Stiga SB 44 D [12/408] Montaggio della macchina
![Alpina B 44D СЕРИЯ WHITE 223534 [12/408] Montaggio della macchina](/views2/1103082/page12/bgc.png)
• Lama a 3 o 4 punte (Fig. 4)
Indossare guanti di prote-
zione e applicare la protezione della lama.
– Smontare la lama (se montata) come indicato
nel paragrafo 4.
– La protezione (1) è fissata al rinvio ad angolo (2)
tramite quattro viti (3).
• Testina porta filo (Fig. 5)
Quando si utilizza la te-
stina porta filo, occorre che sia sempre mon-
tata la protezione aggiuntiva, con coltello ta-
gliafilo.
– Smontare la lama (se montata) come indicato
nel paragrafo 4.
– La protezione (1) è fissata al rinvio ad angolo (2)
tramite quattro viti (3).
– Montare la protezione aggiuntiva (4) fissandola
a scatto alla protezione (1).
4. SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO
DEI DISPOSITIVI DI TAGLIO
Utilizzare solo dispositivi
di taglio originali o omologati dal Costruttore.
• Lama a 3 o 4 punte (Fig. 6)
Indossare guanti di prote-
zione e applicare la protezione della lama.
Il dado di fissaggio (5) ha un
filetto sinistrorso e pertanto deve essere svitato in
senso orario e avvitato in senso antiorario.
– Inserire la chiave in dotazione (2) nell'apposito
foro del rinvio ad angolo (3) e fare ruotare a
mano la lama (1) fino ad impegnare la chiave nel
foro interno, bloccando la rotazione.
– Rimuovere la coppiglia (4) e svitare il dado (5) in
senso orario.
– Sfilare la rondella (6) e la ghiera esterna (7),
quindi rimuovere la lama (1).
NOTA
La macchina è fornita con al-
cuni componenti smontati e con il serbatoio della
miscela vuoto.
Indossare sempre robusti
guanti da lavoro per maneggiare i dispositivi
di taglio. Prestare la massima attenzione nel
montaggio dei componenti per non compro-
mettere la sicurezza e l’efficienza della mac-
china; in caso di dubbi, contattare il vostro
Rivenditore.
1. COMPLETAMENTO DELLA MACCHINA
1a. Modelli “MONO” (Fig. 1)
– Posizionare la parte superiore (2) con barriera
dell'impugnatura anteriore sul tubo di trasmis-
sione (1).
– Unire il cappellotto inferiore (4) introducendo il
perno (4a) in uno dei tre fori previsti sul tubo di
trasmissione.
– Serrare a fondo le viti (5).
1b. Modelli “DUPLEX” (Fig. 2)
– Svitare le viti (5) e rimuovere il cappellotto (4) dal
supporto (2).
– Inserire il manubrio (1) nella sede ricavata nel
supporto (2), posto sul tubo di trasmissione (3),
avendo cura che i comandi risultino a destra.
– Montare il cappellotto (4), serrando a fondo le viti
(5).
– Agganciare la guaina (6) dei comandi all’appo-
sito fermacavo (7).
2. MONTAGGIO DELL’ASTA
(Modelli con asta separabile - Fig. 3)
– Estrarre il piolo di arresto (5) e spingere la parte
inferiore dell’asta (4) fino ad avvertire lo scatto
del piolo di arresto (5) nel foro (6) dell’asta. L’in-
serimento può essere agevolato ruotando leg-
germente la parte inferiore (4) nei due sensi;
l’inserimento completo è avvertibile dal piolo (5)
che deve risultare completamente rientrato.
– Ad inserimento completato, serrare a fondo la
manopola (7).
3. MONTAGGIO DELLE PROTEZIONI
Ogni dispositivo di taglio
è dotato di una specifica protezione. Non uti-
lizzare mai protezioni diverse da quelle indi-
cate per ciascun dispositivo di taglio.
