Stiga PARK PLUS [169/216] Magyar
![Stiga PARK ROYAL 4WD [169/216] Magyar](/views2/1120274/page169/bga9.png)
169
MAGYAR
HU
3. Illessze a helyére a szűrőt. Először csavarozza
be a szűrőt úgy, hogy a tömítés illeszkedjen a
motorra. Majd további 1/2–3/4 fordulattal húz-
za meg a szűrő csavarjait.
4. Folytassa a 7. ponttól a fenti 5.4.2 Motorolaj c.
rész szerint.
5.5 ÜZEMANYAGSZŰRŐ (10-12:Z)
Szezononként cserélje az üzemanyagszűrőt.
Az új szűrő beszerelése után ellenőrizze, hogy
nincs-e üzemanyagszivárgás.
5.6 KÖZLŐMŰ, OLAJ (PRESTIGE,
RESIDENCE, ROYAL)
A hidrauliks erőátviteli rendszerben lévő olajat az
alábbi táblázatban megadott időszakonként kell el-
lenőrizni/utántölteni és cserélni.
Olaj típusa: 5W-50 szintetikus olaj.
Az olaj mennyisége az olajcsere alkalmával kb. 3,5
liter
5.6.1 Ellenőrzés korrekció
1. Állítsa a gépet sík felületre.
2. Olvassa le a tartályban lévő olaj szintjét. Lásd a
20:P. ábrát. Az olajszintnek a vonallal egy szint-
ben kell lennie.
3. Ha szükséges, töltse fel olajjal.
5.6.2 Az olaj leengedése
1. Üzemeltesse a gépet 10-20 percig különböz se-
bességi fokozatban, hogy a sebességváltó-olaj
felmelegedjen.
2. Állítsa a gépet teljesen vízszintes helyzetbe.
3. A 7.A,B. ábra szerint húzza ki mind a két rög-
zítkart.
4. Helyezzen egy edényt a hátsó, egy másikat az
els tengely alá.
5. A fedél eltávolításával nyissa ki az olajtartályt.
A sapkájához csak 3/8 collos kulcsot
használjon. Más szerszám megsértheti
a sapkát.
6. Távolítsa el a sapkát a hátsó tengelyről. Tisztít-
sa meg a nyílást és használjon 3/8 collos kul-
csot. Lásd az 21. ábrát.
7. Távolítsa el a két leürítősapkát az első tengely-
ről. Használjon 12 mm-es csavarkulcsot. Hasz-
náljon 12 mm-es csavarkulcsot. Lásd a 22.
ábrát.
8. Ellenőrizze, hogy az első tengely leürítő nyílá-
saihoz tartozó sapkákon sértetlenek-e a tömíté-
sek. Lásd a 22. ábrát. Helyezze vissza a
sapkákat. Szorító nyomaték: 15-17 Nm
Ha 5 Nm-nél nagyobb nyomatékkal
húzza meg az olajsapkát, az megsérül-
het.
9. Ellenőrizze, hogy a hátsó tengely leürítő nyílá-
sához tartozó sapkán sértetlen-e a tömítés. Lásd
a 21:V ábrát. Illessze vissza a hátsó tengelybe.
5 Nm nyomatékkal húzza meg a sapkát.
10.Olajkiemelővel távolítsa el az olajat a tartály
mélyebb részéből. Lásd a 23. ábrát.
11.Az olajat a helyi előírásoknak megfelelően he-
lyezze el.
5.6.3 Az olaj betöltése
A motort soha ne járassa, ha a hátsó
kuplungkioldó kar be van nyomva, és
az elüls kioldó kar ki van húzva.
Emiatt megsérülhet az elsõ tengely tö-
mítése.
1. Töltse tele az olajtartályt friss olajjal.
Ha a motort bels térben járatja, a füst-
gázelvezett csatlakoztatni kell a gép ki-
pufogójához.
2. Ellenrizze, hogy a hátsó tengely kioldó karja ki
legyen húzva.
3. Indítsa be a motort. Amikor a motor jár, az elsõ
tengely kuplungkioldó karja automatikusan be-
felé csúszik.
4. Húzza ki az els tengely kuplungkioldó karját.
MEGJEGYZÉS! A rendszer nagyon gyor-
san felveszi az olajat. A tartályt folyamato-
san utána kell tölteni. A rendszer soha ne
szívjon fel levegõt!
