Karcher WD 6 P S V-30/6/22/T (1.628-360.0) [57/92] Wkładanie worka filtracyjnego
Превью страниц
Страница 57 /
92
![Karcher WD 6 P S V-30/6/22/T (1.628-360.0) [57/92] Wkładanie worka filtracyjnego](/views2/2125115/page57/bg39.png)
Polski 57
3. Zaczepić uchwyt na akcesoria z tyłu głowicy urzą-
dzenia.
Rysunek E
Wskazówka
W przypadku wersji z rurami ze stali nierdzewnej przed
pierwszym użyciem należy zdjąć nasadkę ochronną.
Uruchamianie
Wkładanie worka filtracyjnego
1. Całkowicie rozłożyć worek filtracyjny.
2. Umieścić worek filtracyjny na złączu urządzenia i
mocno docisnąć.
Rysunek F
3. Założyć i zablokować głowicę urządzenia.
Rysunek G
Zamontować wąż, rury, dyszę podłogową
1. Podłączyć wąż ssący.
Rysunek H
2. Połączyć wąż ssący z uchwytem.
Rysunek I
Wskazówka
W celu wygodnego odkurzania w ciasnych przestrze-
niach uchwyt można zdjąć, a akcesoria przymocować
bezpośrednio do węża ssącego.
Aby zwolnić uchwyt, nacisnąć szare obszary po obu
stronach uchwytu i zdjąć uchwyt z węża.
3. Połączyć dyszę podłogową z rurami ssącymi.
Do odkurzania suchych zanieczyszczeń listwy ze
szczotkami muszą być wysunięte.
Do odkurzania mokrych zanieczyszczeń/wody
gumowe uszczelki wargowe muszą być wysunię-
te.
Rysunek J
Uruchomić urządzenie.
1. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
Rysunek K
Urządzenia bez gniazda
2. Ustawić wyłącznik urządzenia w żądanej pozycji.
Rysunek L
Położenie „1 ON”: Funkcja zasysania / nadmu-
chu jest aktywna.
Położenie „0 OFF”: Urządzenie jest wyłączone.
Urządzenia z gniazdem
3. Ustawić wyłącznik urządzenia w żądanej pozycji.
Rysunek M
Pozycja „MAX”: Funkcja zasysania / nadmuchu
jest aktywna.
Pozycja MAX : Po podłączeniu elektrona-
rzędzia system odsysania włącza się automa-
tycznie.
Położenie „0 OFF”: Urządzenie jest wyłączone.
Wskazówka
Dopóki urządzenie jest zasilane prądem, gniazdo urzą-
dzenia może służyć jako źródło zasilania.
Eksploatacja
UWAGA
Brak płaskiego filtra falistego
Uszkodzenie urządzenia
Zawsze pracować z włożonym płaskim filtrem falistym.
Wskazówka
Kupując i instalując worki filtracyjne i płaskie filtry faliste,
należy zwrócić uwagę na aktualne numery części.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych
można znaleźć na stronie internetowej www.kaer-
cher.com.
Odkurzanie na sucho
UWAGA
Odkurzanie zimnego popiołu
Uszkodzenie urządzenia
Zimny popiół odkurzać wyłącznie z użyciem separatora
wstępnego popiołu.
UWAGA
Wadliwy lub mokry płaski filtr falisty
Uszkodzenie urządzenia
Przed uruchomieniem sprawdzić płaski filtr falisty pod
kątem uszkodzeń i w razie potrzeby wymienić go.
Odkurzać tylko przy użyciu suchego płaskiego filtra fali-
stego.
Wskazówka
Worek filtracyjny wymienić w odpowiednim czasie, po-
nieważ przepełniony worek filtracyjny może ulec uszko-
dzeniu. Stopień napełnienia worka filtracyjnego zależy
od rodzaju zasysanych zanieczyszczeń. W przypadku
drobnego pyłu, piasku itp. worek filtracyjny należy wy-
mieniać częściej.
Odkurzanie na mokro
UWAGA
Odkurzanie na mokro z użyciem worka filtracyjnego
Uszkodzenie urządzenia
Nie używać worka filtracyjnego podczas odkurzania na
mokro.
UWAGA
Praca z pełnym zbiornikiem
Gdy zbiornik jest pełny, pływak zamyka otwór ssawny, a
urządzenie pracuje na zwiększonych obrotach.
Natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć pusty zbior-
nik.
Wskazówka
Jeśli urządzenie przewróci się, pływak również może
się zamknąć. Aby urządzenie znów nasiąkło, należy je
ustawić, wyłączyć, odczekać 5 sekund i ponownie włą-
czyć.
Praca z elektronarzędziami (tylko w
przypadku urządzeń z wbudowanym
gniazdem)
몇 OSTROŻNIE
Niezamierzone uruchomienie elektronarzędzia
Obrażenia lub szkody materialne
Należy pamiętać, że elektronarzędzie jest gotowe do
użycia, gdy tylko zostanie podłączone do gniazdka.
Wskazówka
W zależności od wybranego modelu do zakresu dosta-
wy należy adapter lub adapter i cienki wąż narzędzia.
1. Podłączyć wąż ssący.
Rysunek H
2. W razie potrzeby adapter można dopasować do
średnicy przyłącza elektronarzędzia za pomocą od-
powiedniego narzędzia.
3. Opcja A) Założyć adapter na uchwyt węża ssącego.
Połączyć wąż ssący z adapterem z elektronarzę-
dziem.
Opcja B) Aby uzyskać większą elastyczność pod-
czas pracy, połączyć adapter z cienkim wężem na-
Содержание
698- Lenkrollen und halterung für zubehöraufnahme montieren
- Gerätebeschreibung
- Garantie
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine hinweise
- Zubehör und ersatzteile
- Umweltschutz
- Lieferumfang
- Trockensaugen
- Schlauch rohre bodendüse montieren
- Nasssaugen
- Inbetriebnahme
- Gerät in betrieb nehmen
- Filterbeutel einsetzen
- Betrieb
- Arbeiten mit elektrowerkzeugen nur für geräte mit eingebauter steckdose
- Filterkassette flachfaltenfilter reinigen
- Blasfunktion
- Betrieb unterbrechen
- Betrieb beenden
- Allgemeine pflegehinweise
- Pflege und wartung
- Integriertes filterreinigungssystem
- Hilfe bei störungen
- Warranty
- Technische daten
- Scope of delivery
- Mount the steering rollers and support for the accessory holder
- Intended use
- General notes
- Environmental protection
- Description of the device
- Accessories and spare parts
- Installing the hose pipes floor nozzle
- Inserting the filter bag
- Initial startup
- Dry vacuuming
- Working with power tools only for devices with a built in socket
- Wet vacuuming
- Starting up the device
- Operation
- Utilisation conforme
- Troubleshooting guide
- Technical data
- Remarques générales
- Interrupting operation
- Integrated filter cleaning system
- General care instructions
- Ending operation
- Clean the filter box flat pleated filter
- Care and service
- Blower function
- Accessoires et pièces de rechange
- Protection de l environnement
- Montage des roues directionnelles et du support du logement pour accessoires
- Mise en service
- Insertion du sac filtrant
- Garantie
- Etendue de livraison
- Description de l appareil
- Utilisation
- Travaux avec des outils électriques uniquement pour les appareils avec une prise intégrée
- Monter le flexible les tubes la buse pour sol
- Mise en service de l appareil
- Aspiration à sec
- Aspiration humide
- Caractéristiques techniques
- Avvertenze generali
- Arrêt d utilisation
- Système de nettoyage de filtre intégré
- Nettoyage de la cassette filtrante du filtre plat plissé
- Interruption d utilisation
- Fonction soufflage
- Entretien et maintenance
- Dépannage en cas de défaut
- Consignes générales d entretien
- Volume di fornitura
- Tutela dell ambiente
- Montare le ruote orientabili e il supporto dell alloggiamento per accessori
- Impiego conforme alla destinazione
- Garanzia
- Descrizione dell apparecchio
- Accessori e ricambi
- Aspirapolvere
- Aspiraliquidi
- Montaggio tubo flessibile tubi bocchetta per pavimenti
- Mettere in funzione l apparecchio
- Messa in funzione
- Lavoro con utensili elettrici solo per apparecchi con presa incorporata
- Inserimento del sacchetto filtro
- Esercizio
- Termine del funzionamento
- Sistema integrato di pulizia del filtro