IMPORTANTE
6 MONTAGGIO DELLA MACCHINA
IT
4. MONTAGGIO DELLA MACCHINA
Содержание
- Ø 2 4 6
- Identificazione dei componenti principali 8
- Simboli 9
- Prescrizioni di sicurezza 10
- Importante 11
- Prescrizioni di sicurezza 5 it 11
- Montaggio della macchina 12
- Preparazione al lavoro 13
- Avviamento utilizzo arresto del motore 14
- Utilizzo della macchina 16
- Manutenzione e conservazione 18
- Dati tecnici 20
- Localizzazione guasti 20
- Dati tecnici 15 it 21
- Modello 21
- Valori misurati equivalenti di rumorosità e vibrazioni 21
- Accessori 22
- Introduction 23
- Identification of main components 24
- Symbols 25
- Safety requirements 26
- Important 27
- Safety requirements 5 en 27
- Machine assembly 28
- Preparing to work 29
- How to start use stop the engine 30
- En 10 using the machine 32
- Using the machine 32
- En using the machine 11 33
- Maintenance and storage 34
- Technical specifications 36
- Troubleshooting 36
- Measured equivalent noise and vibration values 37
- Technical specifications 15 en 37
- Accessories 38
- Presentation 39
- Duplex 40
- Identification des pièces principales 40
- Symboles 41
- Symboles 3 41
- Prescriptions de sécurité 42
- Important 43
- Prescriptions de sécurité 5 fr 43
- Remarque 43
- Important 44
- Montage de la machine 44
- Montage de la machine fr 44
- Remarque 44
- Important 45
- Montage de la machine préparation au travail 7 fr 45
- Préparation au travail 45
- Remarque 45
- Attention 46
- Démarrage utilisation arrêt du moteur 46
- Important 46
- Préparation au travail fr 46
- Remarque 46
- Démarrage utilisation arrêt du moteur 9 fr 47
- Important 47
- Fr 10 utilisation de la machine 48
- Utilisation de la machine 48
- Fr utilisation de la machine 11 49
- Entretien et conservation 50
- Entretien et conservation fr 50
- Important 50
- Entretien et conservation 13 fr 51
- Important 51
- Suivre la séquence indiquée sur la figure 51
- Données techniques 52
- Localisation des pannes 52
- Localisation des pannes données techniques fr 52
- Problème cause probable solution 52
- Données techniques 15 fr 53
- Modèle 53
- Valeurs mesurées équivalentes de bruit et de vibrations 53
- Accessoires 54
- De einführung 1 55
- Duplex 56
- Kennzeichnung der wesentlichen bauteile 56
- Symbole 57
- Symbole 3 57
- Sicherheitsvorschriften 58
- Hinweis 59
- Sicherheitsvorschriften 5 de 59
- Wichtig 59
- Die haltenase 5 herausziehen und den unteren teil der stange 4 drücken bis die haltenase 5 in der bohrung der stange 6 einrastet das ein setzen kann durch leichtes drehen des unteren teils 4 in beide richtungen erleichtert werden das einrasten ist korrekt erfolgt wenn die halte nase 5 vollständig eingetreten ist nach dem vollständigen einrasten den griff 7 vollständig festziehen 60
- Hinweis 60
- Montage der maschine 60
- Montage der maschine de 60
- Montage der stange modelle mit demontierbarer stange abb 3 60
- Wichtig 60
- Arbeitsvorbereitung 61
- Hinweis 61
- Montage der maschine arbeitsvorbereitung 7 de 61
- Wichtig 61
- Arbeitsvorbereitung motor anlassen benutzen und ausschalten de 62
- Hinweis 62
- Motor anlassen benutzen und ausschalten 62
- Wichtig 62
- Motor anlassen benutzen und ausschalten 9 de 63
- Wichtig 63
- De 10 maschineneinsatz 64
- Maschineneinsatz 64
- De maschineneinsatz 11 65
