Stiga SNOW FOX [12/115] Yleistä
![Stiga SNOW FOX [12/115] Yleistä](/views2/1121143/page12/bgc.png)
12
SUOMI
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
4 HALLINTALAITTEET
4.1 KYTKENTÄKAHVA - LUMIRUUVI (1:A)
Kytkee lumiruuvin ja puhaltimen voimansiirron, kun
kahva painetaan ohjausaisaa vasten.
Kiinnitetty ohjausaisan oikeaan putkeen.
4.2 VAIHTEENVALITSIN (1:B)
Lumilingossa on 6 vaihdetta eteen ja 2 vaihdetta taakse.
Vaihteenvalitsinta ei saa siirtää, jos vedonkytkentäkahva on
alaspainettuna.
4.3 VEDONKYTKENTÄKAHVA (1:C)
Kytkee pyörien voimansiirron, kun vaihde on
valittuna ja kahva painetaan ohjausaisaa vasten.
Kiinnitetty ohjausaisan vasempaan putkeen.
4.4 RIKASTINVIPU (1:D)
Käytetään kylmää moottoria käynnistettäessä:
1. Rikastinläppä auki
2. Rikastinläppä kiinni (kylmäkäynnistystä varten)
4.5 ESIRIKASTIN (1:E)
Pumppukuplaa painamalla polttoainetta ruiskutetaan
suoraan kaasuttimen imuputkeen
kylmäkäynnistyksen helpottamiseksi.
4.6 VIRTA-AVAIN (1:F)
Käynnistysavaimen on oltava paikallaan, jotta moottorin voi
käynnistää. Älä käännä avainta!
1. Avain paikallaan - moottorin voi käynnistää.
2. Avain irrotettuna - moottoria ei voi käynnistää.
4.7 ÖLJYNTYHJENNYSTULPPA (1:G)
Moottoriöljyn tyhjennykseen öljynvaihdon yhteydessä.
4.8 POLTTONESTESÄILIÖN TULPPA (1:H)
Polttonesteen täyttöä varten.
4.9 KÄYNNISTYSKAHVA (1:I)
Käsikäyttöinen narukäynnistin jousipalautuksella.
4.10 SÄHKÖKÄYNNISTYSPAINIKE (1:J)
Aktivoi sähkökäyttöisen käynnistysmoottorin.
4.11 VIRTAJOHTO - SÄHKÖKÄYNNISTYS (1:K)
Sähkökäyttöisen käynnistysmoottorin jännitteensyöttö.
Kytke virtajohto maadoitetulla jatkojohdolla maadoitettuun
220/230 V -seinäpistorasiaan. On suositeltavaa, että
virtapiiri on varustettu vikavirtakatkaisimella.
4.12 ÖLJYNMITTAPUIKKO (1:L)
Moottorin öljytason tarkastukseen ja öljyntäyttöön.
Mittapuikossa on kaksi merkintää:
FULL = yläraja
ADD = alaraja
4.13 JALAKSET (1:M)
Käytetään lumiruuvin maavaran säätämiseen.
4.14 PUHDISTUSTYÖKALU (1:N)
Puhdistustyökalu on asetettu pitimeensä syöttökotelon
yläosassa. Käytä aina puhdistustyökalua, kun puhdistat
poistoputkea ja lumiruuvia.
Puhdistus pitää tehdä moottori pysäytettynä.
Älä koskaan puhdista lumikanavaa käsin.
Vakavan tapaturman vaara.
4.15 POISTOPUTKEN OHJAIN (1:O)
Löysää siipimutteria ja säädä ohjaimen korkeus.
Alaspäin - lyhyempi heittoetäisyys.
Ylöspäin - pidempi heittoetäisyys.
4.16 SUUNTAUSKAMPI (1:P)
Muuttaa lumisuihkun suuntaa.
1. Kammen kierto myötäpäivään - poistoputki
kääntyy oikealle.
2. Kammen kierto vastapäivään - poistoputki kääntyy
vasemmalle.
5 KÄYTTÖ
5.1 YLEISTÄ
Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet suorittanut kaikki
edellä kohdassa "ASENNUS" mainitut toimenpiteet.
Älä koskaan käytä lumilinkoa, ennen kuin olet
lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen sekä kaikki
lumilinkoon kiinnitetyt varoitus- ja ohjetarrat.
Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä
kunnossapito- ja huoltotöiden aikana.
5.2 ENNEN KÄYNNISTYSTÄ
Täytä öljy moottoriin ennen käynnistämistä.
Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet täyttänyt
öljyn. Jos öljyä ei ole täytetty, seurauksena on
vakavia moottorivaurioita.
1. Aseta lumilinko tasaiselle alustalle.
2. Irrota öljynmittapuikko (1:L) ja lue öljytaso.
3. Öljytason pitää olla ”ADD” ja ”FULL”-merkintöjen
välillä. Katso kuva 7.
4. Täytä tarvittaessa öljyä FULL-merkkiin saakka.
5. Käytä aina korkealaatuista öljyä, joka on varustettu
merkinnällä A.P.I Service “SF”, “SG” tai “SH”.
Käytä SAE 5W30 öljyä. Kun lämpötila on alle –18 °C,
käytä laatua SAE 10W30.
Älä käytä laatua SAE 10W40.
Содержание
- Snow fox 1
- Allmänt 4
- Figurer 4
- Förberedelse 4
- Hänvisningar 4
- Körning 4
- Rubriker 4
- Svenska 4
- Symboler 4
- Säkerhetsföreskrifter 4
- Däcktryck 5
- Innehåll ytteremballage 5
- Inställningsvev 5
- Kontroll av reglagewirar 5
- Montering 5
- Styre fig 2 5
- Svenska 5
- Tändningsnyckel 5
- Underhåll och förvaring 5
- Uppackning 5
- Allmänt 6
- Anslutningssladd elstart 1 k 6
- Användning 6
- Chokereglage 1 d 6
- Före start 6
- Inställningsvev 1 p 6
- Kopplingshandtag drivning 1 c 6
- Kopplingshandtag snöskruv 1 a 6
- Oljeavtappningsplugg 1 g 6
- Oljesticka 1 l 6
- Primer 1 e 6
- Reglage 6
- Rensverktyg 1 n 6
- Riktskärm utkast 1 o 6
- Släpskor 1 m 6
- Starthandtag 1 i 6
- Startknapp elstart 1 j 6
- Svenska 6
- Tanklock 1 h 6
- Tändningsnyckel 1 f 6
- Växelspak 1 b 6
- Fyll bensintanken 7
- Igångkörning 7
- Start av motor med elstart 7
- Start av motor utan elstart 7
- Svenska 7
- Säkerhetstest 7
- Efter användning 8
- Förgasare 8
- Justering av skrapskär 8
- Körtips 8
- Oljebyte 8
- Service och reparationer 8
- Smörjning 8
- Snäckväxel 8
- Svenska 8
- Tändstift 8
- Underhåll 8
- Utkast 8
- Allmänt om kilremmar 9
- Byte av brytbultar 9
- Förvaring 9
- Justering av drivvajer 9
- Justering av snöskruvens vajer 9
- Köpvillkor 9
- Om något går sönder 9
- Svenska 9
- Otsikot 10
- Symbolit 10
- Turvaohjeet 10
- Valmistelut 10
- Viitteet 10
- Yleistä 10
- Asennus 11
- Hallintavaijereiden tarkastus 11
- Kunnossapito ja säilytys 11
- Pakkauksesta purkaminen 11
- Rengaspaine 11
- Sisältö pakkaus 11
- Suuntauskampi 11
- Työntöaisa katso kuva 2 11
- Virta avain 11
- Ennen käynnistystä 12
- Esirikastin 1 e 12
- Hallintalaitteet 12
- Jalakset 1 m 12
- Kytkentäkahva lumiruuvi 1 a 12
- Käynnistyskahva 1 i 12
- Käyttö 12
- Poistoputken ohjain 1 o 12
- Polttonestesäiliön tulppa 1 h 12
- Puhdistustyökalu 1 n 12
- Rikastinvipu 1 d 12
- Suuntauskampi 1 p 12
- Sähkökäynnistyspainike 1 j 12
- Vaihteenvalitsin 1 b 12
- Vedonkytkentäkahva 1 c 12
- Virta avain 1 f 12
- Virtajohto sähkökäynnistys 1 k 12
- Yleistä 12
- Öljynmittapuikko 1 l 12
- Öljyntyhjennystulppa 1 g 12
- Liikkeellelähtö 13
- Moottorin käynnistäminen käsikäynnistys 13
- Moottorin käynnistäminen sähkökäynnistys 13
- Pysäytys 13
- Turvatesti 13
- Täytä polttonestesäiliö 13
- Ajovinkkejä 14
