Karcher WD 6 P S V-30/6/22/T (1.628-360.0) [66/92] Suho usisavanje
Превью страниц
Страница 66 /
92
![Karcher WD 5 V-25/5/22 1.628-300.0 [66/92] Suho usisavanje](/views2/2125115/page66/bg42.png)
66 Hrvatski
Položaj „1 ON” (ISKLJ.): Aktivira se funkcija usi-
savanja/puhanja.
Položaj „0 OFF” (ISKLJ.): Uređaj se isključuje.
Uređaji s utičnicom
3. Postavite sklopku uređaja u željeni položaj.
Slika M
Položaj "MAX": Aktivira se funkcija usisavanja/
puhanja.
Položaj MAX : Kad je priključen električni
alat, usisavanje se automatski aktivira.
Položaj „0 OFF” (ISKLJ.): Uređaj se isključuje.
Napomena
Dok god se uređaj napaja strujom, kao izvor struje može
se upotrebljavati utičnica uređaja.
Rad
PAŽNJA
Nedostaje plosnati naborani filtar
Oštećenje uređaja
Uvijek radite s umetnutim plosnatim naboranim filtrom.
Napomena
Pri kupnji i ugradnji filtarskih vrećica i plosnatih nabora-
nih filtara obratite pažnju na aktualne kataloške brojeve
dijelova.
Informacije o priboru i pričuvnim dijelovima možete pro-
naći na www.kaercher.com.
Suho usisavanje
PAŽNJA
Usisavanje hladnog pepela
Oštećenje uređaja
Hladni pepeo usisavajte samo s predseparatorom pe-
pela.
PAŽNJA
Neispravan ili mokar plosnati naborani filtar
Oštećenje uređaja
Prije puštanja u rad, provjerite je li plosnati naborani fil-
ter oštećen i po potrebi ga zamijenite.
Usisavajte samo suhim plosnatim naboranim filtrom.
Napomena
Zamijenite filtarsku vrećicu na vrijeme, jer bi se preko-
mjerno napunjena vrećica mogla oštetiti. Stupanj napu-
njenosti filtarske vrećice ovisi o usisanoj prljavštini. Kod
fine prašine, pijeska itd. filtarska vrećica treba se češće
zamijeniti novom.
Mokro usisavanje
PAŽNJA
Mokro usisavanje s filtarskom vrećicom
Oštećenje uređaja
Prilikom mokrog usisavanja ne upotrebljavajte filtarsku
vrećicu.
PAŽNJA
Rad s punim spremnikom
Kad je spremnik pun, plovak zatvara usisni otvor i ure-
đaj radi s povećanim brojem okretaja.
Odmah isključite uređaj i ispraznite spremnik.
Napomena
Ako se uređaj prevrne, plovak se također može zatvoriti.
Kako bi uređaj ponovno mogao usisavati, uspravite ure-
đaj, isključite ga, pričekajte 5 sekundi, a zatim ga ponov-
no uključite.
Rad s električnim alatima (samo za uređaje s
ugrađenom utičnicom)
몇 OPREZ
Nenamjerno pokretanje električnog alata
Ozljede ili materijalna šteta
Imajte na umu da je električni alat spreman za rad čim
ga priključite na utičnicu uređaja.
Napomena
Ovisno o odabranom modelu, adapter ili adapter i tanko
crijevo za alat uključeni su u opseg isporuke.
1. Priključite usisno crijevo.
Slika H
2. Ako je potrebno, adapter se pomoću odgovarajućeg
alata može prilagoditi promjeru priključka električ-
nog alata.
3. Mogućnost A) Stavite adapter na ručku usisnog cri-
jeva. Spojite usisno crijevo s adapterom s električ-
nim alatom.
Mogućnost B) Za veću fleksibilnost pri radu, spojite
adapter s tankim crijevom za alat i ručku usisnog cri-
jeva te ga priključite na električni alat.
Mogućnost C) Kod nekih električnih alata ručka usi-
snog crijeva može se spojiti izravno na električni
alat.
Slika N
4. Utaknite strujni utikač električnog alata u utičnicu
uređaja.
Slika O
5. Stavite prekidač uređaja na MAX .
Snaga se može regulirati pomoću okretnog prekida-
ča.
Usisavanje se automatski aktivira.
Slika M
Napomena
Pridržavajte se maksimalne priključne snage (pogledaj-
te podatak na utičnici uređaja).