- Wartung und aufbewahrung 66
- Wartung und aufbewahrung de 66
- Wichtig 66
- Wartung und aufbewahrung 13 de 67
- Wichtig 67
- Störung mögliche ursache abhilfe 68
- Störungssuche 68
- Störungssuche technische daten de 68
- Technische daten 68
- Gemessene gleichwertige geräusch und vibrationswerte 69
- Modell 69
- Technische daten 15 de 69
- Zubehör 70
- Es presentacion 1 71
- Duplex 72
- Identificación de los componentes principales 72
- Símbolos 73
- Símbolos 3 73
- Requisitos de seguridad 74
- Importante 75
- Requisitos de seguridad 5 es 75
- Importante 76
- Montaje de la máquina 76
- Montaje de la máquina es 76
- Importante 77
- Montaje de la máquina preparación al trabajo 7 es 77
- Preparación al trabajo 77
- Atención 78
- Importante 78
- Marcha uso parada del motor 78
- Preparación al trabajo marcha uso parada del motor es 78
- Importante 79
- Marcha uso parada del motor 9 es 79
- Es 10 uso de la máquina 80
- Uso de la máquina 80
- Es uso de la máquina 11 81
- Importante 82
- Mantenimiento y conservación 82
- Mantenimiento y conservación es 82
- Importante 83
- Mantenimiento y conservación 13 es 83
- Seguir la secuencia indicada en la figura 83
- Anomalías causa probable remedio 84
- Datos técnicos 84
- Localización averías 84
- Localización averías datos técnicos es 84
- Datos técnicos 15 es 85
- Modelo 85
- Valores medidos equivalentes de ruido y vibraciones 85
- Accesorios 86
- Nl presentatie 1 87
- Duplex 88
- Identificatie van de hoofdcomponenten 88
- Symbolen 89
- Symbolen 3 89
- Veiligheidsvoorschriften 90
- Belangrijk 91
- Opmerking 91
- Veiligheidsvoorschriften 5 nl 91
- Belangrijk 92
- Montage van de machine 92
- Montage van de machine nl 92
- Opmerking 92
- Belangrijk 93
- Montage van de machine voorbereiding 7 nl 93
- Opmerking 93
- Voorbereiding 93
- Belangrijk 94
- Opmerking 94
- Starten gebruik uitschakelen motor 94
- Voorbereiding starten gebruik uitschakelen motor nl 94
- Belangrijk 95
- Starten gebruik uitschakelen motor 9 nl 95
- Gebruik van de machine 96
- Nl 10 gebruik van de machine 96
- Nl gebruik van de machine 11 97
- Belangrijk 98
- Onderhoud en opslag 98
- Onderhoud en opslag nl 98
- Belangrijk 99
- Onderhoud en opslag 13 nl 99
- Opsporen van defecten 100
- Opsporen van defecten technische gegevens nl 100
- Problemen mogelijke oorzaak oplossing 100
- Technische gegevens 100
- Gelijkwaardige waarden voor geluid en trillingen 101
- Technische gegevens 15 nl 101
- Accessoires 102
- Pt introdução 1 103
- Duplex 104
- Identificação dos componentes principais 104
- Símbolos 105
- Símbolos 3 105
- Disposições de segurança 106
- Disposições de segurança 5 pt 107
- Importante 107
- Importante 108
- Montagem da máquina 108
- Montagem da máquina pt 108
- Importante 109
- Montagem da máquina preparação para o trabalho 7 pt 109
- Preparação para o trabalho 109
- Arranque uso parada do motor 110
- Importante 110
- Preparação para o trabalho arranque utilização parada do motor 110
- Arranque utilização parada do motor 111
- Importante 111
- Pt 10 utilização da máquina 112
- Utilização da máquina 112
- Pt utilização da máquina 11 113
- Importante 114
- Manutenção e conservação 114
- Manutenção e conservação pt 114
- Importante 115
- Manutenção e conservação 13 pt 115
- Avaria causa possível solução 116