- Pulizia della cartuccia filtrante filtro plissettato piatto
- Istruzioni generali per la cura
- Interruzione del funzionamento
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Funzione di soffiatura
- Cura e manutenzione
- Beschrijving apparaat
- Algemene instructies
- Toebehoren en reserveonderdelen
- Reglementair gebruik
- Milieubescherming
- Leveringsomvang
- Garantie
- Dati tecnici
- Zwenkwielen en houder voor de accessoirehouder monteren
- Werking
- Werken met elektrisch gereedschap alleen voor apparaten met ingebouwd stopcontact
- Slang buizen vloersproeier monteren
- Natzuigen
- Inbedrijfstelling
- Filterzak plaatsen
- Droogzuigen
- Apparaat in bedrijf nemen
- Algemene onderhoudsinstructies
- Werking onderbreken
- Werking beëindigen
- Technische gegevens
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Geïntegreerd filterreinigingssysteem
- Filtercassette vlak harmonicafilter reinigen
- Blaasfunctie
- Volumen de suministro
- Uso previsto
- Protección del medioambiente
- Montaje de los rodillos de dirección y de la sujeción para el alojamiento de accesorios
- Garantía
- Descripción del equipo
- Avisos generales
- Accesorios y recambios
- Trabajos con herramientas eléctricas solo para equipos con enchufe incorporado
- Puesta en funcionamiento del equipo
- Puesta en funcionamiento
- Montaje de la manguera los tubos y la boquilla para suelos
- Funcionamiento
- Colocación de la bolsa de filtro
- Aspiración en seco
- Aspiración de suciedad líquida
- Sistema de limpieza de filtros integrado
- Limpieza del cartucho filtrante filtro plegado plano
- Interrupción del servicio
- Instrucciones generales de cuidado
- Función de soplado
- Finalización del funcionamiento
- Cuidado y mantenimiento
- Ayuda en caso de fallos
- Volume do fornecimento
- Utilização prevista
- Protecção do meio ambiente
- Montar os roletos de direcção e o suporte para a montagem do acessório
- Indicações gerais
- Garantia
- Descrição do aparelho
- Datos técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes
- Operação
- Montar a mangueira tubos bocal para pavimentos
- Colocação em funcionamento
- Colocar o saco filtrante
- Colocar o aparelho em funcionamento
- Aspiração de sólidos
- Aspiração de líquidos
- Trabalhos com ferramentas eléctricas apenas para aparelhos com tomada integrada
- Terminar a operação
- Sistema integrado de limpeza do filtro
- Limpar a cassete filtrante o filtro de pregas
- Interromper a operação
- Instruções gerais de manutenção
- Função de sopro
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Miljøbeskyttelse
- Leveringsomfang
- Generelle henvisninger
- Garanti
- Dados técnicos
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Beskrivelse af maskinen
- Tilbehør og reservedele
- Montering af styrehjul og holder til tilbehørsholder
- Vådsugning
- Tørsugning
- Montering af slange rør gulvmundstykke
- Isætning af filterpose
- Ibrugtagning af maskinen
- Ibrugtagning
- Drift
- Arbejde med el værktøj kun til maskiner med indbygget stik
- Generelle vedligeholdelseshenvisninger
- Generelle merknader
- Forskriftsmessig bruk
- Blæsefunktion
- Afslutning af driften
- Afbrydelse af driften
- Tekniske data
- Rengøring af filterkassette fladt foldefilter
- Pleje og vedligeholdelse
- Miljøvern
- Integreret filterrengøringssystem
- Hjælp ved fejl
- Tilbehør og reservedeler
- Ta i bruk apparatet
- Sette inn filterposen
- Montere slange rør og gulvmunnstykke
- Monter styrehjul og holder for tilbehørsfestet
- Leveringsomfang
- Igangsetting
- Garanti
- Beskrivelse av apparatet
- Arbeider med elektroverktøy bare for apparater med innebygd stikkontakt
- Våtsuging
- Tørrsuging
- Integrert rammeoverføringssystemet
- Blåsing
- Avslutte driften