Napomena
Čim uključite električni alat, usisna se turbina pokreće
uz zadršku od 0,5 sekundi. Ako isključite električni alat,
usisna turbina nastavlja raditi oko 5 sekundi kako bi usi-
sala preostalu prljavštinu u usisnom crijevu.
Integrirani sustav za čišćenje filtra
Napomena
Sustav za čišćenje filtra dizajniran je za usisavanje veli-
ke količine sitne prašine bez umetnute filtarske vrećice.
S pomoću sustava za čišćenje filtra zaprljani plosnati
naborani filtar može se očistiti pritiskom tipke i time po-
novno povećati snaga usisavanja.
Stavite ručku usisnog crijeva u za to predviđen par-
kirni položaj na glavi uređaja. Tipku za čišćenje filtra
pritisnite pri uključenom uređaju 3 x, pritom pričekaj-
te 4 sekunde između pojedinačnih pritiskanja.
Slika P
Napomena
Ako ste više puta pritiskali tipku za čišćenje filtra, provje-
rite je li spremnik pun. U suprotnom, pri otvaranju spre-
mnika prljavština može izaći iz njega
Funkcija puhanja
Uz funkciju puhanja moguće je očistiti teško dostupna
mjesta ili mjesta na kojima usisavanje nije moguće, npr.
lišće na šljunčanoj podlozi.
Utaknite usisno crijevo u priključak za puhanje. Time
se aktivira funkcija puhanja.
Slika Q
Содержание
698- Lenkrollen und halterung für zubehöraufnahme montieren
- Gerätebeschreibung
- Garantie
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine hinweise
- Zubehör und ersatzteile
- Umweltschutz
- Lieferumfang
- Trockensaugen
- Schlauch rohre bodendüse montieren
- Nasssaugen
- Inbetriebnahme
- Gerät in betrieb nehmen
- Filterbeutel einsetzen
- Betrieb
- Arbeiten mit elektrowerkzeugen nur für geräte mit eingebauter steckdose
- Filterkassette flachfaltenfilter reinigen
- Blasfunktion
- Betrieb unterbrechen
- Betrieb beenden
- Allgemeine pflegehinweise
- Pflege und wartung
- Integriertes filterreinigungssystem
- Hilfe bei störungen
- Warranty
- Technische daten
- Scope of delivery
- Mount the steering rollers and support for the accessory holder
- Intended use
- General notes
- Environmental protection
- Description of the device
- Accessories and spare parts
- Installing the hose pipes floor nozzle
- Inserting the filter bag
- Initial startup
- Dry vacuuming
- Working with power tools only for devices with a built in socket
- Wet vacuuming
- Starting up the device
- Operation
- Utilisation conforme
- Troubleshooting guide
- Technical data
- Remarques générales
- Interrupting operation
- Integrated filter cleaning system
- General care instructions
- Ending operation
- Clean the filter box flat pleated filter
- Care and service
- Blower function
- Accessoires et pièces de rechange
- Protection de l environnement
- Montage des roues directionnelles et du support du logement pour accessoires
- Mise en service
- Insertion du sac filtrant
- Garantie
- Etendue de livraison
- Description de l appareil
- Utilisation
- Travaux avec des outils électriques uniquement pour les appareils avec une prise intégrée
- Monter le flexible les tubes la buse pour sol
- Mise en service de l appareil
- Aspiration à sec
- Aspiration humide
- Caractéristiques techniques
- Avvertenze generali
- Arrêt d utilisation
- Système de nettoyage de filtre intégré
- Nettoyage de la cassette filtrante du filtre plat plissé
- Interruption d utilisation
- Fonction soufflage
- Entretien et maintenance
- Dépannage en cas de défaut
- Consignes générales d entretien
- Volume di fornitura
- Tutela dell ambiente
- Montare le ruote orientabili e il supporto dell alloggiamento per accessori
- Impiego conforme alla destinazione
- Garanzia
- Descrizione dell apparecchio
- Accessori e ricambi
- Aspirapolvere
- Aspiraliquidi
- Montaggio tubo flessibile tubi bocchetta per pavimenti
- Mettere in funzione l apparecchio
- Messa in funzione
