Stiga SB 44 D [218/408] Säkerhetsföreskrifter
![Alpina B 28 JD [218/408] Säkerhetsföreskrifter](/views2/1103082/page218/bgda.png)
SV
A) UTBILDNING
1) Läs noggrant igenom instruktionerna. Lär
dig att känna igen kontrollkommandona och an-
vänd maskinen på lämpligt sätt. Lär Er att snabbt
stoppa motorn.
2) Använd maskinen för det den är avsedd
för, dvs.
– trimma gräs och röja buskar som är ej ved-
artade, med hjälp av nylontråd (till exempel
längs rabattkanter, odlingar, murar, inhängningar
eller gröna områden av begränsad yta för att
finbeskära utförd röjning med en slåttermaskin);
– röja högt gräs, buskar, grenar och busk-
växter med en diameter på upp till 2 cm, med
hjälp av klingor i metall eller plast.
All annan användning kan vara farlig och skada
maskinen.
Följande anses som felaktig användning (som ex-
empel, men inte uteslutande):
– använda maskinen för att sopa;
– trimma buskar eller andra arbeten för vilka skä-
ranordningen inte används på marknivån;
– beskära träd;
– använda maskinen med skäranordningen ovan-
för operatörens bälte;
– använda maskinen för ett annat material än väx-
ter och planter;
– att maskinen används av flera personer.
3) Tillåt aldrig att maskinen används av barn eller
av personer som inte känner till instruktionerna till-
räckligt. Lokala bestämmelser kan ange en mini-
miålder för dess användning.
4) Maskinen får endast användas av en person.
5) Använd aldrig maskinen:
– i närheten av personer, speciellt barn, eller djur;
– om användaren är trött eller mår dåligt, eller har
tagit medicin, droger, alkohol eller andra ämnen
som kan påverka omdömet och uppmärksam-
heten;
– om användaren inte är i grad att hålla i maskinen
med ett stadigt tag med båda händerna och/el-
ler stå stadigt på benen under arbetet.
6) Glöm inte, att operatören eller användaren är
ansvarig för eventuella olycksfall och oförutsedda
händelser gentemot andra personer och deras
egendom.
B) FÖRBEREDELSER
1) Under arbetet så är det nödvändigt att bära
lämplig klädsel som inte hindrar arbetet.
– Bär åtsittande kläder med sågskydd.
– Bär skyddshjälm, skyddshandskar, skyddsglas-
ögon, skyddsmask och skyddsskor med såg-
skydd och halkfri sula.
– Använd hörselskydd för att skydda hörseln.
– Bär inte sjalar, skjortor, halsband och andra
hängande eller vida föremål som kan fastna i
maskinen eller föremål och material som finns på
arbetsplatsen.
– Samla ihop långt hår.
2) VARNING: FARA! Bensin är lättantändligt;
– förvara bränslet i därtill avsedd godkänd behåll-
lare;
– rök inte när ni håller på med bränslet;
– öppna bränslelocket långsamt så att det inre try-
cket gradvis töms ut;
– påfyllning av bränsle får endast ske utomhus
med hjälp av en tratt;
– fyll på innan motorn startas; fyll inte på med
bränsle eller ta bort locket när motorn är i funk-
tion eller är varm;
– sätt inte på motorn om det läcker bensin och för
att inte orsaka brandrisk så ta bort maskinen
från området där bränslet har spillts och vänta
tills bränslet har avdunstat och bensinångorna
har lösts upp;
– gör noggrant rent alla spår av bensin som spillts
på maskinen eller marken;
– starta inte maskinen på nytt på den plats där
påfyllningen genomförts;
– undvik att spilla bränsle på kläderna, om detta
skulle inträffa så byt kläder innan man startar mo-
torn;
– sätt alltid tillbaka och dra åt locken för tanken och
bensinbehållaren.
3) Byt ut felaktiga eller trasiga ljuddämpare.