5. A gázpedált állítsa „elre” pozícióba egy faék
használatával. Lásd a 24. ábrát. Friss olajjal
töltse fel az olajtartályt.
6. Egy percig mködtesse a gépet elre üzemmód-
ban.
7. Távolítsa el a faéket és állítsa a gázpedált hátra-
meneti pozícióba. Folytassa tovább az olajjal
való feltöltést.
8. Egy percig járassa a motort hátramenetben.
9. Percenként változtasson irányt a fentiek szerint,
és folytassa tovább az olajjal való feltöltést ad-
dig, ameddig a tartály már nem bugyborékol.
10.Kapcsolja ki a motort, szerelje vissza az olajtar-
tály fedelét és zárja be a motorháztett.
11.Pár percig tesztelje a gépet, és korrigálja a tartá-
lyban az olajszintet.
5.7 ÉKSZÍJAK
Öt órányi üzemelés után ellenőrizze, hogy minden
ékszíj ép és sértetlen legyen.
Intézkedés
1. alkalom Ezt követõen:
Üzemóra
Az olajszint
ellenõrzése – utántöltés
-50
Olajcsere 5 200
Содержание
- Excellent 1
- Prestige 1
- Ranger svan 1
- Residence 1
- Stiga park 1
- Allmänt 7
- Beskrivning 7
- Drivning 7
- Hänvisningar 7
- Reglage 7
- Styrning 7
- Svenska 7
- Symboler 7
- Säkerhetssystem 7
- Svenska 8
- Svenska 9
- Användningsområden 10
- Bensinpåfyllning 10
- Nivåkontroll motorolja 10
- Nivåkontroll transmissionsolja 10
- Start och körning 10
- Svenska 10
- Körtips 11
- Svenska 11
- Säkerhetskontroll 11
- Byte av motorolja filter 12
- Däcktryck 12
- Förberedelse 12
- Rengöring 12
- Serviceprogram 12
- Svenska 12
- Underhåll 12
- Bränslefilter 10 12 z 13
- Svenska 13
- Transmission olja prestige residence royal 13
- Batteri 14
- Remtransmissioner 14
- Styrning 14
- Svenska 14
- Luftfilter motor 15
- Svenska 15
- Tändstift 15
- Luftintag 16
- Materialdeklaration 16
- Nordisk miljömärkning 16
- Patent mönsterskydd 16
- Smörjning 16
- Svenska 16
- Säkringar 16
- Övrigt 16
- Kuvaus 17
- Ohjaus 17
- Symbolit 17
- Turvajärjestelmä 17
- Viitteet 17
- Voimansiirto 17
- Yleistä 17
- Hallintalaitteet 18
- Käynnistäminen ja aja 20
- Käyttökohteet 20
- Tankkaaminen 20
- Käynnistys 21
- Tason tarkastus mootto riöljy 21
- Tason tarkastus vaih teistoöljy 21
- Turvatarkastus 21
- Ajovinkkejä 22
- Huolto ohjelma 22
- Kunnossapito 22
- Puhdistus 22
- Pysäyttäminen 22
- Rengaspaineet 22
- Valmistelut 22
- Moottoriöljyn vaihto 23
- Polttonesteensuodatin 10 12 z 23
- Voimansiirto öljy presti ge residence royal 23
- Hihnavoimansiirrot 24
- Ohjaus 24
- Moottorin ilmansuodatin 25
- Ilmanotto 26
- Patentti mallisuoja 26
- Sytytystulppa 26
- Varokkeet 26
- Voitelu 26
- Materiaaliselostus 27
- Pohjoismainen ympäristö merkki 27
- Tuotteessa on käytetty mm seuraavia materiaaleja 27
- Beskrivelse 28
- Betjeningsudstyr 28
- Fremdrift 28
- Generelt 28
- Henvisninger 28
- Sikkerhedssystem 28
- Styring 28
- Symboler 28
- Anvendelsesområder 31
- Påfyldning af benzin 31
- Start og kørsel 31
- Aflæsning af motorolie stand 32
- Aflæsning af transmissi onsoliestand 32
- Sikkerhedskontrol 32
- Forberedelse 33
- Køretips 33
- Rengøring 33
- Serviceprogram 33
- Vedligeholdelse 33
- Brændstoffilter 10 12 z 34
- Dæktryk 34
- Skift af motorolie 34
- Transmission olie presti ge residence royal 34
- Batteri 35
- Remtransmissioner 35
- Styring 35
- Luftfilter motor 36
- Luftindtag 37
- Patent modelbeskyt 37
- Sikringer 37
- Smøring 37
- Tændrør 37
- Materialedeklaration 38