- Lavoro con utensili elettrici solo per apparecchi con presa incorporata
- Inserimento del sacchetto filtro
- Esercizio
- Termine del funzionamento
- Sistema integrato di pulizia del filtro
- Pulizia della cartuccia filtrante filtro plissettato piatto
- Istruzioni generali per la cura
- Interruzione del funzionamento
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Funzione di soffiatura
- Cura e manutenzione
- Beschrijving apparaat
- Algemene instructies
- Toebehoren en reserveonderdelen
- Reglementair gebruik
- Milieubescherming
- Leveringsomvang
- Garantie
- Dati tecnici
- Zwenkwielen en houder voor de accessoirehouder monteren
- Werking
- Werken met elektrisch gereedschap alleen voor apparaten met ingebouwd stopcontact
- Slang buizen vloersproeier monteren
- Natzuigen
- Inbedrijfstelling
- Filterzak plaatsen
- Droogzuigen
- Apparaat in bedrijf nemen
- Algemene onderhoudsinstructies
- Werking onderbreken
- Werking beëindigen
- Technische gegevens
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Geïntegreerd filterreinigingssysteem
- Filtercassette vlak harmonicafilter reinigen
- Blaasfunctie
- Volumen de suministro
- Uso previsto
- Protección del medioambiente
- Montaje de los rodillos de dirección y de la sujeción para el alojamiento de accesorios
- Garantía
- Descripción del equipo
- Avisos generales
- Accesorios y recambios
- Trabajos con herramientas eléctricas solo para equipos con enchufe incorporado
- Puesta en funcionamiento del equipo
- Puesta en funcionamiento
- Montaje de la manguera los tubos y la boquilla para suelos
- Funcionamiento
- Colocación de la bolsa de filtro
- Aspiración en seco
- Aspiración de suciedad líquida
- Sistema de limpieza de filtros integrado
- Limpieza del cartucho filtrante filtro plegado plano
- Interrupción del servicio
- Instrucciones generales de cuidado
- Función de soplado
- Finalización del funcionamiento
- Cuidado y mantenimiento
- Ayuda en caso de fallos
- Volume do fornecimento
- Utilização prevista
- Protecção do meio ambiente
- Montar os roletos de direcção e o suporte para a montagem do acessório
- Indicações gerais
- Garantia
- Descrição do aparelho
- Datos técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes
- Operação
- Montar a mangueira tubos bocal para pavimentos
- Colocação em funcionamento
- Colocar o saco filtrante
- Colocar o aparelho em funcionamento
- Aspiração de sólidos
- Aspiração de líquidos
- Trabalhos com ferramentas eléctricas apenas para aparelhos com tomada integrada
- Terminar a operação
- Sistema integrado de limpeza do filtro
- Limpar a cassete filtrante o filtro de pregas
- Interromper a operação
- Instruções gerais de manutenção
- Função de sopro
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Miljøbeskyttelse
- Leveringsomfang
- Generelle henvisninger
- Garanti
- Dados técnicos
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Beskrivelse af maskinen
- Tilbehør og reservedele
- Montering af styrehjul og holder til tilbehørsholder
- Vådsugning
- Tørsugning
- Montering af slange rør gulvmundstykke
- Isætning af filterpose
- Ibrugtagning af maskinen
- Ibrugtagning
- Drift
- Arbejde med el værktøj kun til maskiner med indbygget stik
- Generelle vedligeholdelseshenvisninger
- Generelle merknader
- Forskriftsmessig bruk
- Blæsefunktion
- Afslutning af driften
- Afbrydelse af driften
- Tekniske data
- Rengøring af filterkassette fladt foldefilter
- Pleje og vedligeholdelse
- Miljøvern
- Integreret filterrengøringssystem
- Hjælp ved fejl
- Tilbehør og reservedeler
- Ta i bruk apparatet
- Sette inn filterposen
- Montere slange rør og gulvmunnstykke
- Monter styrehjul og holder for tilbehørsfestet
- Leveringsomfang
- Igangsetting
- Garanti
- Beskrivelse av apparatet
- Arbeider med elektroverktøy bare for apparater med innebygd stikkontakt
