUT
Kaikki huoltotyöt saa suorittaa vain, kun kone on
paikallaan ja moottori pysäytettynä.
Estä koneen siirtyminen kiristämällä
seisontajarru.
Pysäytä moottori.
Estä moottorin tahaton käynnistymi-
nen irrottamalla sytytystulpan johto sy-
tytystulpasta ja poistamalla avain
virtalukosta.
5.2 PESUASENTO
1. Kytke seisontajarru.
2. Aseta työlaitenostin kuljetusasentoon.
3. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
4. Irrota leikkuulaitteen takaosa oikealla ja vasem-
malla puolella seuraavasti:
A. Nosta hieman leikkuulaitteen oikeaa takaosaa,
niin että sokan kuormitus pienenee.
B. Irrota sokka ja aluslevy. Katso kuva 2.
C. Irrota vasen sokka ja aluslevy samalla tavoin.
5. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta laitet-
ta. Kiinnitä ketju niin, että leikkuulaite osoittaa
vinosti ylös. Katso kuva 16.
Moottoria ei saa koskaan käynnistää,
kun leikkuulaite on pesuasennossa.
6.Laske leikkuulaite päinvastaisessa jär-
jestyksessä, kun kaikki toimenpiteet on suori-
tettu. Palauta leikkuulaite kohdassa “3”
kuvatulla tavalla.
5.3 HUOLTOASENTO
5.3.1 Koneet kiinteillä työlaitekiinnikkeillä
Esimerkki kiinteistä työlaitekiinnikkeistä, katso
kuva 3:C ja 4:G.
1. Kytke seisontajarru.
2. Jos leikkuulaitteessa on sähköinen leikkuukor-
keuden säätö, irrota sen johto koneesta. Katso
kuva 16.
3. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon.
4. Katso kuva 2. Irrota leikkuulaitteen takaosa oi-
kealla ja vasemmalla puolella seuraavasti:
A. Nosta hieman leikkuulaitteen oikeaa takaosaa,
niin että sokan kuormitus pienenee.
B. Irrota sokka ja aluslevy. Katso kuva 2.
C. Irrota vasen sokka ja aluslevy samalla tavoin.
5. Löysää hihna alla esitetyllä tavalla.
Park 2WD
:
Vedä kiristinrulla irti hihnasta. Katso kuva 10.
Содержание
- Stiga villa stiga park 1
- Allmänt 5
- Beskrivning 5
- Hänvisningar 5
- Reglage 5
- Svenska 5
- Symboler 5
- Däcktryck 6
- Grundinställning 6
- Maskiner med fasta aggregatfästen 6
- Maskiner med snabbfästen 6
- Montering 6
- Svenska 6
- Användning 7
- Förberedelse 7
- Klipphöjd 7
- Klippråd 7
- Kompostering bakutkast 7
- Lutning 7
- Serviceläge 7
- Svenska 7
- Tvättläge 7
- Underhåll 7
- Knivar 8
- Rengöring 8
- Svenska 8
- Mönsterskydd 9
- Reservdelar 9
- Svenska 9
- Kuvaus 10
- Symbolit 10
- Säätimet 10
- Viitteet 10
- Yleistä 10
- Asennus 11
- Koneet kiinteillä työlai tekiinnikkeillä 11
- Koneet pikakiinnikkeillä 11
- Perusasento 11
- Rengaspaineet 11
- Huoltoasento 12
- Kallistus 12
- Kunnossapito 12
- Käyttö 12
- Leikkuukorkeus 12
- Leikkuuohjeita 12
- Pesuasento 12
- Silppuaminen taaksepu hallus 12
- Valmistelut 12
- Puhdistus 13
- Terät 13
- Mallisuojat 14
- Varaosat 14
- Beskrivelse 15
- Generelt 15
- Henvisninger 15
- Regulering 15
- Symboler 15
- Dæktryk 16
- Grundindstilling 16
- Maskiner med faste aggregatbeslag 16
- Maskiner med snapbeslag 16
- Montering 16
- Anvendelse 17
- Forberedelse 17
- Gode klipperåd 17
- Hældning 17
- Klippehøjde 17
- Kompostering bagudkast 17
- Renskylningsposition 17
- Serviceposition 17
- Vedligeholdelse 17
- Rengøring 18
- Mønsterbeskyttelse 19
- Reservedele 19
- Beskrivelse 20
- Betjeningsutstyr 20
- Generelt 20
- Henvisninger 20
- Symboler 20
- Dekktrykk 21
- Grunninnstilling 21
- Maskiner med faste aggregatfester 21
- Maskiner med hurtigfester 21
- Montering 21
- Helling 22
- Klargjøring 22
- Klippehøyde 22
- Klipperåd 22
- Kompostering bakutkast 22
- Servicestilling 22