4) Innan användning, så utför en allmän kontroll
av maskinen och då särskilt:
– gasreglaget och gasreglagespärren skall ha en
fri rörelse utan att vara trög och när man släpper
dem så skall de automatiskt och snabbt gå till-
baka till neutral position;
– gasreglaget skall vara blockerat om man inte
trycker på gasreglagespärren;
– motorns stoppkontakt skall lätt flytta sig från en
position till en annan;
– elkablar och särskilt tändstiftets kabel skall var
hela för att undvika att det uppstår gnistor och
hatten skall vara korrekt monterat på tändstiftet;
– handtag och skydd på maskinen skall hållas
rena och torra och fast fixerade till maskinen;
– skärutrustningen och skydden får aldrig komma
till skada.
5) Kontrollera att man har en korrekt position av
handtaget och upphängningen för stödselen, och
bra balans av maskinen.
6) Innan man påbörjar arbetet så se till att skyd-
den är anpassade till den skärutrustning som an-
vänds och att de är korrekt monterade.
7) Kontrollera arbetsplatsen noggrant och ta bort
allt som kan slungas iväg av maskinen eller som
kan skada skärenheten och motorn (stenar, stål-
tråd, ben, m.m.).
C) UNDER ANVÄNDNINGEN
1) Starta inte motorn i stängda utrymmen där far-
liga koloxidgaser kan samlas.
2) Arbeta endast vid dagsljus eller med en god be-
lysning.
3) Inta en stilla och stabil ställning:
– så länge det är möjligt så undvik att arbeta på våt
4 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
3. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Содержание
- Ø 2 4 6
- Identificazione dei componenti principali 8
- Simboli 9
- Prescrizioni di sicurezza 10
- Importante 11
- Prescrizioni di sicurezza 5 it 11
- Montaggio della macchina 12
- Preparazione al lavoro 13
- Avviamento utilizzo arresto del motore 14
- Utilizzo della macchina 16
- Manutenzione e conservazione 18
- Dati tecnici 20
- Localizzazione guasti 20
- Dati tecnici 15 it 21
- Modello 21
- Valori misurati equivalenti di rumorosità e vibrazioni 21
- Accessori 22
- Introduction 23
- Identification of main components 24
- Symbols 25
- Safety requirements 26
- Important 27
- Safety requirements 5 en 27
- Machine assembly 28
- Preparing to work 29
- How to start use stop the engine 30
- En 10 using the machine 32
- Using the machine 32
- En using the machine 11 33
- Maintenance and storage 34
- Technical specifications 36
- Troubleshooting 36
- Measured equivalent noise and vibration values 37
- Technical specifications 15 en 37
- Accessories 38
- Presentation 39
- Duplex 40
- Identification des pièces principales 40
- Symboles 41
- Symboles 3 41
- Prescriptions de sécurité 42
- Important 43
- Prescriptions de sécurité 5 fr 43
- Remarque 43
- Important 44
- Montage de la machine 44
- Montage de la machine fr 44
- Remarque 44
- Important 45
- Montage de la machine préparation au travail 7 fr 45
- Préparation au travail 45
- Remarque 45
- Attention 46
- Démarrage utilisation arrêt du moteur 46
- Important 46
- Préparation au travail fr 46
- Remarque 46
- Démarrage utilisation arrêt du moteur 9 fr 47
- Important 47
- Fr 10 utilisation de la machine 48
- Utilisation de la machine 48
- Fr utilisation de la machine 11 49
- Entretien et conservation 50
- Entretien et conservation fr 50
- Important 50
- Entretien et conservation 13 fr 51
- Important 51
- Suivre la séquence indiquée sur la figure 51
- Données techniques 52
- Localisation des pannes 52
- Localisation des pannes données techniques fr 52
- Problème cause probable solution 52
- Données techniques 15 fr 53
- Modèle 53