- Huolto 14
- Huolto ja korjaukset 14
- Kaasutin 14
- Kierukkavaihde 14
- Käytön jälkeen 14
- Poistoputki 14
- Sytytystulppa 14
- Voitelu 14
- Öljynvaihto 14
- Jos jotain rikkoutuu 15
- Kaavinterän säätö 15
- Käyttövaijerin säätö 15
- Lumiruuvin vaijerin säätö 15
- Murtoruuvien vaihto 15
- Säilytys 15
- Takuuehdot 15
- Yleistä kiilahihnoista 15
- Figurer 16
- Forberedelse 16
- Generelt 16
- Henvisninger 16
- Overskrifter 16
- Sikkerhedsforskrifter 16
- Symboler 16
- Dæktryk 17
- Indhold yderemballage 17
- Indstillingsgreb 17
- Kontrol af reguleringswirer 17
- Montering 17
- Styr se fig 2 17
- Tændingsnøglen 17
- Udpakning 17
- Vedligeholdelse og opbevaring 17
- Anvendelse 18
- Chokerregulering 1 d 18
- Før start 18
- Gearstang 1 b 18
- Generelt 18
- Håndtag 18
- Indstillingshåndtag 1 p 18
- Koblingshåndtag fremdrift 1 c 18
- Koblingshåndtag sneskrue 1 a 18
- Olieaftapningstap 1 g 18
- Oliepind med påfyldningsrør 1 l 18
- Primer 1 e 18
- Renseværktøj 1 n 18
- Retningsskærm udkast 1 o 18
- Slæbesko 1 m 18
- Starthåndtaget 1 i 18
- Startknap elstart 1 j 18
- Tankdæksel 1 h 18
- Tilslutningsledning elstart 1 k 18
- Tændingsnøglen 1 f 18
- Fyld benzintanken 19
- Igangkørsel 19
- Sikkerhedstest 19
- Start af motor med elstart 19
- Start af motor uden elstart 19
- Efter brugen 20
- Justering af skrabeskæret 20
- Karburator 20
- Køretips 20
- Olieskift 20
- Service og reparationer 20
- Smøring 20
- Snekkedrevet 20
- Tændrør 20
- Udkast 20
- Vedligeholdelse 20
- Generelt om kileremme 21
- Hvis noget går i stykker 21
- Justering af drivwirer 21
- Justering af sneskruens wirer 21
- Opbevaring 21
- Salgsbetingelser 21
- Udskiftning af sikringsbolte 21
- Figurer 22
- Forberedelse 22
- Generelt 22
- Henvisninger 22
- Kjøring 22
- Overskrifter 22
- Sikkerhetsforskrifter 22
- Symboler 22
- Betjening 23
- Dekktrykk 23
- Innhold ytre emballasje 23
- Innstillingsveiv 23
- Kontroll av reguleringsvaiere 23
- Koplingshåndtak snøskrue 1 a 23
- Montering 23
- Styre se fig 2 23
- Tenningsnøkkel 23
- Utpakking 23
- Vedlikehold og oppbevaring 23
- Chokeregulering 1 d 24
- Fyll bensintanken 24
- Før start 24
- Generelt 24
- Girspak 1 b 24
- Innstillingsveiv 1 p 24
- Koplingshåndtak fremdrift 1 c 24
- Oljeavtappingsplugg 1 g 24
- Oljepinne 1 l 24
- Primer 1 e 24
- Renseverktøy 1 n 24
- Slepesko 1 m 24
- Starthåndtak 1 i 24
- Startknapp elstart 1 j 24
- Styreskjerm utkast 1 o 24
- Tanklokk 1 h 24
- Tenningsnøkkel 1 f 24
- Tilkoplingsledning elstart 1 k 24
- Kjøretips 25
- Kjøring 25
- Sikkerhetstest 25
- Start av motor med elstart 25
- Start av motor uten elstart 25
- Etter bruk 26
- Forgasser 26
- Oljeskift 26
- Service og reparasjoner 26
- Smøring 26
- Snekkedrev 26
- Tennplugg 26
- Utkast 26
- Vedlikehold 26
- Generelt om kileremmer 27
- Hvis noe går i stykker 27
- Justering av drivvaier 27
- Justering av skrapeskjær 27
- Justering av vaieren på snøskruen 27
- Kjøpsvilkår 27
- Oppbevaring 27
- Skifte av sikkerhetsbolter 27
- Abbildungen 28
- Allgemeines 28
- Betrieb 28
- Deutsch 28
- Hinweise 28