- Våtsuging
- Tørrsuging
- Integrert rammeoverføringssystemet
- Blåsing
- Avslutte driften
- Avbryte driften
- Stell og vedlikehold
- Rengjøre filterkassetten det flate foldefilteret
- Miljöskydd
- Leveransens omfattning
- Generelle pleieinstrukser
- Garanti
- Bistand ved feil
- Beskrivning av maskinen
- Avsedd användning
- Allmän information
- Tillbehör och reservdelar
- Tekniske spesifikasjoner
- Torrsugning
- Ta maskinen i drift
- Sätt i filterpåsen
- Montera styrhjulen och fästet för tillbehörshållaren
- Montera slang rör golvmunstycke
- Idrifttagning
- Drift
- Rengör filterkassett planfilter
- Integrerat filterrengöringssystem
- Blåsfunktion
- Avsluta driften
- Avbryta driften
- Arbeta med elverktyg endast för maskiner med inbyggt eluttag
- Allmänna skötselanvisningar
- Våtsugning
- Skötsel och underhåll
- Ympäristönsuojelu
- Yleisiä ohjeita
- Toimituksen sisältö
- Tekniska data
- Takuu
- Määräystenmukainen käyttö
- Lisävarusteet ja varaosat
- Laitekuvaus
- Hjälp vid störningar
- Laitteen käyttöönotto
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Kuivaimurointi
- Asenna ohjausrullat ja pidike lisävarustekiinnitykselle
- Työskentely sähkötyökaluilla vain laitteille joissa on sisäänrakennettu pistorasia
- Suodatinpussin paikalleenasettaminen
- Märkäimurointi
- Letkun putkien ja lattiasuuttimen asennus
- Γενικές υποδείξεις
- Yleiset hoito ohjeet
- Tekniset tiedot
- Suodatinkasetin laakasuodattimen puhdistaminen
- Puhallustoiminto
- Ohjeet häiriötilanteissa
- Käytön lopettaminen
- Käytön keskeyttäminen
- Integroitu suodattimen puhdistusjärjestelmä
- Hoito ja huolto
- Παραδοτέος εξοπλισμός
- Εγγύηση
- Τοποθετήστε τα άγκιστρα τροχαλίας και τον βραχίονα για τη βάση αξεσουάρ
- Προστασία του περιβάλλοντος
- Προβλεπόμενη χρήση
- Περιγραφή συσκευής
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
- Υγρή αναρρόφηση
- Τοποθέτηση σακούλας φίλτρου
- Συναρμολόγηση μπεκ εδάφους σωλήνα εύκαμπτου σωλήνα
- Ξηρή αναρρόφηση
- Λειτουργία
- Θέση σε λειτουργία
- Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία μόνο για συσκευές με ενσωματωμένη πρίζα
- Ενεργοποίηση της συσκευής
- Καθαρισμός κασέτας φίλτρου επίπεδου πτυχωτού φίλτρου
- Διακοπή λειτουργίας
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Φροντίδα και συντήρηση
- Τερματισμός λειτουργίας
- Ολοκληρωμένο σύστημα καθαρισμού φίλτρου
- Οδηγίες γενικής φροντίδας
- Λειτουργία εκφύσησης
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Çevre koruma
- Teslimat kapsamı
- Genel uyarılar
- Garanti
- Cihaz açıklaması
- Amaca uygun kullanım
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Aksesuar montajı için yönlendirme makaralarını ve tutucuyu monte edin
- Elektrikli aletlerle çalışma yalnızca yerleşik soketi olan cihazlar için
- Cihazı çalıştırma
- Kuru süpürme
- İşletime alma
- İşletim
- Islak süpürme
- Hortumu boruları yer süpürme başlığını monte edin
- Filtre torbasının yerleştirilmesi
- Общие указания
- Üfleme fonksiyonu
- Teknik veriler
- İşletmeyi duraklatma
- İşletmenin tamamlanması
- Filtre kartuşunun düz katlanmış filtrenin temizlenmesi
- Entegre filtre temizleme sistemi
- Bakım ve koruma
- Bakım ile ilgili genel bilgiler
- Arıza durumunda yardım
- Принадлежности и запасные части
- Описание устройства
- Комплект поставки
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Гарантия
- Эксплуатация
- Установка шланга трубы насадки для пола
- Установка пылесборного мешка
- Установка направляющих роликов и держателя места хранения принадлежностей
- Сухая уборка
- Начало работы
- Ввод в эксплуатацию
- Окончание работы
- Встроенная система очистки фильтра
- Влажная уборка
- Функция выдувания
- Работа с электроинструментом только для устройств со встроенной розеткой
- Приостановка работы