- Valeurs mesurées équivalentes de bruit et de vibrations 53
- Accessoires 54
- De einführung 1 55
- Duplex 56
- Kennzeichnung der wesentlichen bauteile 56
- Symbole 57
- Symbole 3 57
- Sicherheitsvorschriften 58
- Hinweis 59
- Sicherheitsvorschriften 5 de 59
- Wichtig 59
- Die haltenase 5 herausziehen und den unteren teil der stange 4 drücken bis die haltenase 5 in der bohrung der stange 6 einrastet das ein setzen kann durch leichtes drehen des unteren teils 4 in beide richtungen erleichtert werden das einrasten ist korrekt erfolgt wenn die halte nase 5 vollständig eingetreten ist nach dem vollständigen einrasten den griff 7 vollständig festziehen 60
- Hinweis 60
- Montage der maschine 60
- Montage der maschine de 60
- Montage der stange modelle mit demontierbarer stange abb 3 60
- Wichtig 60
- Arbeitsvorbereitung 61
- Hinweis 61
- Montage der maschine arbeitsvorbereitung 7 de 61
- Wichtig 61
- Arbeitsvorbereitung motor anlassen benutzen und ausschalten de 62
- Hinweis 62
- Motor anlassen benutzen und ausschalten 62
- Wichtig 62
- Motor anlassen benutzen und ausschalten 9 de 63
- Wichtig 63
- De 10 maschineneinsatz 64
- Maschineneinsatz 64
- De maschineneinsatz 11 65
- Wartung und aufbewahrung 66
- Wartung und aufbewahrung de 66
- Wichtig 66
- Wartung und aufbewahrung 13 de 67
- Wichtig 67
- Störung mögliche ursache abhilfe 68
- Störungssuche 68
- Störungssuche technische daten de 68
- Technische daten 68
- Gemessene gleichwertige geräusch und vibrationswerte 69
- Modell 69
- Technische daten 15 de 69
- Zubehör 70
- Es presentacion 1 71
- Duplex 72
- Identificación de los componentes principales 72
- Símbolos 73
- Símbolos 3 73
- Requisitos de seguridad 74
- Importante 75
- Requisitos de seguridad 5 es 75
- Importante 76
- Montaje de la máquina 76
- Montaje de la máquina es 76
- Importante 77
- Montaje de la máquina preparación al trabajo 7 es 77
- Preparación al trabajo 77
- Atención 78
- Importante 78
- Marcha uso parada del motor 78
- Preparación al trabajo marcha uso parada del motor es 78
- Importante 79
- Marcha uso parada del motor 9 es 79
- Es 10 uso de la máquina 80
- Uso de la máquina 80
- Es uso de la máquina 11 81
- Importante 82
- Mantenimiento y conservación 82
- Mantenimiento y conservación es 82
- Importante 83
- Mantenimiento y conservación 13 es 83
- Seguir la secuencia indicada en la figura 83
- Anomalías causa probable remedio 84
- Datos técnicos 84
- Localización averías 84
- Localización averías datos técnicos es 84
- Datos técnicos 15 es 85
- Modelo 85
- Valores medidos equivalentes de ruido y vibraciones 85
- Accesorios 86
- Nl presentatie 1 87
- Duplex 88
- Identificatie van de hoofdcomponenten 88
- Symbolen 89
- Symbolen 3 89
- Veiligheidsvoorschriften 90
- Belangrijk 91
- Opmerking 91
- Veiligheidsvoorschriften 5 nl 91
- Belangrijk 92
- Montage van de machine 92
- Montage van de machine nl 92
- Opmerking 92
- Belangrijk 93
- Montage van de machine voorbereiding 7 nl 93
- Opmerking 93
- Voorbereiding 93
- Belangrijk 94
- Opmerking 94
- Starten gebruik uitschakelen motor 94
- Voorbereiding starten gebruik uitschakelen motor nl 94
- Belangrijk 95
- Starten gebruik uitschakelen motor 9 nl 95
- Gebruik van de machine 96
- Nl 10 gebruik van de machine 96
- Nl gebruik van de machine 11 97
- Belangrijk 98
- Onderhoud en opslag 98
- Onderhoud en opslag nl 98
- Belangrijk 99
- Onderhoud en opslag 13 nl 99
- Opsporen van defecten 100
- Opsporen van defecten technische gegevens nl 100
- Problemen mogelijke oorzaak oplossing 100