- Vaskestilling 22
- Vedlikehold 22
- Kniver 23
- Rengjøring 23
- Mønsterbeskyttelse 24
- Reservedeler 24
- Allgemeines 25
- Bedienung 25
- Beschreibung 25
- Deutsch 25
- Hinweise 25
- Symbole 25
- Deutsch 26
- Maschinen mit schnellbe festigungen 26
- Maschinen mit starren mähwerkhalterungen 26
- Montage 26
- Reifendruck 26
- Betrieb 27
- Deutsch 27
- Grundeinstellung 27
- Kompostierung heckaus wurf 27
- Neigung 27
- Reinigungsstellung 27
- Schnitthöhe 27
- Tipps zum mähen 27
- Vorbereitung 27
- Wartung 27
- Deutsch 28
- Greifen sie das mähwerk an der vorderkante und heben sie es an heben sie das mähwerk an bis es vollständig vertikal steht und mit der rückseite auf der unterlage ruht siehe abb 20 28
- Wartungsstellung 28
- Deutsch 29
- Ersatzteile 29
- Messer 29
- Musterschutz 29
- Reinigung 29
- Controls 30
- Description 30
- English 30
- General 30
- References 30
- Symbols 30
- Assembly 31
- Basic setting 31
- English 31
- Machines with fixed deck connections 31
- Machines with quick con nections 31
- Tyre pressure 31
- Composting rear ejection 32
- Cutting height 32
- English 32
- Incline 32
- Maintenance 32
- Mowing advice 32
- Preparation 32
- Service position 32
- Using the machine 32
- Washing position 32
- Blades 33
- Cleaning 33
- English 33
- Design registration 34
- English 34
- Spare parts 34
- Commandes 35
- Description 35
- Français 35
- Généralités 35
- Références 35
- Symboles 35
- Assemblage 36
- Français 36
- Machines à connexions de plateau fixes 36
- Machines à fixations rapi des 36
- Pression des pneus 36
- Compostage éjection ar rière 37
- Conseils de tonte 37
- Entretien 37
- Français 37
- Hauteur de coupe 37
- Inclinaison 37
- Position de nettoyage 37
- Préparation 37
- Réglage de base 37
- Utilisation 37
- Français 38
- Nettoyage 38
- Position de maintenance 38
- Enregistrement 39
- Français 39
- Pièces de rechange 39
- Algemeen 40
- Bedieningsmechanismen 40
- Beschrijving 40
- Nederlands 40
- Symbolen 40
- Verwijzingen 40
- Bandenspanning 41
- Machines met snelsluitin gen 41
- Machines met vaste maai dekophanging 41
- Montage 41
- Nederlands 41
- Basisinstelling 42
- Composteren achteruit worp 42
- Hellingshoek 42
- Maaiadvies 42
- Maaihoogte 42
- Machine gebruiken 42
- Nederlands 42
- Onderhoud 42
- Reinigingsstand 42
- Voorbereiding 42
- Messen 43
- Nederlands 43
- Reiniging 43
- Servicestand 43
- Nederlands 44
- Ontwerpregistratie 44
- Reserveonderdelen 44
- Comandi 45
- Descrizione 45
- Generalità 45
- Italiano 45
- Riferimenti 45
- Simboli 45
- Assemblaggio 46
- Italiano 46
- Macchine con attacchi fissi 46
- Macchine con supporti a sgancio rapido 46
- Pressione dei pneumatici 46
- Altezza di taglio 47
- Compostaggio getto po steriore 47
- Inclinazione 47
- Italiano 47
- Manutenzione 47
- Posizione di lavaggio 47
- Preparazione 47
- Regolazione di base 47
- Suggerimenti per la tosa tura 47
- Utilizzo della macchina 47
- Italiano 48
- Posizione di manutenzione 48
- Pulizia 48
- Di progetto 49
- Italiano 49
- Registrazione 49
- Ricambi 49
- Controles 50
- Descripción 50
- Español 50
- General 50
- Referencias 50
- Símbolos 50
- Español 51
- Montaje 51
- Máquinas con enganches de placa fijos 51
- Máquinas con fijaciones rápidas 51
- Presión de los neumáticos 51
- Ajuste básico 52
- Altura de corte 52
- Español 52
- Expulsión trasera com postaje 52
- Inclinación 52
- Mantenimiento 52