- Nordisk miljømærkning 38
- Øvrigt 38
- Beskrivelse 39
- Betjeningsutstyr 39
- Generelt 39
- Henvisninger 39
- Sikkerhetssystem 39
- Styring 39
- Symboler 39
- Bruksområder 42
- Fylling av bensin 42
- Nivåkontroll motorolje 42
- Nivåkontroll transmi sjonsolje 42
- Start og kjøring 42
- Kjøretips 43
- Sikkerhetskontroll 43
- Dekktrykk 44
- Klargjøring 44
- Motoroljeskift 44
- Rengjøring 44
- Serviceprogram 44
- Vedlikehold 44
- Drivstoffilter 10 12 z 45
- Transmisjon olje presti ge residence royal 45
- Batteri 46
- Remtransmisjoner 46
- Styring 46
- Luftfilter motor 47
- Tennplugg 47
- Kyttelse 48
- Luftinntak 48
- Materialliste 48
- Nordisk miljømerking 48
- Patent mønsterbes 48
- Sikringer 48
- Smøring 48
- Øvrig 48
- Allgemeines 49
- Beschreibung 49
- Deutsch 49
- Getriebe 49
- Hinweise 49
- Lenkung 49
- Sicherheitssystem 49
- Symbole 49
- Bedienelemente 50
- Deutsch 50
- Deutsch 51
- Deutsch 52
- Anwendungsbereiche 53
- Benzintank füllen 53
- Deutsch 53
- Start und betrieb 53
- Ölstandskontrolle mo toröl 53
- Deutsch 54
- Sicherheitskontrolle 54
- Ölstandskontrolle ge triebeöl 54
- Deutsch 55
- Reinigung 55
- Serviceprogramm 55
- Wartung 55
- Deutsch 56
- Motorölwechsel 56
- Reifendruck 56
- Vorbereitung 56
- Deutsch 57
- Getriebe öl prestige re sidence royal 57
- Kraftstofffilter 10 12 z 57
- Lenkung 57
- Riemenübertragung 57
- Batterie 58
- Deutsch 58
- Luftfilter motor 58
- Deutsch 59
- Deutsch 60
- Lufteinlass 60
- Patent und muster 60
- Schmierung 60
- Schutz 60
- Sicherungen 60
- Zündkerze 60
- Description 61
- English 61
- General 61
- References 61
- Safety system 61
- Steering 61
- Symbols 61
- Controls 62
- English 62
- English 63
- Areas of use 64
- English 64
- Filling with petrol 64
- Starting and operation 64
- Checking the engine oil level 65
- English 65
- Level check transmission oil 65
- Safety checks 65
- Clean the engine s cooling air intake 10 12 w 66
- Cleaning 66
- English 66
- Maintenance 66
- Operating tips 66
- Preparation 66
- Service programme 66
- Changing engine oil 67
- English 67
- Fuel filter 10 12 z 67
- Transmission oil pres tige residence royal 67
- Tyre pressure 67
- Battery 68
- Belt transmissions 68
- English 68
- Steering 68
- Air filter engine 69
- English 69
- Air intake 70
- English 70
- Lubrication 70
- Patent design 70
- Registration 70
- Spark plug 70
- Commandes 71
- Description 71
- Direction 71
- Dispositifs de sécurité 71
- Français 71
- Généralités 71
- Références 71
- Symboles 71
- Transmission 71
- Français 72
- Français 73
- Français 74
- Utilisation 74
- Ajouter du carburant 75
- Contrôle du niveau d huile 75
- Contrôle du niveau de l huile de transmission 75
- Contrôles de sécurité 75
- Démarrage 75
- Démarrage et conduite 75
- Français 75
- Arrêt 76
- Conseils d utilisation 76
- Français 76
- Nettoyage 76
- Entretien 77
- Français 77
- Pression des pneus 77
- Programme d entretien 77
- Préparation 77
- Remplacement de l huile moteur 77
- Filtre à carburant 10 12 z 78
- Français 78
- Transmission huile pres tige residence royal 78
- Batterie 79
- Courroies de transmis sion 79
- Direction 79
- Français 79
- Filtre à air moteur 80
- Français 80
- Admission d air 81
- Bougie d allumage 81
- Brevet enregistrement 81