- Sicherheitsvorschriften 28
- Symbole 28
- Vorbereitung 28
- Überschriften 28
- Auspacken 29
- Deutsch 29
- Führungsholm siehe abb 2 29
- Inhalt verpackung 29
- Montage 29
- Wartung und aufbewahrung 29
- Ablenker schneeauswurf 1 o 30
- Anlasseinspritzpumpe 1 e 30
- Anschlusskabel elektrostart 1 k 30
- Bedienelemente 30
- Chokehebel 1 d 30
- Deutsch 30
- Einstellkurbel 30
- Einstellkurbel 1 p 30
- Kontrolle der seilzüge für die bedienelemente 30
- Kupplungshandgriff antrieb 1 c 30
- Kupplungshandgriff schneeschraube 1 a 30
- Reifendruck 30
- Reinigungswerkzeug 1 n 30
- Schalthebel 1 b 30
- Starthandgriff 1 i 30
- Startknopf elektrostart 1 j 30
- Stützkufen 1 m 30
- Tankdeckel 1 h 30
- Zündschlüssel 30
- Zündschlüssel 1 f 30
- Ölablassschraube 1 g 30
- Ölmessstab 1 l 30
- Allgemeines 31
- Betrieb 31
- Den benzintank füllen 31
- Deutsch 31
- Sicherheitstest 31
- Starten des motors mit elektrostart 31
- Starten des motors ohne elektrostart 31
- Vor dem anlassen 31
- Deutsch 32
- Fahrtipps 32
- Inbetriebnahme 32
- Nach der anwendung 32
- Allgemeine informationen zu keilriemen 33
- Austausch der brechbolzen 33
- Auswurf 33
- Deutsch 33
- Einstellen des antriebsdrahts 33
- Einstellen des schneckendrahts 33
- Einstellung der schabkante 33
- Schmierung 33
- Schneckengetriebe 33
- Service und reparaturen 33
- Vergaser 33
- Wartung 33
- Zündkerze 33
- Ölwechsel 33
- Aufbewahrung 34
- Deutsch 34
- Verkaufsbedingungen 34
- Wenn teile defekt sind 34
- English 35
- Figures 35
- General 35
- Headings 35
- Operation 35
- Preparations 35
- References 35
- Safety instructions 35
- Adjustment lever 36
- Assembly 36
- Checking the control wires 36
- Contents outer packing 36
- English 36
- Handle fig 2 36
- Ignition key 36
- Maintenance and storage 36
- Tyre pressure 36
- Unpacking 36
- Adjustment lever 1 p 37
- Before starting 37
- Choke 1 d 37
- Chute clearing tool 1 n 37
- Chute deflector 1 o 37
- Clutch lever auger 1 a 37
- Clutch lever driving 1 c 37
- Controls 37
- Dipstick 1 l 37
- Electric cable electrical start 1 k 37
- English 37
- Filler cap 1 h 37
- Gear lever 1 b 37
- General 37
- Ignition key 1 f 37
- Oil draining plug 1 g 37
- Primer 1 e 37
- Shoes 1 m 37
- Start button electrical start 1 j 37
- Starting handle 1 i 37
- Using the snow thrower 37
- English 38
- Fill up the petrol tank 38
- Safety test 38
- Starting 38
- Starting the engine with electrical start 38
- Starting the engine without electrical start 38
- Stopping 38
- After use 39
- Carburettor 39
- Discharger 39
- Driving tips 39
- English 39
- Lubrication 39
- Maintenance 39
- Oil change 39
- Service and repairs 39
- Spark plug 39
- Worm gear 39
- Adjusting the auger wire 40
- Adjusting the driving wire 40
- Adjusting the scraper blade 40
- English 40
- General about drive belts 40
- If something breaks 40
- Purchase terms 40
- Replacing the shear bolts 40
- Storage 40
- Français 41
- Généralités 41
- Numérotation 41
- Précautions 41
- Règles de sécurité 41
- Références 41
- Symboles 41
- Titres 41