- Avbryte driften
- Stell og vedlikehold
- Rengjøre filterkassetten det flate foldefilteret
- Miljöskydd
- Leveransens omfattning
- Generelle pleieinstrukser
- Garanti
- Bistand ved feil
- Beskrivning av maskinen
- Avsedd användning
- Allmän information
- Tillbehör och reservdelar
- Tekniske spesifikasjoner
- Torrsugning
- Ta maskinen i drift
- Sätt i filterpåsen
- Montera styrhjulen och fästet för tillbehörshållaren
- Montera slang rör golvmunstycke
- Idrifttagning
- Drift
- Rengör filterkassett planfilter
- Integrerat filterrengöringssystem
- Blåsfunktion
- Avsluta driften
- Avbryta driften
- Arbeta med elverktyg endast för maskiner med inbyggt eluttag
- Allmänna skötselanvisningar
- Våtsugning
- Skötsel och underhåll
- Ympäristönsuojelu
- Yleisiä ohjeita
- Toimituksen sisältö
- Tekniska data
- Takuu
- Määräystenmukainen käyttö
- Lisävarusteet ja varaosat
- Laitekuvaus
- Hjälp vid störningar
- Laitteen käyttöönotto
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Kuivaimurointi
- Asenna ohjausrullat ja pidike lisävarustekiinnitykselle
- Työskentely sähkötyökaluilla vain laitteille joissa on sisäänrakennettu pistorasia
- Suodatinpussin paikalleenasettaminen
- Märkäimurointi
- Letkun putkien ja lattiasuuttimen asennus
- Γενικές υποδείξεις
- Yleiset hoito ohjeet
- Tekniset tiedot
- Suodatinkasetin laakasuodattimen puhdistaminen
- Puhallustoiminto
- Ohjeet häiriötilanteissa
- Käytön lopettaminen
- Käytön keskeyttäminen
- Integroitu suodattimen puhdistusjärjestelmä
- Hoito ja huolto
- Παραδοτέος εξοπλισμός
- Εγγύηση
- Τοποθετήστε τα άγκιστρα τροχαλίας και τον βραχίονα για τη βάση αξεσουάρ
- Προστασία του περιβάλλοντος
- Προβλεπόμενη χρήση
- Περιγραφή συσκευής
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
- Υγρή αναρρόφηση
- Τοποθέτηση σακούλας φίλτρου
- Συναρμολόγηση μπεκ εδάφους σωλήνα εύκαμπτου σωλήνα
- Ξηρή αναρρόφηση
- Λειτουργία
- Θέση σε λειτουργία
- Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία μόνο για συσκευές με ενσωματωμένη πρίζα
- Ενεργοποίηση της συσκευής
- Καθαρισμός κασέτας φίλτρου επίπεδου πτυχωτού φίλτρου
- Διακοπή λειτουργίας
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Φροντίδα και συντήρηση
- Τερματισμός λειτουργίας
- Ολοκληρωμένο σύστημα καθαρισμού φίλτρου
- Οδηγίες γενικής φροντίδας
- Λειτουργία εκφύσησης
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Çevre koruma
- Teslimat kapsamı
- Genel uyarılar
- Garanti
- Cihaz açıklaması
- Amaca uygun kullanım
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Aksesuar montajı için yönlendirme makaralarını ve tutucuyu monte edin
- Elektrikli aletlerle çalışma yalnızca yerleşik soketi olan cihazlar için
- Cihazı çalıştırma
- Kuru süpürme
- İşletime alma
- İşletim
- Islak süpürme
- Hortumu boruları yer süpürme başlığını monte edin
- Filtre torbasının yerleştirilmesi
- Общие указания
- Üfleme fonksiyonu
- Teknik veriler
- İşletmeyi duraklatma
- İşletmenin tamamlanması
- Filtre kartuşunun düz katlanmış filtrenin temizlenmesi
- Entegre filtre temizleme sistemi
- Bakım ve koruma
- Bakım ile ilgili genel bilgiler
- Arıza durumunda yardım
- Принадлежности и запасные части
- Описание устройства
- Комплект поставки
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Гарантия
- Эксплуатация
- Установка шланга трубы насадки для пола
- Установка пылесборного мешка
- Установка направляющих роликов и держателя места хранения принадлежностей
- Сухая уборка
- Начало работы
- Ввод в эксплуатацию
- Окончание работы
- Встроенная система очистки фильтра
- Влажная уборка
- Функция выдувания
- Работа с электроинструментом только для устройств со встроенной розеткой
- Приостановка работы
- Уход и техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Помощь при неисправностях