- Technische gegevens 100
- Gelijkwaardige waarden voor geluid en trillingen 101
- Technische gegevens 15 nl 101
- Accessoires 102
- Pt introdução 1 103
- Duplex 104
- Identificação dos componentes principais 104
- Símbolos 105
- Símbolos 3 105
- Disposições de segurança 106
- Disposições de segurança 5 pt 107
- Importante 107
- Importante 108
- Montagem da máquina 108
- Montagem da máquina pt 108
- Importante 109
- Montagem da máquina preparação para o trabalho 7 pt 109
- Preparação para o trabalho 109
- Arranque uso parada do motor 110
- Importante 110
- Preparação para o trabalho arranque utilização parada do motor 110
- Arranque utilização parada do motor 111
- Importante 111
- Pt 10 utilização da máquina 112
- Utilização da máquina 112
- Pt utilização da máquina 11 113
- Importante 114
- Manutenção e conservação 114
- Manutenção e conservação pt 114
- Importante 115
- Manutenção e conservação 13 pt 115
- Avaria causa possível solução 116
- Dados técnicos 116
- Localização de avarias 116
- Localização de avarias dados técnicos pt 116
- Dados técnicos 15 pt 117
- Modelo 117
- Valores medidos equivalentes de ruído e vibrações 117
- Acessórios 118
- El παρουσιαση 1 119
- Duplex 120
- El 2 ταυτοτητα των κυριοτερων εξαρτηματων 120
- Ταυτοτητα των κυριοτερων εξαρτηματων 120
- Συμβολα 121
- Συμβολα 3 121
- Κανονεσ ασφαλειασ 122
- Κανονεσ ασφαλειασ 5 el 123
- Σημαντικο 123
- Σημειωση 123
- Σημαντικο 124
- Συναρμολογηση του μηχανηματοσ 124
- Συναρμολογηση του μηχανηματοσ el 124
- Προετοιμασια για εργασια 125
- Σημαντικο 125
- Σημειωση 125
- Συναρμολογηση του μηχανηματοσ προετοιμασια για εργασια 7 el 125
- El 8 προετοιμασια για εργασια εκκινηση χρηση σβησιμο κινητηρα 126
- Εκκινηση χρηση σβησιμο κινητηρα 126
- Σημαντικο 126
- Σημειωση 126
- El εκκινηση χρηση σβησιμο κινητηρα 9 127
- Σημαντικο 127
- El 10 χρηση του μηχανηματοσ 128
- Χρηση του μηχανηματοσ 128
- Χρηση του μηχανηματοσ 11 el 129
- Σημαντικο 130
- Συντηρηση και αποθηκευση 130
- Συντηρηση και αποθηκευση el 130
- El συντηρηση και αποθηκευση 13 131
- Σημαντικο 131
- Βλαβη πιθανη αιτια ιορθωση 132
- Εντοπισμοσ βλαβων 132
- Εντοπισμοσ βλαβων τεχνικα χαρακτηριστικα el 132
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 132
- Mοντέλο 133
- Ισοδύναµες µετρηµένες τιµές θορύβου και κραδασµών 133
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 15 el 133
- Αξεσουαρ 134
- Ana komponentleri n beli rlenmesi 136
- Semboller 137
- Güvenli k tali matlari 138
- Güvenli k tali matlari 5 tr 139
- Önemli 139
- Maki neni n montaji 140
- Çalişmaya hazirlik 141
- Çaliştirma kullanim motor stopu 142
- Maki neni n kullanimi 144
- Bakim ve saklama 146
- Arizalari beli rleme 148
- Tekni k veri ler 148
- Modeli 149
- Tekni k veri ler 15 tr 149
- Ölçülen eşdeğer gürültü değerleri ve titreşimler 149
- Aksesuarlar 150
- Pl wstępne 1 151
- Duplex 152
- Identyfikacja głównych części składowych 152
- Symbole 153
- Symbole 3 153
- Przepisy bezpieczeństwa 154
- Przepisy bezpieczeństwa 5 pl 155
- Ważne 155
- Montaż urządzenia 156
- Montaż urządzenia pl 156
- Ważne 156
- Montaż urządzenia przygotowanie do pracy 7 pl 157
- Przygotowanie do pracy 157
- Ważne 157
- Uruchomienie użytkowanie zatrzymanie silnika 158
- Ważne 158
- Ważne 159
- Pl 10 użytkowanie urządzenia 160
- Użytkowanie urządzenia 160
- Pl użytkowanie urządzenia 11 161
- Konserwacja i przechowywanie 162
- Konserwacja i przechowywanie pl 162
- Ważne 162
- Konserwacja i przechowywanie 13 pl 163
- Ważne 163
- Dane techniczne 164
- Lokalizacja uszkodzeń 164