- Utilisation 41
- Clé de contact 42
- Contenu de l emballage 42
- Déballage 42
- Français 42
- Guidon voir fig 2 42
- Levier de réglage 42
- Maintenance et remisage 42
- Montage 42
- Pression des pneus 42
- Vérification des câbles 42
- Avant le démarrage 43
- Bouchon de vidange d huile 1 g 43
- Bouton du démarreur électrique 1 j 43
- Choke 1 d 43
- Clé de contact 1 f 43
- Commandes 43
- Câble du démarreur électrique 1 k 43
- Déflecteur 1 o 43
- Embout de remplissage 1 h 43
- Français 43
- Généralités 43
- Jauge 1 l 43
- Levier d embrayage conduite 1 c 43
- Levier d embrayage fraise 1 a 43
- Levier de réglage 1 p 43
- Levier de vitesses 1 b 43
- Outil de dégagement de l éjecteur 1 n 43
- Patins 1 m 43
- Poignée de démarreur 1 i 43
- Pompe primer 1 e 43
- Utilisation du chasse neige 43
- Arrêt 44
- Démarrage du moteur avec démarreur électrique 44
- Démarrage du moteur sans démarreur électrique 44
- Français 44
- Remplissage du réservoir d essence 44
- Test de sécurité 44
- Après l utilisation 45
- Bougie d allumage 45
- Carburateur 45
- Conseils de conduite 45
- Démarrage 45
- Entretien 45
- Français 45
- Graissage 45
- Vidange d huile 45
- Vis sans fin 45
- Éjecteur 45
- Courroies généralités 46
- En cas de casse 46
- Entretien et réparations 46
- Français 46
- Remisage 46
- Remonter les boulons de cisaillement 46
- Réglage de la lame 46
- Réglage du câble d entraînement 46
- Réglage du câble de la fraise 46
- Conditions générales d achat 47
- Français 47
- Figure 48
- Generalità 48
- Intestazioni 48
- Italiano 48
- Norme di sicurezza 48
- Preparativi 48
- Riferimenti 48
- Simboli 48
- Assemblaggio 49
- Contenuto imballo esterno 49
- Disimballo 49
- Italiano 49
- Manico vedere figura 2 49
- Manovella di regolazione 49
- Manutenzione e rimessaggio 49
- Adescatore 1 e 50
- Astina dell olio 1 l 50
- Cavo di alimentazione avviamento elettrico 1 k 50
- Chiave di accensione 50
- Chiave di accensione 1 f 50
- Comandi 50
- Comando dell aria 1 d 50
- Controllo cavi di regolazione 50
- Deflettore dello scivolo di scarico 1 o 50
- Impugnatura della frizione coclea 1 a 50
- Impugnatura della frizione trazione 1 c 50
- Impugnatura di avviamento 1 i 50
- Italiano 50
- Leva del cambio 1 b 50
- Manovella di regolazione 1 p 50
- Pattini 1 m 50
- Pressione dei pneumatici 50
- Pulsante di avviamento avviamento elettrico 1 j 50
- Stasatore dello scivolo 1 n 50
- Tappo del serbatoio 1 h 50
- Tappo di scarico dell olio 1 g 50
- Accensione del motore con avviamento elettrico 51
- Accensione del motore senza avviamento elettrico 51
- Generalità 51
- Italiano 51
- Prima dell avviamento 51
- Rifornimento di benzina 51
- Utilizzo dello spazzaneve 51
- Arresto 52
- Avviamento 52
- Cambio dell olio 52
- Consigli per l utilizzo 52
- Dopo l utilizzo 52
- Italiano 52
- Manutenzione 52
- Test di sicurezza 52
- Assistenza e riparazioni 53
- Candela 53
- Carburatore 53
- Informazioni generali sulle cinghie 53
- Ingranaggio elicoidale 53
- Ingrassaggio 53
- Italiano 53
- Regolazione del cavo della coclea 53