- Français 81
- Fusibles 81
- Lubrification 81
- Aandrijving 82
- Algemeen 82
- Beschrijving 82
- Besturing 82
- Beveiligingssysteem 82
- Nederlands 82
- Symbolen 82
- Verwijzingen 82
- Bediening 83
- Nederlands 83
- Nederlands 84
- Nederlands 85
- Toepassingen 85
- Bijvullen met benzine 86
- Controleer het oliepeil 86
- Nederlands 86
- Starten en rijden 86
- Transmissieolie contro leren 86
- Veiligheidscontrole 86
- Bedieningstips 87
- Nederlands 87
- Reiniging 87
- Starten 87
- Stoppen 87
- Bandenspanning 88
- Motorolie vervangen 88
- Nederlands 88
- Onderhoud 88
- Onderhoudsprogramma 88
- Voorbereiding 88
- Benzinefilter 10 12 z 89
- Nederlands 89
- Transmissie olie presti ge residence royal 89
- Besturing 90
- Nederlands 90
- Riemtransmissies 90
- Luchtfilter motor 91
- Nederlands 91
- Bougie 92
- Luchtinlaat 92
- Nederlands 92
- Octrooi ontwerpregi 92
- Smeren 92
- Stratie 92
- Zekeringen 92
- Azionamento 93
- Descrizione 93
- Generalità 93
- Italiano 93
- Riferimenti 93
- Simboli 93
- Sistema di sicurezza 93
- Sterzo 93
- Comandi 94
- Italiano 94
- Italiano 95
- Italiano 96
- Settori di applicazione 96
- Avviamento e marcia 97
- Controlli di sicurezza 97
- Controllo del livello dell olio del motore 97
- Controllo del livello dell olio della trasmis sione 97
- Italiano 97
- Rifornimento di carbu rante 97
- Arresto 98
- Avviamento 98
- Italiano 98
- Pulizia 98
- Suggerimenti per l uso 98
- Cambio dell olio del mo tore 99
- Italiano 99
- Manutenzione 99
- Preparazione 99
- Pressione dei pneumatici 99
- Programma di assistenza 99
- Filtro del carburante 10 12 z 100
- Italiano 100
- Trasmissione olio presti ge residence royal 100
- Batteria 101
- Italiano 101
- Sterzo 101
- Trasmissioni a cinghia 101
- Filtro dell aria motore 102
- Italiano 102
- Brevetto registrazio 103
- Candela 103
- Fusibili 103
- Italiano 103
- Lubrificazione 103
- Ne di progetto 103
- Presa d aria 103
- Descripción 104
- Dirección 104
- Español 104
- General 104
- Referencias 104
- Símbolos 104
- Transmisión 104
- Controles 105
- Español 105
- Sistema de seguridad 105
- Español 106
- Español 107
- Arranque y manejo 108
- Comprobación del nivel de aceite del motor 108
- Español 108
- Llenado con gasolina 108
- Usos autorizados 108
- Arranque 109
- Comprobaciones de segu ridad 109
- Comprobación del nivel de aceite de la transmisión 109
- Español 109
- Recomendaciones de uso 109
- Español 110
- Limpieza 110
- Mantenimiento 110
- Parada 110
- Preparativos 110
- Presión de los neumáticos 110
- Programa de manteni miento 110
- Cambio del aceite de motor 111
- Español 111
- Filtro de gasolina 10 12 z 111
- Transmisión aceite pres tige residence royal 111
- Correas de transmisión 112
- Dirección 112
- Español 112
- Batería 113
- Español 113
- Filtro de aire motor 113
- Bujías 114
- Entrada de aire 114
- Español 114
- Español 115
- Fusibles 115
- Lubricación 115
- Patente y depósito de di 115
- Seños y modelos 115
- Descrição 116
- Direcção 116
- Noções gerais 116
- Português 116
- Referências 116
- Sistema de segurança 116
- Símbolos 116
- Transmissão 116
- Comandos 117
- Português 117
- Português 118
- Português 119
- Abastecer com gasolina 120
- Arranque e funciona 120
- Português 120