- Dados técnicos 116
- Localização de avarias 116
- Localização de avarias dados técnicos pt 116
- Dados técnicos 15 pt 117
- Modelo 117
- Valores medidos equivalentes de ruído e vibrações 117
- Acessórios 118
- El παρουσιαση 1 119
- Duplex 120
- El 2 ταυτοτητα των κυριοτερων εξαρτηματων 120
- Ταυτοτητα των κυριοτερων εξαρτηματων 120
- Συμβολα 121
- Συμβολα 3 121
- Κανονεσ ασφαλειασ 122
- Κανονεσ ασφαλειασ 5 el 123
- Σημαντικο 123
- Σημειωση 123
- Σημαντικο 124
- Συναρμολογηση του μηχανηματοσ 124
- Συναρμολογηση του μηχανηματοσ el 124
- Προετοιμασια για εργασια 125
- Σημαντικο 125
- Σημειωση 125
- Συναρμολογηση του μηχανηματοσ προετοιμασια για εργασια 7 el 125
- El 8 προετοιμασια για εργασια εκκινηση χρηση σβησιμο κινητηρα 126
- Εκκινηση χρηση σβησιμο κινητηρα 126
- Σημαντικο 126
- Σημειωση 126
- El εκκινηση χρηση σβησιμο κινητηρα 9 127
- Σημαντικο 127
- El 10 χρηση του μηχανηματοσ 128
- Χρηση του μηχανηματοσ 128
- Χρηση του μηχανηματοσ 11 el 129
- Σημαντικο 130
- Συντηρηση και αποθηκευση 130
- Συντηρηση και αποθηκευση el 130
- El συντηρηση και αποθηκευση 13 131
- Σημαντικο 131
- Βλαβη πιθανη αιτια ιορθωση 132
- Εντοπισμοσ βλαβων 132
- Εντοπισμοσ βλαβων τεχνικα χαρακτηριστικα el 132
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 132
- Mοντέλο 133
- Ισοδύναµες µετρηµένες τιµές θορύβου και κραδασµών 133
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 15 el 133
- Αξεσουαρ 134
- Ana komponentleri n beli rlenmesi 136
- Semboller 137
- Güvenli k tali matlari 138
- Güvenli k tali matlari 5 tr 139
- Önemli 139
- Maki neni n montaji 140
- Çalişmaya hazirlik 141
- Çaliştirma kullanim motor stopu 142
- Maki neni n kullanimi 144
- Bakim ve saklama 146
- Arizalari beli rleme 148
- Tekni k veri ler 148
- Modeli 149
- Tekni k veri ler 15 tr 149
- Ölçülen eşdeğer gürültü değerleri ve titreşimler 149
- Aksesuarlar 150
- Pl wstępne 1 151
- Duplex 152
- Identyfikacja głównych części składowych 152
- Symbole 153
- Symbole 3 153
- Przepisy bezpieczeństwa 154
- Przepisy bezpieczeństwa 5 pl 155
- Ważne 155
- Montaż urządzenia 156
- Montaż urządzenia pl 156
- Ważne 156
- Montaż urządzenia przygotowanie do pracy 7 pl 157
- Przygotowanie do pracy 157
- Ważne 157
- Uruchomienie użytkowanie zatrzymanie silnika 158
- Ważne 158
- Ważne 159
- Pl 10 użytkowanie urządzenia 160
- Użytkowanie urządzenia 160
- Pl użytkowanie urządzenia 11 161
- Konserwacja i przechowywanie 162
- Konserwacja i przechowywanie pl 162
- Ważne 162
- Konserwacja i przechowywanie 13 pl 163
- Ważne 163
- Dane techniczne 164
- Lokalizacja uszkodzeń 164
- Lokalizacja uszkodzeń dane techniczne pl 164
- Dane techniczne 15 pl 165
- Modelu 165
- Zmierzone równoważne poziomy hałasu i wibracji 165
- Akcesoria 166
- Identifikacija glavnih komponent 168
- Simboli 169
- Varnostna navodila 170
- Montaža stroja 172
- Priprava na delo 173
- Vžig uporaba zaustavitev motorja 174
- Uporaba stroja 176
- Vzdrževanje in shranjevanje 178
- Tehnični podatki 180
- Ugotavljanje okvar 180
- Izmerjene ekvivalentne vrednosti hrupa in vibracij 181
- Tehnični podatki 15 sl 181
- Dodatki 182
- Ru предисловие 1 183
- Duplex 184
- Ru 2 идентифиkация основных частей 184
- Идентифиkация основных частей 184
- Пояснительные символы на защит ных приспособлениях если имеются 185
- Пояснительные символы на машине если имеются 185