- Уход и техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Помощь при неисправностях
- Очистка фильтр кассеты плоского складчатого фильтра
- Общие указания по уходу
- Általános utasítások
- Tartozékok és pótalkatrészek
- Szállított tartozékok
- Rendeltetésszerű alkalmazás
- Környezetvédelem
- Garancia
- A készülék leírása
- A készülék üzembe helyezése
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Telepítse a tömlőt a csöveket a padlófúvókát
- Telepítse a kormánygörgőket és a tartozéktartó tartóját
- Száraz szívás
- Nedves szívás
- A szűrőzsák telepítése
- Ápolás és karbantartás
- Általános ápolási utasítások
- Fúvó funkció
- Elektromos szerszámok használata kizárólag beépített csatlakozóaljzattal rendelkező készülékek esetében
- Beépített szűrőtisztító rendszer
- Az üzem megszakítása
- Az üzem befejezése
- A szűrő kazetta lapos redős szűrő tisztítása
- Műszaki adatok
- Záruka
- Segítség üzemzavarok esetén
- Rozsah dodávky
- Příslušenství a náhradní díly
- Použití v souladu s určením
- Popis přístroje
- Ochrana životního prostředí
- Obecné pokyny
- Vysávání mokrých nečistot
- Vložení filtračního sáčku
- Uvedení přístroje do provozu
- Uvedení do provozu
- Práce s elektrickým nářadím pouze pro přístroje s vestavěnou zásuvkou
- Provoz
- Namontujte řiditelná kolečka a držák pro upevnění příslušenství
- Namontujte hadici trubku podlahovou hubici
- Vysávání za sucha
- Čištění filtrační kazety plochého skládaného filtru
- Ukončení provozu
- Přerušení provozu
- Péče a údržba
- Obecné pokyny pro péči
- Nápověda při poruchách
- Integrovaný systém čištění filtrů
- Funkce odfukování
- Technické údaje
- Splošna navodila
- Pribor in nadomestni deli
- Opis naprave
- Obseg dobave
- Namenska uporaba
- Garancija
- Varovanje okolja
- Zagon
- Vstavljanje filtrirne vrečke
- Vklop naprave
- Suho sesanje
- Obratovanje
- Namestitev krmilnih kolesc in držala nosilca za pribor
- Namestitev gibke cevi cevi talne šobe
- Mokro sesanje
- Delo z električnimi orodji samo za naprave z vgrajeno vtičnico
- Pomoč pri motnjah
- Očistite filtrsko kaseto ploski nagubani filter
- Nega in vzdrževanje
- Konec uporabe
- Integriran sistem čiščenja filtra
- Funkcija pihanja
- Wskazówki ogólne
- Tehnični podatki
- Splošna navodila za nego
- Prekinitev obratovanja
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Zamontować kółka skrętne i uchwyt na akcesoria
- Zakres dostawy
- Opis urządzenia
- Ochrona środowiska
- Gwarancja
- Akcesoria i części zamienne
- Uruchamianie
- Praca z elektronarzędziami tylko w przypadku urządzeń z wbudowanym gniazdem
- Odkurzanie na sucho
- Odkurzanie na mokro
- Eksploatacja
- Zamontować wąż rury dyszę podłogową
- Wkładanie worka filtracyjnego
- Uruchomić urządzenie
- Zintegrowany system czyszczenia filtra
- Zakończenie pracy
- Wyczyścić kasetę filtra płaski filtr falisty
- Usuwanie usterek
- Przerwanie pracy
- Ogólne instrukcje dotyczące pielęgnacji
- Funkcja nadmuchu
- Dane techniczne
- Czyszczenie i konserwacja
- Indicații generale
- Garanţie
- Descrierea aparatului
- Accesorii şi piese de schimb
- Utilizarea conform destinaţiei
- Set de livrare
- Protecţia mediului
- Montarea roților pivotante și suportului pentru suportul de accesorii
- Punerea în funcțiune a dispozitivului
- Punerea în funcţiune
- Montarea pungii de filtru
- Montarea furtunului țevilor duzei pentru pardoseală
- Lucrul cu unelte electrice numai pentru aparate cu o priză încorporată
- Funcționare
- Aspirare uscată
- Aspirare umedă
- Instrucțiuni generale de îngrijire
- Funcția de purjare
- Date tehnice
- Curățarea casetei filtrului filtrului cutat plat
- Întreruperea funcţionării
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Všeobecné upozornenia
- Sistem integrat de curatare a filtrului
- Scoaterea din funcțiune