- Posición de lavado 52
- Preparativos 52
- Recomendaciones 52
- Uso de la máquina 52
- Español 53
- Limpieza 53
- Posición de mantenimiento 53
- Cuchillas 54
- Depósito de diseños y 54
- Español 54
- Modelos 54
- Piezas de repuesto 54
- Comandos 55
- Descrição 55
- Noções gerais 55
- Português 55
- Referências 55
- Símbolos 55
- Montagem 56
- Máquinas com ligações fi xas da plataforma 56
- Máquinas com ligações rápidas 56
- Português 56
- Pressão dos pneus 56
- Altura de corte 57
- Conselho para corte de relva 57
- Ejecção de compostagem traseira 57
- Inclinar 57
- Manutenção 57
- Português 57
- Posição de lavagem 57
- Preparação 57
- Regulação básica 57
- Utilizar a máquina 57
- Limpeza 58
- Português 58
- Posição de assistência 58
- Lâminas 59
- Peças sobressalentes 59
- Português 59
- Registo do desenho 59
- Informacje ogólne 60
- Oznaczenia 60
- Polski 60
- Sterowanie 60
- Symbole 60
- Ci ś nienie w oponach 61
- Maszyny z szybkozł ą czami 61
- Maszyny ze stałymi zł ą czami agregatu 61
- Monta ż 61
- Polski 61
- Kompostowanie tylny wy rzutnik 62
- Konserwacja 62
- Nachylenie 62
- Polski 62
- Poło ż enie mycia 62
- Poło ż enie wyj ś ciowe 62
- Przygotowanie 62
- U ż ywanie maszyny 62
- Wskazówki dotycz ą ce ko szenia 62
- Wysoko ść koszenia 62
- Czyszczenie 63
- No ż e 63
- Polski 63
- Pozycja serwisowa 63
- Cz ęś ci zamienne 64
- Polski 64
- Rejestracja projektu 64
- Обозначения 65
- Общая информация 65
- Общие сведения 65
- Описание 65
- Органы управления 65
- Русский 65
- Ссылки 65
- Машины с быстроразъ емными соединениями 66
- Машины с неподвижны ми соединительными элементами режущего механизма 66
- Русский 66
- Сборка 66
- Высота стрижки 67
- Давление в шинах 67
- Компостирование вы брос назад 67
- Наклон 67
- Основное положение 67
- Рекомендации по стриж ке травы 67
- Русский 67
- Эксплуатация машины 67
- Вание 68
- Подготовка 68
- Положение для очистки 68
- Положение обслужива ния 68
- Русский 68
- Техническое обслужи 68
- Ножи 69
- Русский 69
- Чистка 69
- Запасные части 70
- Регистрация конструк 70
- Русский 70
- Ции 70
- Obecn ě 71
- Odkazy 71
- Ovládací prvky 71
- Symboly 71
- Č eština 71
- Montáž 72
- Stroje s pevnými p ř ípoj kami plošiny 72
- Stroje s rychloupínacími p ř ípojkami 72
- Tlak v pneumatikách 72
- Základní nastavení 72
- Č eština 72
- Mul č ování zadní vyhazo vání 73
- Náklon 73
- P ř íprava 73
- Poloha pro č išt ě ní 73
- Použití stroje 73
- Rady pro sekání 73
- Servisní poloha 73
- Výška sekání 73
- Údržba 73
- Č eština 73
- Č eština 74
- Č išt ě ní 74
- Náhradní díly 75
- Registrace konstrukce 75
- Č eština 75
- Hivatkozások 76
- Leírás 76
- Magyar 76
- Szimbólumok 76
- Vezérl ő szervek 76
- Általános 76
- Alapbeállítás 77
- Az abroncsok nyomása 77
- Gépek fix vágószerkezeti csatlakozással 77
- Gépek gyorscsatlakozó val 77
- Magyar 77
- Összeszerelés 77
- A gép használata 78
- Döntés 78
- El ő készületek 78
- Javaslatok f ű nyíráshoz 78
- Karbantartás 78
- Komposztálás hátsó kive tés 78
- Magyar 78
- Mosási helyzet 78
- Vágási magasság 78
- Kések 79
- Magyar 79
- Szerviz pozíció 79
- Tisztítás 79
- Ipari mintaoltalom 80
- Magyar 80
- Pótalkatrészek 80
- Krmiljenje 81
- Oznake 81
- Sklici 81
- Slovensko 81
- Splošno 81
- Osnovna nastavitev 82
- Sestavljanje 82
- Slovensko 82
- Stroji s fiksnimi priklju č ki nastavkov 82
- Stroji s hitropriklju č nimi nastavki 82
- Tlak v pnevmatikah 82
- Kompostiranje izmet za daj 83