- Verificar o nível do óleo do motor 120
- Áreas de utilização 120
- Arranque 121
- Português 121
- Verificar nível óleo da transmissão 121
- Verificações de segurança 121
- Limpeza 122
- Manutenção 122
- Português 122
- Programa de revisões 122
- Sugestões de operação 122
- Mudar o óleo do motor 123
- Português 123
- Preparação 123
- Pressão dos pneus 123
- Filtro de combustível 10 12 z 124
- Português 124
- Transmissão óleo presti ge residence royal 124
- Bateria 125
- Direcção 125
- Filtro do ar motor 125
- Português 125
- Transmissões por correia 125
- Português 126
- Admissão de ar 127
- De concepção 127
- Fusíveis 127
- Lubrificação 127
- Português 127
- Registos de patentes e 127
- Informacje ogólne 128
- Kierowanie 128
- Nap ę d 128
- Oznaczenia 128
- Polski 128
- Symbole 128
- System bezpiecze ń stwa 128
- Polski 129
- Sterowanie 129
- Polski 130
- Obszar zastosowania 131
- Polski 131
- Kontrola poziomu olej przekładniowy 132
- Kontrole bezpiecze ń stwa 132
- Polski 132
- Sprawdzanie poziomu ole ju silnikowego 132
- Uruchamianie i praca 132
- Uzupełnianie benzyny 132
- Czyszczenie 133
- Polski 133
- Rozruch 133
- Wskazówki dotycz ą ce ob sługi 133
- Zatrzymywanie 133
- Ci ś nienie w oponach 134
- Konserwacja 134
- Polski 134
- Program serwisowy 134
- Przygotowanie 134
- Wymiana oleju silnikowego 134
- Filtr paliwa 10 12 z 135
- Polski 135
- Przekładnia oleju pres tige residence royal 135
- Akumulator 136
- Polski 136
- Przekładnie pasowe 136
- Sterowanie 136
- Filtr powietrza silnik 137
- Polski 137
- Bezpieczniki 138
- Polski 138
- Projektu 138
- Rejestracja patentu 138
- Smarowanie 138
- Wlot powietrza 138
- Ś wieca zapłonowa 138
- Общие сведения 139
- Описание 139
- Предупреждающие знаки 139
- Привод 139
- Рулевое управление 139
- Русский 139
- Ссылки 139
- Органы управления 140
- Русский 140
- Система защиты 140
- Русский 141
- Русский 142
- Заправка бензином 143
- Области применения 143
- Проверка уровня масла в двигателе 143
- Пуск и работа 143
- Русский 143
- Проверка системы безо пасности 144
- Проверка уровня масла трансмиссионное масло 144
- Пуск 144
- Русский 144
- Останов 145
- Программа технического обслуживания 145
- Русский 145
- Советы по эксплуатации 145
- Техническое обсл 145
- Уживание 145
- Чистка 145
- Давление в шинах 146
- Замена моторного масла 146
- Подготовка 146
- Русский 146
- Масляный трансмиссии prestige residence royal 147
- Русский 147
- Топливный фильтр 10 12 z 147
- Батарея 148
- Ремённые передачи 148
- Рулевое управление 148
- Русский 148
- Очистка воздушного фильтра 149
- Русский 149
- Воздухозаборник 150
- Конструкции 150
- Патент и регистрация 150
- Предохранители 150
- Русский 150
- Свеча зажигания 150
- Смазка 150
- Bezpe č nostní systém 151
- Obecn ě 151
- Odkazy 151
- Ovládací prvky 151
- Symboly 151
- Č eština 151
- Ř ízení 151
- Č eština 152
- Č eština 153
- Oblasti použití 154
- Č eština 154
- Dopl ň ování paliva 155
- Kontrola bezpe č nosti 155
- Kontrola hladiny moto rového oleje 155
- Kontrola hladiny p ř evod ového oleje 155
- Spušt ě ní a provoz 155
- Spušt ě ní motoru 155
- Č eština 155
- Rady pro použití stroje 156
- Servisní program 156
- Vypnutí stroje 156
- Údržba 156
- Č eština 156
- Č išt ě ní 156
- P ř íprava 157