- Remedierea defecţiunilor
- Záruka
- Vloženie filtračného vrecka
- Uvedenie do prevádzky
- Rozsah dodávky
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Používanie v súlade s účelom
- Popis prístroja
- Ochrana životného prostredia
- Montáž otočných koliesok a držiaka pre upevnenie príslušenstva
- Mokré vysávanie
- Vykonávanie prác s elektrickými nástrojmi iba pre prístroje so zabudovanou zásuvkou
- Uvedenie prístroja do prevádzky
- Suché vysávanie
- Prevádzka
- Montáž hadice trubíc a podlahovej hubice
- Zaštita okoliša
- Všeobecné pokyny pre ošetrovanie
- Ukončenie prevádzky
- Technické údaje
- Prerušenie prevádzky
- Pravilna uporaba
- Pomoc pri poruchách
- Ošetrovanie a údržba
- Opće napomene
- Integrovaný systém čistenia filtra
- Funkcia fúkania
- Čistenie kazety s filtrom plochého skladaného filtra
- Umetanje filtarske vrećice
- Sadržaj isporuke
- Puštanje uređaja u rad
- Puštanje u pogon
- Pribor i zamjenski dijelovi
- Opis uređaja
- Montiranje okretnih kotačića i nosač za prihvat dodatne opreme
- Montaža crijeva cijevi podne mlaznice
- Jamstvo
- Suho usisavanje
- Rad s električnim alatima samo za uređaje s ugrađenom utičnicom
- Mokro usisavanje
- Integrirani sustav za čišćenje filtra
- Funkcija puhanja
- Namenska upotreba
- Zaštita životne sredine
- Završetak rada
- Tehnički podaci
- Pribor i rezervni delovi
- Prekid rada
- Pomoć u slučaju smetnji
- Očistite filtarsku kazetu plosnati naborani filtar
- Opšte napomene
- Opće upute za njegu
- Obim isporuke
- Njega i održavanje
- Postavljanje filterske vrećice
- Opis uređaja
- Montaža upravljačkih točkića i držača prihvatnika opreme
- Montaža creva cevi podnog nastavka
- Garancija
- Puštanje uređaja u pogon
- Puštanje u pogon
- Završetak rada
- Suvo usisavanje
- Rad sa električnim alatima samo za uređaje sa ugrađenom utičnicom
- Prekid rada
- Mokro usisavanje
- Integrisani sistem za čišćenje filtera
- Funkcija duvanja
- Гаранция
- Аксесоари и резервни части
- Čišćenje filterske kasete pljosnatog naboranog filtera
- Tehnički podaci
- Pomoć u slučaju smetnji
- Opšte napomene o nezi
- Nega i održavanje
- Употреба по предназначение
- Общи указания
- Обхват на доставка
- Защита на околната среда
- Пускане на уреда в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Поставяне на филтърна торбичка
- Описание на уреда
- Монтиране на маркуча тръбите подовата дюза
- Монтиране на водещите колела и на държача за мястото за съхранение на принадлежности
- Сухо почистване
- Работа с електроинструменти само за уреди с вграден контакт
- Мокро почистване
- Експлоатация
- Вградена система за почистване на филтъра
- Keskkonnakaitse
- Функция за издухване
- Технически данни
- Приключване на работата
- Прекъсване на работата
- Почистване на филтърната касета плоския филтър
- Помощ при повреди
- Общи указания за грижа
- Грижа и поддръжка
- Üldised juhised
- Nõuetekohane kasutamine
- Monteerige voolik torud põrandadüüs
- Lisavarustus ja varuosad
- Käikuvõtmine
- Juhtrullide ja hoidiku monteerimine tarvikupesa jaoks
- Garantii
- Filtrikoti sisestamine
- Tarnekomplekt
- Seadme käikuvõtmine
- Seadme kirjeldus
- Puhumisfunktsioon
- Märgpuhastus
- Käituse katkestamine
- Käitamine
- Kuivpuhastus
- Integreeritud filtripuhastussüsteem
- Elektritööriistadega töötamine ainult seadmetele millel on sisseehitatud pistikupesa
- Käituse lõpetamine
- Ierīces apraksts
- Hooldus ja jooksevremont
- Garantija
- Filtrikasseti lamevoltfiltri puhastamine
- Abi rikete korral
- Üldised hooldusjuhised
- Vispārīgas norādes
- Vides aizsardzība
- Tehnilised andmed
- Piegādes komplekts
- Piederumi un rezerves daļas
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Šļūtenes cauruļu grīdas sprauslu montāža
- Vadības riteņu un piederumu fiksācijas stiprinājuma montāža