- Regolazione del cavo di trasmissione 53
- Regolazione della spatola 53
- Rimessaggio 53
- Scarico 53
- Sostituzione dei bulloni di sicurezza 53
- Condizioni d acquisto 54
- In caso di guasti 54
- Italiano 54
- Informacje ogólne 55
- Instrukcje bezpieczeństwa 55
- Oznaczenia 55
- Polski 55
- Przygotowania 55
- Rysunki 55
- Sekcje 55
- Symbole 55
- Dźwignia regulacyjna 56
- Konserwacja i przechowywanie 56
- Montaż 56
- Polski 56
- Rozpakowywanie 56
- Sterowanie biegami patrz rys 6 56
- Uchwyt patrz rys 2 56
- Zawartość opakowanie główne 56
- Ciśnienie w oponach 57
- Dźwignia regulacyjna 1 p 57
- Dźwignia sprzęgła jazda 1 c 57
- Dźwignia sprzęgła śruba śnieżna 1 a 57
- Dźwignia zmiany biegów 1 b 57
- Kabel elektryczny rozruch elektryczny 1 k 57
- Kluczyk zapłonu 57
- Kluczyk zapłonu 1 f 57
- Korek rury spustowej oleju 1 g 57
- Korek wlewu paliwa 1 h 57
- Narzędzie do przepychania tunelu wyrzutowego 1 n 57
- Polski 57
- Pompka 1 e 57
- Przycisk start rozruch elektryczny 1 j 57
- Sprawdzanie linek sterowania 57
- Ssanie 1 d 57
- Sterowanie 57
- Stopki 1 m 57
- Uchwyt rozruchowy 1 i 57
- Wskaźnik poziomu oleju 1 l 57
- Wyrzutnik odchylany 1 o 57
- Informacje ogólne 58
- Polski 58
- Przed uruchomieniem 58
- Uruchamianie silnika bez rozrusznika elektrycznego 58
- Uruchamianie silnika z rozrusznikiem elektrycznym 58
- Uzupełnianie paliwa 58
- Używanie odśnieżarki 58
- Konserwacja 59
- Po zakończeniu pracy 59
- Polski 59
- Próba bezpieczeństwa 59
- Uruchamianie 59
- Wskazówki dotyczące jazdy 59
- Wymiana oleju 59
- Zatrzymywanie 59
- Gaźnik 60
- Ogólne informacje na temat pasków 60
- Polski 60
- Przechowywanie 60
- Przekładnia ślimakowa 60
- Regulacja lemiesza zgarniarki 60
- Regulacja linki napędu 60
- Regulacja linki śruby śnieżnej 60
- Serwisowanie i naprawy 60
- Smarowanie 60
- Wymiana śrub bezpiecznikowych ścinanych 60
- Wyrzutnik 60
- Świeca zapłonowa 60
- Jeśli coś się zepsuje 61
- Polski 61
- Warunki zakupu 61
- Заголовки 62
- Инструкции по эксплуатации 62
- Меры безопасности 62
- Общая информация 62
- Общие сведения 62
- Подготовка 62
- Рисунки 62
- Русский 62
- Символы 62
- Ссылки 62
- Инструкции по сборке 63
- Русский 63
- Содержимое наружной упаковки 63
- Техническое обслуживание и хранение 63
- Давление в шинах 64
- Заслонка 1 d 64
- Ключ зажигания 64
- Ключ зажигания 1 f 64
- Кнопка пуска электростартер 1 j 64
- Крышка заливной горловины 1 h 64
- Органы управления 64
- Подкачивающий насос 1 e 64
- Пробка отверстия для слива масла 1 g 64
- Проверка управляющих тросов 64
- Пусковая рукоятка 1 i 64
- Распаковка 64
- Регулировочный рычаг 64
- Рукоятка см рис 2 64
- Русский 64
- Рычаг муфты сцепления вождение 1 c 64
- Рычаг муфты сцепления шнек 1 a 64
- Рычаг переключения передач 1 b 64
- Щуп для измерения уровня масла 1 l 64
- Электрический кабель электроста ртер 1 k 64
- Башмаки 1 m 65
- Дефлектор желоба 1 o 65
- Залейте бензин в бензобак 65
- Инструкции по эксплуатации 65
- Инструкции по эксплуатации снегоочистителя 65
- Инструмент для очистки желоба 1 n 65