- Очистка фильтр кассеты плоского складчатого фильтра
- Общие указания по уходу
- Általános utasítások
- Tartozékok és pótalkatrészek
- Szállított tartozékok
- Rendeltetésszerű alkalmazás
- Környezetvédelem
- Garancia
- A készülék leírása
- A készülék üzembe helyezése
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Telepítse a tömlőt a csöveket a padlófúvókát
- Telepítse a kormánygörgőket és a tartozéktartó tartóját
- Száraz szívás
- Nedves szívás
- A szűrőzsák telepítése
- Ápolás és karbantartás
- Általános ápolási utasítások
- Fúvó funkció
- Elektromos szerszámok használata kizárólag beépített csatlakozóaljzattal rendelkező készülékek esetében
- Beépített szűrőtisztító rendszer
- Az üzem megszakítása
- Az üzem befejezése
- A szűrő kazetta lapos redős szűrő tisztítása
- Műszaki adatok
- Záruka
- Segítség üzemzavarok esetén
- Rozsah dodávky
- Příslušenství a náhradní díly
- Použití v souladu s určením
- Popis přístroje
- Ochrana životního prostředí
- Obecné pokyny
- Vysávání mokrých nečistot
- Vložení filtračního sáčku
- Uvedení přístroje do provozu
- Uvedení do provozu
- Práce s elektrickým nářadím pouze pro přístroje s vestavěnou zásuvkou
- Provoz
- Namontujte řiditelná kolečka a držák pro upevnění příslušenství
- Namontujte hadici trubku podlahovou hubici
- Vysávání za sucha
- Čištění filtrační kazety plochého skládaného filtru
- Ukončení provozu
- Přerušení provozu
- Péče a údržba
- Obecné pokyny pro péči
- Nápověda při poruchách
- Integrovaný systém čištění filtrů
- Funkce odfukování
- Technické údaje
- Splošna navodila
- Pribor in nadomestni deli
- Opis naprave
- Obseg dobave
- Namenska uporaba
- Garancija
- Varovanje okolja
- Zagon
- Vstavljanje filtrirne vrečke
- Vklop naprave
- Suho sesanje
- Obratovanje
- Namestitev krmilnih kolesc in držala nosilca za pribor
- Namestitev gibke cevi cevi talne šobe
- Mokro sesanje
- Delo z električnimi orodji samo za naprave z vgrajeno vtičnico
- Pomoč pri motnjah
- Očistite filtrsko kaseto ploski nagubani filter
- Nega in vzdrževanje
- Konec uporabe
- Integriran sistem čiščenja filtra
- Funkcija pihanja
- Wskazówki ogólne
- Tehnični podatki
- Splošna navodila za nego
- Prekinitev obratovanja
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Zamontować kółka skrętne i uchwyt na akcesoria
- Zakres dostawy
- Opis urządzenia
- Ochrona środowiska
- Gwarancja
- Akcesoria i części zamienne
- Uruchamianie
- Praca z elektronarzędziami tylko w przypadku urządzeń z wbudowanym gniazdem
- Odkurzanie na sucho
- Odkurzanie na mokro
- Eksploatacja
- Zamontować wąż rury dyszę podłogową
- Wkładanie worka filtracyjnego
- Uruchomić urządzenie
- Zintegrowany system czyszczenia filtra
- Zakończenie pracy
- Wyczyścić kasetę filtra płaski filtr falisty
- Usuwanie usterek
- Przerwanie pracy
- Ogólne instrukcje dotyczące pielęgnacji
- Funkcja nadmuchu
- Dane techniczne
- Czyszczenie i konserwacja
- Indicații generale
- Garanţie
- Descrierea aparatului
- Accesorii şi piese de schimb
- Utilizarea conform destinaţiei
- Set de livrare
- Protecţia mediului
- Montarea roților pivotante și suportului pentru suportul de accesorii
- Punerea în funcțiune a dispozitivului
- Punerea în funcţiune
- Montarea pungii de filtru
- Montarea furtunului țevilor duzei pentru pardoseală
- Lucrul cu unelte electrice numai pentru aparate cu o priză încorporată
- Funcționare
- Aspirare uscată
- Aspirare umedă
- Instrucțiuni generale de îngrijire
- Funcția de purjare
- Date tehnice
- Curățarea casetei filtrului filtrului cutat plat
- Întreruperea funcţionării
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Všeobecné upozornenia
- Sistem integrat de curatare a filtrului
- Scoaterea din funcțiune
- Remedierea defecţiunilor
- Záruka