- Lokalizacja uszkodzeń dane techniczne pl 164
- Dane techniczne 15 pl 165
- Modelu 165
- Zmierzone równoważne poziomy hałasu i wibracji 165
- Akcesoria 166
- Identifikacija glavnih komponent 168
- Simboli 169
- Varnostna navodila 170
- Montaža stroja 172
- Priprava na delo 173
- Vžig uporaba zaustavitev motorja 174
- Uporaba stroja 176
- Vzdrževanje in shranjevanje 178
- Tehnični podatki 180
- Ugotavljanje okvar 180
- Izmerjene ekvivalentne vrednosti hrupa in vibracij 181
- Tehnični podatki 15 sl 181
- Dodatki 182
- Ru предисловие 1 183
- Duplex 184
- Ru 2 идентифиkация основных частей 184
- Идентифиkация основных частей 184
- Пояснительные символы на защит ных приспособлениях если имеются 185
- Пояснительные символы на машине если имеются 185
- Символы 185
- Символы 3 185
- Правила безопасности 186
- Важно 187
- Правила безопасности 5 ru 187
- Примечание 187
- Важно 188
- Примечание 188
- Сборkа машины 188
- Сборkа машины ru 188
- Важно 189
- Подготовkа k работе 189
- Примечание 189
- Сборkа машины подготовkа k работе 7 ru 189
- Ru 8 подготовkа k работе запусk использование останов двигателя 190
- Важно 190
- Запусk использование останов двигателя 190
- Примечание 190
- Ru запусk использование останов двигателя 9 191
- Важно 191
- Ru 10 пользование машиной 192
- Пользование машиной 192
- Пользование машиной 11 ru 193
- Важно 194
- Техобслуживание и хранение 194
- Техобслуживание и хранение ru 194
- Ru техобслуживание и хранение 13 195
- Важно 195
- Неполадkа возможная причина устранение 196
- Определение неисправностей 196
- Определение неисправностей техничесkие данные ru 196
- Техничесkие данные 196
- Измеренные эквивалентные значения уровня шума и вибрации 197
- Модели 197
- Техничесkие данные 15 ru 197
- 0 118801756 0 198
- 0 m 10 x 1 25 sx f 198
- Ru 16 дополнительные приспособления 198
- Дополнительные приспособления 198
- Садовые ножницы 198
- Шпалерные ножницы 198
- Raspoznavanje glavnih dijelova 200
- Simboli 201
- Sigurnosne upute 202
- Napomena 203
- Sigurnosne upute 5 hr 203
- Važno 203
- Montaža stroja 204
- Priprema za rad 205
- Pokretanje uporaba zaustavljanje motora 206
- Uporaba stroja 208
- Održavanje i čuvanje 210
- Otkrivanje kvarova 212
- Tehnički podaci 212
- Ekvivalentne izmjerene vrijednosti buke i vibracija 213
- Tehnički podaci 15 hr 213
- Dodatna oprema 214
- Identifiering av maskinen och dess delar 216
- Symboler 217
- Säkerhetsföreskrifter 218
- Montering av maskinen 220
- Förberedelse av arbetet 221
- Start användning stopp av motorn 222
- Användning av maskinen 224
- Underhåll och förvaring 226
- Felsökning 228
- Tekniska data 228
- Ekvivalenta värden för buller och vibrationer 229
- Tekniska data 15 sv 229
- Tillbehör 230
- Tärkeimpien osien tunnistus 232
- Symbolit 233
- Turvallisuussäännökset 234
- Huomautus 235
- Turvallisuussäännökset 5 fi 235
- Tärkeää 235
- Laitteen asennus 236
- Työskentelyyn valmistautuminen 237
- Moottorin käynnistys käyttö moottorin pysäyttäminen 238
- Laitteen käyttö 240
- Huolto ja säilytys 242
- Tekniset tiedoti 244
- Vianetsintä 244
- Mallille 245
- Melutason ja tärinätason vastaavat mitatut arvot 245
- Tekniset tiedot 15 fi 245
- Lisävarusteet 246
- Identifikation af hovedkomponenterne 248
- Symboler 249
- Sikkerhedsforskrifter 250
- Bemærk 251
- Sikkerhedsforskrifter 5 da 251
- Vigtigt 251
- Samling af maskinen 252
- Forberedelse til arbejdet 253
- Start anvendelse standsning af motoren 254
- Anvendelse af maskinen 256
- Da 10 anvendelse af maskinen 256
- Da anvendelse af maskinen 11 257