- Sausā sūkšana
- Ievietot filtra maisiņu
- Ierīces ekspluatācijas uzsākšana
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Ekspluatācija
- Ekspluatācijas pabeigšana
- Darbi ar elektroinstrumentiem tikai ierīcēm ar iebūvētu kontaktligzdu
- Vispārīgas kopšanas norādes
- Pūšanas funkcija
- Mitrā sūkšana
- Kopšana un apkope
- Integrēta filtra tīrīšanas sistēma
- Filtra kasetes plakanrievu filtra tīrīšana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Tehniskie dati
- Prietaiso aprašymas
- Priedai ir atsarginės dalys
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Numatomasis naudojimas
- Komplektacija
- Garantija
- Bendrosios nuorodos
- Aplinkos apsauga
- Šlapiasis siurbimas
- Įdėkite filtro maišelį
- Sumontuokite pasukamus ratukus ir laikiklį priedų tvirtinimui
- Sausasis siurbimas
- Prietaiso naudojimas
- Montuokite žarną vamzdžius grindų valymo antgalį
- Eksploatavimo pradžia
- Eksploatavimas
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
- Pūtimo funkcija
- Integruotoji filtro valymo sistema
- Filtro kasetės plokščiojo klostuoto filtro valymas
- Eksploatavimo užbaigimas
- Eksploatavimo nutraukimas
- Darbas su elektriniais įrankiais tik prietaisams su įmontuota kištukine dėžute
- Bendrosios priežiūros instrukcijos
- Приладдя та запасні деталі
- Охорона довкілля
- Опис пристрою
- Комплект поставки
- Загальні вказівки
- Гарантія
- Використання за призначенням
- Techniniai duomenys
- Pagalba trikčių atveju
- Сухе прибирання
- Експлуатація
- Встановлення шланга трубки насадки для підлоги
- Встановлення фільтрувального мішка
- Встановлення напрямних роликів та тримача відсіку для приладдя
- Введення в експлуатацію
- Вологе прибирання
- Функція видування
- Убудована система очищення фільтрів
- Робота з електроінструментом лише для пристроїв із вбудованою розеткою
- Переривання роботи
- Завершення роботи
- Қоршаған ортаны қорғау
- Технічні характеристики
- Очищення фільтрувальної касети плоского складчастого фільтру
- Мақсатына сәйкес қолдану
- Керек жарақ және қосалқы бөлшектер
- Кепілдік
- Загальні вказівки щодо догляду
- Жеткізілім жинағы
- Жалпы нұсқаулар
- Допомога в разі несправностей
- Догляд та технічне обслуговування
- Құрылғының сипаттамасы
- Құрылғыны іске қосыңыз
- Шлангіні құбырлар еден саптамасын орнату
- Сүзгілеу қапшығын салыңыз
- Пайдалануға енгізу
- Керек жарақтар бекіткішіне айналмалы роликтер мен ұстағышты орнатыңыз
- Құрғақ сору
- Электр жабдықтарымен розеткасы орнатылған құрылғылар үшін ғана жұмыс
- Ылғалды сору
- Пайдалану
- Біріктірілген сүзгі тазарту жүйесі
- Күтім туралы жалпы нұсқаулар
- Күтім және техникалық қызмет көрсету
- Жұмыстың аяқталуы
- Жұмысты тоқтату
- Ақаулар кезіндегі көмек
- Үрлеу функциясы
- Техникалық сипаттамалары
- Сүзгі кассетасын тегіс бүктелген сүзгіні тазалаңыз
- Leere seite
- Leere seite
Похожие устройства
-
Karcher SE 5 *EUРуководство по эксплуатации -
Karcher WD 5 S V-25/5/22 (YSY) (1.628-350.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 4 P S V-20/5/22 *EU (1.628-290.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 3 V-17/4/20 (1.628-127.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 3 S V-17/4/20 (YSY) (1.628-135.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 3 P V-17/4/20 (YYY) (1.628-170.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 3 P S V-17/4/20 (YSY) *EU (1.628-190.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 2 Plus V-12/4/18 (YYY)Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 4 Cordless myHome (1.198-630.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 3 (ERP) (1.198-053.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher VC 2 (ERP) (1.198-035.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 5 (8.441-402.0)Руководство по эксплуатации