- Palivový filtr 10 12 z 157
- Tlak v pneumatikách 157
- Vým ě na motorového oleje 157
- Č eština 157
- P ř evodovka olejový pres tige residence royal 158
- Č eština 158
- Ř emenové pohony 158
- Ř ízení 158
- Akumulátor 159
- Vzduchový filtr motor 159
- Č eština 159
- P ř ívod vzduchu 160
- Zapalovací sví č ka 160
- Č eština 160
- Mazání 161
- Patent registrace kon 161
- Pojistky 161
- Strukce 161
- Č eština 161
- Biztonsági rendszer 162
- Hivatkozások 162
- Kezel ő szervek 162
- Kormányzás 162
- Leírás 162
- Magyar 162
- Meghajtás 162
- Szimbólumok 162
- Általános 162
- Magyar 163
- Magyar 164
- Beindítás és üzemelte 165
- Felhasználási területek 165
- Magyar 165
- Üzemanyagfeltöltés 165
- A motor olajszintének el len ő rzése 166
- Az er ő átvitel olajszint jének ellen ő rzése 166
- Biztonsági ellen ő rzés 166
- Indítás 166
- Magyar 166
- Karbantartás 167
- Magyar 167
- Szervizprogram 167
- Tisztítás 167
- Ötletek a m ű ködtetéshez 167
- A motorolaj cseréje 168
- Az abroncsok nyomása 168
- El ő készületek 168
- Magyar 168
- Közl ő m ű olaj prestige residence royal 169
- Magyar 169
- Ékszíjak 169
- Üzemanyagsz ű r ő 10 12 z 169
- A motor légsz ű r ő je 170
- Akkumulátor 170
- Kormányzás 170
- Magyar 170
- Gyújtógyertya 171
- Légtorok 171
- Magyar 171
- Biztosítékok 172
- Kenés 172
- Magyar 172
- Szabadalom ipari min 172
- Taoltalom 172
- Krmiljenje 173
- Simboli 173
- Sklici 173
- Slovensko 173
- Smerno krmiljenje 173
- Splošno 173
- Varnostni sistem 173
- Slovensko 174
- Slovensko 175
- Podro č ja uporabe 176
- Slovensko 176
- Nalivanje bencina 177
- Preverjanje nivoja mo tornega olja 177
- Preverjanje ravni olja v prenosu mo č i 177
- Preverjanje varnosti 177
- Slovensko 177
- Zagon in delovanje 177
- Nasveti za uporabo 178
- Slovensko 178
- Ustavitev 178
- Č iš č enje 178
- Menjava motornega olja 179
- Priprave 179
- Servisni program 179
- Slovensko 179
- Tlak v pnevmatikah 179
- Vzdrževanje 179
- Filter goriva 10 12 z 180
- Prenos mo č i oljni pre stige residence royal 180
- Slovensko 180
- Akumulator 181
- Jermenski prenosi 181
- Slovensko 181
- Smerno krmiljenje 181
- Slovensko 182
- Zra č ni filter motorja 182
- Mazanje 183
- Patentna zaš č ita izdelka 183
- Slovensko 183
- Varovalke 183
- Vžigalna sve č ka 183
- Zajem zraka 183
- Eesti keeles 184
- Kirjeldus 184
- Ohutussüsteem 184
- Roolimine 184
- Sõitmine 184
- Sümbolid 184
- Viited 184
- Üldinfo 184
- Eesti keeles 185
- Juhtimisseadmed 185
- Eesti keeles 186
- Bensiiniga täitmine 187
- Eesti keeles 187
- Kasutusvaldkonnad 187
- Käivitamine ja kasutamine 187
- Eesti keeles 188
- Käivitamine 188
- Mootori õlitaseme kont rollimine 188
- Ohutuskontroll 188
- Taseme kontroll käigu kasti õli 188
- Eesti keeles 189
- Ettevalmistus 189
- Hooldus 189
- Kasutusnõuanded 189
- Peatamine 189
- Puhastamine 189
- Teenindusprogramm 189
- Eesti keeles 190
- Kütusefilter 10 12 z 190
- Mootoriõli vahetamine 190
- Rehvirõhk 190
- Ülekanne õli prestige residence royal 190
- Eesti keeles 191
- Rihmade ülekanded 191
- Roolimine 191
- Eesti keeles 192
- Õhufilter mootor 192
- Eesti keeles 193
- Kaitsmed 193
- Määrimine 193
- Patent disainilahendu 193
- Se registreerimine 193
- Süüteküünal 193
- Õhu sisselaskeavad 193
- Aprašymas 194
- Bendroji dalis 194