- Nasveti za košenje 83
- Položaj za servisiranje 83
- Položaj za č iš č enje 83
- Priprave 83
- Slovensko 83
- Uporaba stroja 83
- Višina košnje 83
- Vzdrževanje 83
- Rezila 84
- Slovensko 84
- Č iš č enje 84
- Nadomestni deli 85
- Patentna zaš č ita izdel 85
- Slovensko 85
- Eesti keeles 86
- Juhtimisseadised 86
- Kirjeldus 86
- Sümbolid 86
- Viited 86
- Üldinfo 86
- Eesti keeles 87
- Kiirühendustega varusta tud masinad 87
- Masinad lõikeaparaadi jäik ühendus 87
- Monteerimine 87
- Põhiseadistused 87
- Rehvirõhk 87
- Eesti keeles 88
- Ettevalmistus 88
- Hooldus 88
- Hooldusasend 88
- Kompostimine tahapaiska mine 88
- Masina kasutamine 88
- Niitmiskõrgus 88
- Pesemisasend 88
- Soovitused niitmiseks 88
- Eesti keeles 89
- Lõiketerad 89
- Puhastamine 89
- Eesti keeles 90
- Konstruktsiooni regist 90
- Reerimine 90
- Varuosad 90
- Aprašymas 91
- Bendras aprašas 91
- Lietuvi ų kalba 91
- Nuorodos 91
- Simboliai 91
- Valdymo prietaisai 91
- Lietuvi ų kalba 92
- Ma đ inos su fiksuotomis pjovimo agregato jungti mis 92
- Ma đ inos su greitaveikëmis jungtimis 92
- Montavimas 92
- Oro slëgis padangose 92
- Bazinis nustatymas 93
- Kompostavimas užpakali nis išmetimas 93
- Lietuvi ų kalba 93
- Mašinos naudojimas 93
- Pasiruošimas 93
- Patarimai kaip pjauti žol ę 93
- Pjovimo aukštis 93
- Plovimo padëtis 93
- Posvyris 93
- Techninë prie ţ i ű ra 93
- Lietuvi ų kalba 94
- Techninës prie ţ i ű ros padëtis 94
- Valymas 94
- Atsarginës dalys 95
- Dizaino registracija 95
- Lietuvi ų kalba 95
- Peiliai 95
- Apraksts 96
- Latviski 96
- Nor ā des 96
- Simboli 96
- Vad ī ba 96
- Visp ā r ē ji nor ā d ī jumi 96
- Visp ā r ē jie nor ā d ī jumi 96
- Latviski 97
- Maš ī nas ar fiks ē tiem p ļ au šanas meh ā nisma savieno jumiem 97
- Maš ī nas ar ā trajiem savie nojumiem 97
- Mont ā ža 97
- Riepu spiediens 97
- Apkope 98
- Kompost ē šana aizmugu r ē j ā izsviešana 98
- Latviski 98
- Mazg ā šanas poz ī cija 98
- Maš ī nas lietošana 98
- P ļ aušanas augstums 98
- P ļ aušanas ieteikumi 98
- Pamata iestat ī jums 98
- Sagatavošan ā s 98
- Sl ī pums 98
- Apkopes poz ī cija 99
- Asme ņ i 99
- Latviski 99
- T ī r ī šana 99
- Latviski 100
- Projekta re ģ istr ā cija 100
- Rezerves deta ļ as 100
- Www s ti g a co m 101
Похожие устройства
- Stiga DECK VILLA 95 COMBI EL Инструкция по эксплуатации
- Stiga Mower deck 135H DOD Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 105 COMBI Инструкция по эксплуатации
- Velas VD-M740UB Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M Инструкция по эксплуатации
- Velas V-M301U Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M (ANSI) Инструкция по эксплуатации
- Velas V-M300U Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M 4WD (ANSI) Инструкция по эксплуатации
- Velas V-201U Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M HD Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CR 2502 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M HD (ANSI) Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CR 2302 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M HD 4WD Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CR 2202 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 107M HD 4WD (ANSI) Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CR 2101 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK 110 COMBI PRO Инструкция по эксплуатации
- Vdo-Dayton CD 2502 Инструкция по эксплуатации