- Vedligeholdelse og opbevaring 258
- Fejlfinding 260
- Tekniske data 260
- Målte ækvivalente værdier for støj og vibrationer 261
- Tekniske data 15 da 261
- Tilbehør 262
- Presentasjon 263
- Identifikasjon av maskinen og komponentene 264
- Symboler 265
- Sikkerhetsbestemmelser 266
- Montering av maskinen 268
- Forberedelse til arbeidet 269
- Oppstart bruk stans av motoren 270
- Bruk av maskinen 272
- Vedlikehold og lagring 274
- Feilsøking 276
- Tekniske data 276
- Ekvivalente målte verdier for støy og vibrasjoner 277
- Modell 277
- Tekniske data 15 no 277
- Tilbehør 278
- Popis stroje a jeho základnĺch součástĺ 280
- Symboly 281
- Bezpečnostnĺ předpisy 282
- Bezpečnostnĺ předpisy 5 cs 283
- Důležitá inf 283
- Poznámka 283
- Montáž stroje 284
- Přĺprava na práci 285
- Startovánĺ použitĺ zastavenĺ motoru 286
- Cs 10 použitĺ stroje 288
- Použitĺ stroje 288
- Cs použitĺ stroje 11 289
- Údržba a skladovánĺ 290
- Lokalizace poruch 292
- Technické údaje 292
- Naměřené ekvivalentní hodnoty hlučnosti a vibrací 293
- Technické údaje 15 cs 293
- Přĺslušenstvĺ 294
- A főbb alkatrészek azonosítása 296
- Jelölések 297
- Biztonsági előrások 298
- Biztonsági előrások 5 hu 299
- Fontos 299
- Megjegyzés 299
- A gép összeszerelése 300
- Munkára történő előkészület 301
- Motor indítás használat leállítás 302
- A gép használata 304
- Karbantartás és tárolás 306
- Hibák azonosítása 308
- Hibák azonosítása műszaki adatok hu 308
- Műszaki adatok 308
- Probléma valószínű ok elhárítás 308
- Ekvivalens mért zajszint és vibrációértékek 309
- Műszaki adatok 15 hu 309
- Típushoz 309
- Tartozékok 310
- Mk презентација 1 311
- Duplex 312
- Идентификација на основните делови 312
- Симболи 313
- Симболи 3 313
- Мерки за безбедност 314
- Важно 315
- Забелешка 315
- Мерки за безбедност 5 mk 315
- Важно 316
- Забелешка 316
- Поставете го горниот дел 2 со лостот на предниот ракофат врз цевката за трансми сија 1 составете го задниот спојник 4 ставајќи клин 4а во еден од трите предвидени отвори на цевката за трансмисија 316
- Составување на машината 316
- Составување на машината mk 316
- Важно 317
- Забелешка 317
- Подготовка за работа 317
- Составување на машината подготовка за работа 7 mk 317
- Важно 318
- Вклучување користење гасење на моторот 318
- Забелешка 318
- Важно 319
- Mk 10 користење на машината 320
- Користење на машината 320
- Mk користење на машината 11 321
- Важно 322
- Одржување и конзервација 322
- Одржување и конзервација mk 322
- Важно 323
- Одржување и конзервација 13 mk 323
- Следете го редоследот што е посочен на сли ката 323
- Откривање грешки 324
- Откривање грешки технички податоци mk 324
- Технички податоци 324
- Mодел 325
- Измерени вредности соодветни за бучава и вибрации 325
- Технички податоци 15 mk 325
- 0 118801756 0 326
- 0 m 10 x 1 25 sx f 326
- Дополнителна опрема 326
- Код mоде 326
- Код mодел 326
- Уред на поткаструвачот 326
- Pagrindinių dalių identifikacija 328
- Simboliai 329
- Saugumo nurodymai 330
- Pastaba 331
- Saugumo nurodymai 5 lt 331
- Svarbu 331
- Prietaiso montavimas 332
- Pasiruošimas darbui 333
- Pajungimas naudojimas variklio sustabdymas 334
- Prietaiso naudojimas 336
- Priežiūra ir laikymas 338
- Gedimų nustatymas 340
- Techniniai duomenys 340
- Išmatuotos vertės atitinkančios triukšmą ir vibracijas 341
- Modelis 341
- Techniniai duomenys 15 lt 341
- Aksesuarai 342
- Galveno sastāvdaļu izvietojums 344
- Simboli 345
- Drošības noteikumi 346
- Drošības noteikumi 5 lv 347
- Piezīme 347
- Svarīgi 347
- Mašīnas montāža 348
- Sagatavošanās darbam 349