- Vloženie filtračného vrecka
- Uvedenie do prevádzky
- Rozsah dodávky
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Používanie v súlade s účelom
- Popis prístroja
- Ochrana životného prostredia
- Montáž otočných koliesok a držiaka pre upevnenie príslušenstva
- Mokré vysávanie
- Vykonávanie prác s elektrickými nástrojmi iba pre prístroje so zabudovanou zásuvkou
- Uvedenie prístroja do prevádzky
- Suché vysávanie
- Prevádzka
- Montáž hadice trubíc a podlahovej hubice
- Zaštita okoliša
- Všeobecné pokyny pre ošetrovanie
- Ukončenie prevádzky
- Technické údaje
- Prerušenie prevádzky
- Pravilna uporaba
- Pomoc pri poruchách
- Ošetrovanie a údržba
- Opće napomene
- Integrovaný systém čistenia filtra
- Funkcia fúkania
- Čistenie kazety s filtrom plochého skladaného filtra
- Umetanje filtarske vrećice
- Sadržaj isporuke
- Puštanje uređaja u rad
- Puštanje u pogon
- Pribor i zamjenski dijelovi
- Opis uređaja
- Montiranje okretnih kotačića i nosač za prihvat dodatne opreme
- Montaža crijeva cijevi podne mlaznice
- Jamstvo
- Suho usisavanje
- Rad s električnim alatima samo za uređaje s ugrađenom utičnicom
- Mokro usisavanje
- Integrirani sustav za čišćenje filtra
- Funkcija puhanja
- Namenska upotreba
- Zaštita životne sredine
- Završetak rada
- Tehnički podaci
- Pribor i rezervni delovi
- Prekid rada
- Pomoć u slučaju smetnji
- Očistite filtarsku kazetu plosnati naborani filtar
- Opšte napomene
- Opće upute za njegu
- Obim isporuke
- Njega i održavanje
- Postavljanje filterske vrećice
- Opis uređaja
- Montaža upravljačkih točkića i držača prihvatnika opreme
- Montaža creva cevi podnog nastavka
- Garancija
- Puštanje uređaja u pogon
- Puštanje u pogon
- Završetak rada
- Suvo usisavanje
- Rad sa električnim alatima samo za uređaje sa ugrađenom utičnicom
- Prekid rada
- Mokro usisavanje
- Integrisani sistem za čišćenje filtera
- Funkcija duvanja
- Гаранция
- Аксесоари и резервни части
- Čišćenje filterske kasete pljosnatog naboranog filtera
- Tehnički podaci
- Pomoć u slučaju smetnji
- Opšte napomene o nezi
- Nega i održavanje
- Употреба по предназначение
- Общи указания
- Обхват на доставка
- Защита на околната среда
- Пускане на уреда в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Поставяне на филтърна торбичка
- Описание на уреда
- Монтиране на маркуча тръбите подовата дюза
- Монтиране на водещите колела и на държача за мястото за съхранение на принадлежности
- Сухо почистване
- Работа с електроинструменти само за уреди с вграден контакт
- Мокро почистване
- Експлоатация
- Вградена система за почистване на филтъра
- Keskkonnakaitse
- Функция за издухване
- Технически данни
- Приключване на работата
- Прекъсване на работата
- Почистване на филтърната касета плоския филтър
- Помощ при повреди
- Общи указания за грижа
- Грижа и поддръжка
- Üldised juhised
- Nõuetekohane kasutamine
- Monteerige voolik torud põrandadüüs
- Lisavarustus ja varuosad
- Käikuvõtmine
- Juhtrullide ja hoidiku monteerimine tarvikupesa jaoks
- Garantii
- Filtrikoti sisestamine
- Tarnekomplekt
- Seadme käikuvõtmine
- Seadme kirjeldus
- Puhumisfunktsioon
- Märgpuhastus
- Käituse katkestamine
- Käitamine
- Kuivpuhastus
- Integreeritud filtripuhastussüsteem
- Elektritööriistadega töötamine ainult seadmetele millel on sisseehitatud pistikupesa
- Käituse lõpetamine
- Ierīces apraksts
- Hooldus ja jooksevremont
- Garantija
- Filtrikasseti lamevoltfiltri puhastamine
- Abi rikete korral
- Üldised hooldusjuhised
- Vispārīgas norādes
- Vides aizsardzība
- Tehnilised andmed
- Piegādes komplekts
- Piederumi un rezerves daļas
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Šļūtenes cauruļu grīdas sprauslu montāža
- Vadības riteņu un piederumu fiksācijas stiprinājuma montāža
- Sausā sūkšana