- Символы 185
- Символы 3 185
- Правила безопасности 186
- Важно 187
- Правила безопасности 5 ru 187
- Примечание 187
- Важно 188
- Примечание 188
- Сборkа машины 188
- Сборkа машины ru 188
- Важно 189
- Подготовkа k работе 189
- Примечание 189
- Сборkа машины подготовkа k работе 7 ru 189
- Ru 8 подготовkа k работе запусk использование останов двигателя 190
- Важно 190
- Запусk использование останов двигателя 190
- Примечание 190
- Ru запусk использование останов двигателя 9 191
- Важно 191
- Ru 10 пользование машиной 192
- Пользование машиной 192
- Пользование машиной 11 ru 193
- Важно 194
- Техобслуживание и хранение 194
- Техобслуживание и хранение ru 194
- Ru техобслуживание и хранение 13 195
- Важно 195
- Неполадkа возможная причина устранение 196
- Определение неисправностей 196
- Определение неисправностей техничесkие данные ru 196
- Техничесkие данные 196
- Измеренные эквивалентные значения уровня шума и вибрации 197
- Модели 197
- Техничесkие данные 15 ru 197
- 0 118801756 0 198
- 0 m 10 x 1 25 sx f 198
- Ru 16 дополнительные приспособления 198
- Дополнительные приспособления 198
- Садовые ножницы 198
- Шпалерные ножницы 198
- Raspoznavanje glavnih dijelova 200
- Simboli 201
- Sigurnosne upute 202
- Napomena 203
- Sigurnosne upute 5 hr 203
- Važno 203
- Montaža stroja 204
- Priprema za rad 205
- Pokretanje uporaba zaustavljanje motora 206
- Uporaba stroja 208
- Održavanje i čuvanje 210
- Otkrivanje kvarova 212
- Tehnički podaci 212
- Ekvivalentne izmjerene vrijednosti buke i vibracija 213
- Tehnički podaci 15 hr 213
- Dodatna oprema 214
- Identifiering av maskinen och dess delar 216
- Symboler 217
- Säkerhetsföreskrifter 218
- Montering av maskinen 220
- Förberedelse av arbetet 221
- Start användning stopp av motorn 222
- Användning av maskinen 224
- Underhåll och förvaring 226
- Felsökning 228
- Tekniska data 228
- Ekvivalenta värden för buller och vibrationer 229
- Tekniska data 15 sv 229
- Tillbehör 230
- Tärkeimpien osien tunnistus 232
- Symbolit 233
- Turvallisuussäännökset 234
- Huomautus 235
- Turvallisuussäännökset 5 fi 235
- Tärkeää 235
- Laitteen asennus 236
- Työskentelyyn valmistautuminen 237
- Moottorin käynnistys käyttö moottorin pysäyttäminen 238
- Laitteen käyttö 240
- Huolto ja säilytys 242
- Tekniset tiedoti 244
- Vianetsintä 244
- Mallille 245
- Melutason ja tärinätason vastaavat mitatut arvot 245
- Tekniset tiedot 15 fi 245
- Lisävarusteet 246
- Identifikation af hovedkomponenterne 248
- Symboler 249
- Sikkerhedsforskrifter 250
- Bemærk 251
- Sikkerhedsforskrifter 5 da 251
- Vigtigt 251
- Samling af maskinen 252
- Forberedelse til arbejdet 253
- Start anvendelse standsning af motoren 254
- Anvendelse af maskinen 256
- Da 10 anvendelse af maskinen 256
- Da anvendelse af maskinen 11 257
- Vedligeholdelse og opbevaring 258
- Fejlfinding 260
- Tekniske data 260
- Målte ækvivalente værdier for støj og vibrationer 261
- Tekniske data 15 da 261
- Tilbehør 262
- Presentasjon 263
- Identifikasjon av maskinen og komponentene 264
- Symboler 265
- Sikkerhetsbestemmelser 266
- Montering av maskinen 268
- Forberedelse til arbeidet 269
- Oppstart bruk stans av motoren 270
- Bruk av maskinen 272
- Vedlikehold og lagring 274
- Feilsøking 276
- Tekniske data 276