- Dzinēja iedarbināšana lietošana apturēšana 350
- Mašīnas lietošana 352
- Tehniskā apkope un uzglabāšana 354
- Tehniskie dati 356
- Traucējumu novēršana 356
- Izmērītās ekvivalentās trokšņa un vibrācijas vērtības 357
- Modelim 357
- Tehniskie dati 15 lv 357
- Piederumi 358
- Identificarea componentelor principale 360
- Indicatoare de securitate 361
- Măsuri de siguranţă 362
- Important 363
- Măsuri de siguranţă 5 ro 363
- Observaţie 363
- Asamblarea mașinii 364
- Operaţii pregătitoare 365
- Pornirea utilizarea oprirea motorului 366
- Ro 10 utilizarea mașinii 368
- Utilizarea mașinii 368
- Ro utilizarea mașinii 11 369
- Întreţinere și depozitare 370
- Date tehnice 372
- Depistarea defectelor 372
- Date tehnice 15 ro 373
- Valori măsurate de zgomot şi vibraţie 373
- Accesorii 374
- Bg представяне 1 375
- Bg 2 определяне на основните части 376
- Duplex 376
- Определяне на основните части 376
- Символи 377
- Символи 3 377
- Правила за безопасност 378
- Бележkа 379
- Важно 379
- Правила за безопасност 5 bg 379
- Бележkа 380
- Важно 380
- Монтаж на машината 380
- Монтаж на машината bg 380
- Бележkа 381
- Важно 381
- Монтаж на машината подготовkа за работа 7 bg 381
- Подготовkа за работа 381
- Бележkа 382
- Вkлючване използване изkлючване на мотора 382
- Важно 382
- Важно 383
- Bg 10 използване на машината 384
- Използване на машината 384
- Използване на машината 11 bg 385
- Важно 386
- Поддържане и съхранение 386
- Поддържане и съхранение bg 386
- Bg поддържане и съхранение 13 387
- Важно 387
- Следвайте последователността указана на фигурата 387
- Отkриване на повреди 388
- Отkриване на повреди техничесkи данни bg 388
- Проблеm възможна причина мерkи 388
- Техничесkи данни 388
- Mодел 389
- Измерени равностойни стойности на шум и вибрации 389
- Техничесkи данни 15 bg 389
- Аkсесоари 390
- Põhiliste komponentide identifitseerimine 392
- Sümbolid 393
- Ettevaatusabinõud 394
- Masina monteerimine 396
- Ettevalmistus tööks 397
- Käivitamine kasutamine mootori seiskamine 398
- Et 10 masina kasutamine 400
- Masina kasutamine 400
- Et masina kasutamine 11 401
- Hooldus ja hoiulepanek 402
- Rikete kõrvaldamine 404
- Tehnilised andmed 404
- Mudelil 405
- Müra ja vibratsiooni mõõdetud väärtused samaväärsed 405
- Tehnilised andmed 15 et 405
- Lisaseadmed 406
Похожие устройства
- Clarion ARX-7570 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 44 DX Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 44 P Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 51 DS Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB 52 P Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB27J Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB27JD Инструкция по эксплуатации
- Clarion DFZ675MC Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB28 Инструкция по эксплуатации
- Clarion DRZ9255 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB29 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB29D Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB29DS Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB29S Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB30 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB32 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB32D Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB35 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SB35D Инструкция по эксплуатации
- Honda PCBR600F (2011) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте.Не возвращается на место бегунок газа.С помощью чего это происходит,?
3 года назад