- Lietuvi ų kalba 194
- Nuorodos 194
- Pavara 194
- Saugos sistema 194
- Simboliai 194
- Vairavimas 194
- Valdymo prietaisai 194
- Lietuvi ų kalba 195
- Lietuvi ų kalba 196
- Lietuvi ų kalba 197
- Naudojimo sritys 197
- Benzino į pylimas 198
- Eksploatavimas 198
- Lietuvi ų kalba 198
- Mašinos užvedimas ir 198
- Saugos patikros 198
- Transmisin ė s alyvos lygio patikra 198
- Variklio alyvos lygio pati kra 198
- Išjungimas 199
- Lietuvi ų kalba 199
- Patarimai d ė l naudojimo 199
- Užvedimas 199
- Valymas 199
- Lietuvi ų kalba 200
- Oro sl ė gis padangose 200
- Pasiruošimas 200
- Technin ė prieži ū ra 200
- Technin ė s prieži ū ros pro grama 200
- Variklio alyvos keitimas 200
- Degal ų filtras 10 12 z 201
- Lietuvi ų kalba 201
- Transmisin ė alyva presti ge residence royal 201
- Akumuliatorius 202
- Diržinis perdavimas 202
- Lietuvi ų kalba 202
- Vairavimas 202
- Lietuvi ų kalba 203
- Variklio oro filtras 203
- Lietuvi ų kalba 204
- Oro į vadas 204
- Patento ir dizaino regis 204
- Saugikliai 204
- Tepimas 204
- Tracija 204
- Uždegimo žvak ė 204
- Apraksts 205
- Droš ī bas sist ē ma 205
- Latviski 205
- Nor ā des 205
- Piedzi ņ a 205
- Simboli 205
- St ū r ē šana 205
- Vad ī ba 205
- Visp ā r ē ji nor ā d ī jumi 205
- Latviski 206
- Latviski 207
- Latviski 208
- Pielietošanas jomas 208
- Benz ī na uzpilde 209
- Droš ī bas p ā rbaudes 209
- Dzin ē ja e ļļ as l ī me ņ a p ā rb aude 209
- Iedarbin ā šana un 209
- Latviski 209
- Lietošana 209
- Transmisijas e ļļ as l ī me ņ a p ā rbaude 209
- Aptur ē šana 210
- Iedarbin ā šana 210
- Latviski 210
- Padomi ekspluat ā cijai 210
- T ī r ī šana 210
- Apkope 211
- Apkopes programma 211
- Dzin ē ja e ļļ as nomai ņ a 211
- Latviski 211
- Riepu spiediens 211
- Sagatavošan ā s 211
- Degvielas filtrs 10 12 z 212
- Latviski 212
- Transmisijas e ļļ a presti ge residence royal 212
- Akumulators 213
- Latviski 213
- Siksnu transmisijas 213
- St ū r ē šana 213
- Dzin ē ja gaisa filtrs 214
- Latviski 214
- Aizdedzes svece 215
- Drošin ā t ā ji 215
- E ļļ ošana 215
- Gaisa iepl ū de 215
- Latviski 215
- Patenta projekta 215
- Re ģ istr ā cija 215
- Www s ti g a co m 216
Похожие устройства
- Sho-Me STR-535 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK PLUS UNLIMITED Инструкция по эксплуатации
- Sho-Me STR-530 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK POWER Инструкция по эксплуатации
- Sho-Me STR-525 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK POWER 4WD Инструкция по эксплуатации
- Sheriff ZX-945 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK POWER 4WD STIGA Инструкция по эксплуатации
- Sheriff ZX-935 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK PRESIDENT Инструкция по эксплуатации
- Sheriff DAVINCI PHI-350 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK PRESIDENT 14 Инструкция по эксплуатации
- Sheriff APS ZX-2625 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK PRESTIGE 18 4WD Инструкция по эксплуатации
- Robiton IB12-2250S Инструкция по эксплуатации
- Philips CID-2680 Инструкция по эксплуатации
- Robiton IB12-1000S Инструкция по эксплуатации
- Philips CES-320 Инструкция по эксплуатации
- Robiton IB12-500S(+) Инструкция по эксплуатации
- Philips CEM-5000 Инструкция по эксплуатации