- Ekvivalente målte verdier for støy og vibrasjoner 277
- Modell 277
- Tekniske data 15 no 277
- Tilbehør 278
- Popis stroje a jeho základnĺch součástĺ 280
- Symboly 281
- Bezpečnostnĺ předpisy 282
- Bezpečnostnĺ předpisy 5 cs 283
- Důležitá inf 283
- Poznámka 283
- Montáž stroje 284
- Přĺprava na práci 285
- Startovánĺ použitĺ zastavenĺ motoru 286
- Cs 10 použitĺ stroje 288
- Použitĺ stroje 288
- Cs použitĺ stroje 11 289
- Údržba a skladovánĺ 290
- Lokalizace poruch 292
- Technické údaje 292
- Naměřené ekvivalentní hodnoty hlučnosti a vibrací 293
- Technické údaje 15 cs 293
- Přĺslušenstvĺ 294
- A főbb alkatrészek azonosítása 296
- Jelölések 297
- Biztonsági előrások 298
- Biztonsági előrások 5 hu 299
- Fontos 299
- Megjegyzés 299
- A gép összeszerelése 300
- Munkára történő előkészület 301
- Motor indítás használat leállítás 302
- A gép használata 304
- Karbantartás és tárolás 306
- Hibák azonosítása 308
- Hibák azonosítása műszaki adatok hu 308
- Műszaki adatok 308
- Probléma valószínű ok elhárítás 308
- Ekvivalens mért zajszint és vibrációértékek 309
- Műszaki adatok 15 hu 309
- Típushoz 309
- Tartozékok 310
- Mk презентација 1 311
- Duplex 312
- Идентификација на основните делови 312
- Симболи 313
- Симболи 3 313
- Мерки за безбедност 314
- Важно 315
- Забелешка 315
- Мерки за безбедност 5 mk 315
- Важно 316
- Забелешка 316
- Поставете го горниот дел 2 со лостот на предниот ракофат врз цевката за трансми сија 1 составете го задниот спојник 4 ставајќи клин 4а во еден од трите предвидени отвори на цевката за трансмисија 316
- Составување на машината 316
- Составување на машината mk 316
- Важно 317
- Забелешка 317
- Подготовка за работа 317
- Составување на машината подготовка за работа 7 mk 317
- Важно 318
- Вклучување користење гасење на моторот 318
- Забелешка 318
- Важно 319
- Mk 10 користење на машината 320
- Користење на машината 320
- Mk користење на машината 11 321
- Важно 322
- Одржување и конзервација 322
- Одржување и конзервација mk 322
- Важно 323
- Одржување и конзервација 13 mk 323
- Следете го редоследот што е посочен на сли ката 323
- Откривање грешки 324
- Откривање грешки технички податоци mk 324
- Технички податоци 324
- Mодел 325
- Измерени вредности соодветни за бучава и вибрации 325
- Технички податоци 15 mk 325
- 0 118801756 0 326
- 0 m 10 x 1 25 sx f 326
- Дополнителна опрема 326
- Код mоде 326
- Код mодел 326
- Уред на поткаструвачот 326
- Pagrindinių dalių identifikacija 328
- Simboliai 329
- Saugumo nurodymai 330
- Pastaba 331
- Saugumo nurodymai 5 lt 331
- Svarbu 331
- Prietaiso montavimas 332
- Pasiruošimas darbui 333
- Pajungimas naudojimas variklio sustabdymas 334
- Prietaiso naudojimas 336
- Priežiūra ir laikymas 338
- Gedimų nustatymas 340
- Techniniai duomenys 340
- Išmatuotos vertės atitinkančios triukšmą ir vibracijas 341
- Modelis 341
- Techniniai duomenys 15 lt 341
- Aksesuarai 342
- Galveno sastāvdaļu izvietojums 344
- Simboli 345
- Drošības noteikumi 346
- Drošības noteikumi 5 lv 347
- Piezīme 347
- Svarīgi 347
- Mašīnas montāža 348
- Sagatavošanās darbam 349
- Dzinēja iedarbināšana lietošana apturēšana 350
- Mašīnas lietošana 352
- Tehniskā apkope un uzglabāšana 354
- Tehniskie dati 356
- Traucējumu novēršana 356
- Izmērītās ekvivalentās trokšņa un vibrācijas vērtības 357
- Modelim 357