- Ievietot filtra maisiņu
- Ierīces ekspluatācijas uzsākšana
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Ekspluatācija
- Ekspluatācijas pabeigšana
- Darbi ar elektroinstrumentiem tikai ierīcēm ar iebūvētu kontaktligzdu
- Vispārīgas kopšanas norādes
- Pūšanas funkcija
- Mitrā sūkšana
- Kopšana un apkope
- Integrēta filtra tīrīšanas sistēma
- Filtra kasetes plakanrievu filtra tīrīšana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Tehniskie dati
- Prietaiso aprašymas
- Priedai ir atsarginės dalys
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Numatomasis naudojimas
- Komplektacija
- Garantija
- Bendrosios nuorodos
- Aplinkos apsauga
- Šlapiasis siurbimas
- Įdėkite filtro maišelį
- Sumontuokite pasukamus ratukus ir laikiklį priedų tvirtinimui
- Sausasis siurbimas
- Prietaiso naudojimas
- Montuokite žarną vamzdžius grindų valymo antgalį
- Eksploatavimo pradžia
- Eksploatavimas
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
- Pūtimo funkcija
- Integruotoji filtro valymo sistema
- Filtro kasetės plokščiojo klostuoto filtro valymas
- Eksploatavimo užbaigimas
- Eksploatavimo nutraukimas
- Darbas su elektriniais įrankiais tik prietaisams su įmontuota kištukine dėžute
- Bendrosios priežiūros instrukcijos
- Приладдя та запасні деталі
- Охорона довкілля
- Опис пристрою
- Комплект поставки
- Загальні вказівки
- Гарантія
- Використання за призначенням
- Techniniai duomenys
- Pagalba trikčių atveju
- Сухе прибирання
- Експлуатація
- Встановлення шланга трубки насадки для підлоги
- Встановлення фільтрувального мішка
- Встановлення напрямних роликів та тримача відсіку для приладдя
- Введення в експлуатацію
- Вологе прибирання
- Функція видування
- Убудована система очищення фільтрів
- Робота з електроінструментом лише для пристроїв із вбудованою розеткою
- Переривання роботи
- Завершення роботи
- Қоршаған ортаны қорғау
- Технічні характеристики
- Очищення фільтрувальної касети плоского складчастого фільтру
- Мақсатына сәйкес қолдану
- Керек жарақ және қосалқы бөлшектер
- Кепілдік
- Загальні вказівки щодо догляду
- Жеткізілім жинағы
- Жалпы нұсқаулар
- Допомога в разі несправностей
- Догляд та технічне обслуговування
- Құрылғының сипаттамасы
- Құрылғыны іске қосыңыз
- Шлангіні құбырлар еден саптамасын орнату
- Сүзгілеу қапшығын салыңыз
- Пайдалануға енгізу
- Керек жарақтар бекіткішіне айналмалы роликтер мен ұстағышты орнатыңыз
- Құрғақ сору
- Электр жабдықтарымен розеткасы орнатылған құрылғылар үшін ғана жұмыс
- Ылғалды сору
- Пайдалану
- Біріктірілген сүзгі тазарту жүйесі
- Күтім туралы жалпы нұсқаулар
- Күтім және техникалық қызмет көрсету
- Жұмыстың аяқталуы
- Жұмысты тоқтату
- Ақаулар кезіндегі көмек
- Үрлеу функциясы
- Техникалық сипаттамалары
- Сүзгі кассетасын тегіс бүктелген сүзгіні тазалаңыз
- Leere seite
- Leere seite
Похожие устройства
-
Karcher SE 5 *EUРуководство по эксплуатации -
Karcher WD 5 S V-25/5/22 (YSY) (1.628-350.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 4 P S V-20/5/22 *EU (1.628-290.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 3 V-17/4/20 (1.628-127.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 3 S V-17/4/20 (YSY) (1.628-135.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 3 P V-17/4/20 (YYY) (1.628-170.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 3 P S V-17/4/20 (YSY) *EU (1.628-190.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 2 Plus V-12/4/18 (YYY)Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 4 Cordless myHome (1.198-630.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 3 (ERP) (1.198-053.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 2 (ERP) (1.198-035.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 5 (8.441-402.0)Руководство по эксплуатации