- Tehniskie dati 15 lv 357
- Piederumi 358
- Identificarea componentelor principale 360
- Indicatoare de securitate 361
- Măsuri de siguranţă 362
- Important 363
- Măsuri de siguranţă 5 ro 363
- Observaţie 363
- Asamblarea mașinii 364
- Operaţii pregătitoare 365
- Pornirea utilizarea oprirea motorului 366
- Ro 10 utilizarea mașinii 368
- Utilizarea mașinii 368
- Ro utilizarea mașinii 11 369
- Întreţinere și depozitare 370
- Date tehnice 372
- Depistarea defectelor 372
- Date tehnice 15 ro 373
- Valori măsurate de zgomot şi vibraţie 373
- Accesorii 374
- Bg представяне 1 375
- Bg 2 определяне на основните части 376
- Duplex 376
- Определяне на основните части 376
- Символи 377
- Символи 3 377
- Правила за безопасност 378
- Бележkа 379
- Важно 379
- Правила за безопасност 5 bg 379
- Бележkа 380
- Важно 380
- Монтаж на машината 380
- Монтаж на машината bg 380
- Бележkа 381
- Важно 381
- Монтаж на машината подготовkа за работа 7 bg 381
- Подготовkа за работа 381
- Бележkа 382
- Вkлючване използване изkлючване на мотора 382
- Важно 382
- Важно 383
- Bg 10 използване на машината 384
- Използване на машината 384
- Използване на машината 11 bg 385
- Важно 386
- Поддържане и съхранение 386
- Поддържане и съхранение bg 386
- Bg поддържане и съхранение 13 387
- Важно 387
- Следвайте последователността указана на фигурата 387
- Отkриване на повреди 388
- Отkриване на повреди техничесkи данни bg 388
- Проблеm възможна причина мерkи 388
- Техничесkи данни 388
- Mодел 389
- Измерени равностойни стойности на шум и вибрации 389
- Техничесkи данни 15 bg 389
- Аkсесоари 390
- Põhiliste komponentide identifitseerimine 392
- Sümbolid 393
- Ettevaatusabinõud 394
- Masina monteerimine 396
- Ettevalmistus tööks 397
- Käivitamine kasutamine mootori seiskamine 398
- Et 10 masina kasutamine 400
- Masina kasutamine 400
- Et masina kasutamine 11 401
- Hooldus ja hoiulepanek 402
- Rikete kõrvaldamine 404
- Tehnilised andmed 404
- Mudelil 405
- Müra ja vibratsiooni mõõdetud väärtused samaväärsed 405
- Tehnilised andmed 15 et 405
- Lisaseadmed 406
Похожие устройства
- Clarion ARX-7570 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 44 DX Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 44 P Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 51 DS Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 52 P Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB27J Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB27JD Инструкция по эксплуатации
- Clarion DFZ675MC Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB28 Инструкция по эксплуатации
- Clarion DRZ9255 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB29 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB29D Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB29DS Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB29S Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB30 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB32 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB32D Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB35 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB35D Инструкция по эксплуатации
- Honda PCBR600F (2011) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте.Не возвращается на место бегунок газа.С помощью чего это происходит,?
3 года назад