- Общие сведения 65
- Подготовка к пуску 65
- Пуск двигателя без электростартера 65
- Регулировочный рычаг 1 p 65
- Русский 65
- Снегоочистителя 65
- Испытание на безопасность 66
- Останов 66
- Пуск 66
- Пуск двигателя с электростартером 66
- Русский 66
- Советы по вождению 66
- Действия после применения 67
- Замена масла 67
- Карбюратор 67
- Обслуживание и ремонт 67
- Разгрузочный фланец 67
- Русский 67
- Свеча зажигания 67
- Смазка 67
- Техническое обслуживание 67
- Червячная передача 67
- Действия при обнаружении по 68
- Действия при обнаружении поломок 68
- Замена срезных болтов 68
- Ломок 68
- Общие сведения о ремнях 68
- Регулировка скребка 68
- Регулировка троса шнека 68
- Регулировка управляющего троса 68
- Русский 68
- Хранение 68
- Русский 69
- Условия продажи 69
- Bezpečnostní pokyny 70
- Nadpisy 70
- Obecně 70
- Obrázky 70
- Odkazy 70
- Provoz 70
- Příprava 70
- Symboly 70
- Čeština 70
- Klíček zapalování 71
- Kontrola ovládacích lanek 71
- Montáž 71
- Obsah vnějšího balení 71
- Ovládací prvky 71
- Páka spojky pohon šroubu 1 a 71
- Přestavovací páka 71
- Rukojeť viz obr 2 71
- Tlak v pneumatikách 71
- Vybalení 71
- Údržba a uskladnění 71
- Čeština 71
- Deflektor vyhazovacího komínu 1 o 72
- Elektrický kabel elektrické spouštění 1 k 72
- Klíček zapalování 1 f 72
- Nástroj na čištění vyhazovacího komínu 1 n 72
- Obecně 72
- Olejová měrka 1 l 72
- Patky 1 m 72
- Plnění palivové nádrže 72
- Použití sněhové frézy 72
- Páka spojky pohon kol 1 c 72
- Před spuštěním 72
- Přestavovací páka 1 p 72
- Přímý vstřik paliva 1 e 72
- Rukojeť startéru 1 i 72
- Sytič 1 d 72
- Tlačítko startéru elektrické spouštění 1 j 72
- Vypouštěcí zátka oleje 1 g 72
- Víčko nádrže 1 h 72
- Čeština 72
- Řadicí páka 1 b 72
- Bezpečnostní zkouška 73
- Spouštění motoru bez elektrického startéru 73
- Spouštění motoru s elektrickým startérem 73
- Uvedení stroje do pohybu 73
- Vypínání motoru 73
- Čeština 73
- Karburátor 74
- Mazání 74
- Nastavení stíracího nože 74
- Po použití 74
- Rady pro odklízení sněhu 74
- Servis a opravy 74
- Vyhazovací komín 74
- Výměna oleje 74
- Zapalovací svíčka 74
- Údržba 74
- Čeština 74
- Šnekové soukolí 74
- Nastavení hnacího lanka 75
- Nastavení lanka nabíracího šroubu 75
- Obecné pokyny pro řemeny 75
- Skladování 75
- Smluvní podmínky prodeje 75
- V případě poškození 75
- Výjimky 75
- Výměna pojistných šroubů 75
- Záruční lhůta 75
- Čeština 75
- Biztonságtechnikai utasítások 76
- Előkészületek 76
- Fejezetek címei 76
- Hivatkozások 76
- Magyar 76
- Szimbólumok 76
- Ábrák 76
- Általános 76
- Üzemeltetés 76
- A kerékabroncs nyomása 77
- A vezérlőkábelek ellenőrzése 77
- Indítókulcs 77
- Karbantartás és tárolás 77
- Kicsomagolás 77
- Magyar 77
- Tartalom külső csomagolás 77
- Tolókar lásd a 2 ábrát 77
- Állítókar 77
- Összeszerelés 77
- Befecskendező 1 e 78
- Beállító kar 1 p 78
- Elektromos kábel elektromos indítás 1 k 78
- Hidegindító 1 d 78
- Hókidobó tisztító eszköz 1 n 78
- Indítógomb elektromos indítás 1 j 78
- Indítókar 1 i 78
- Indítókulcs 1 f 78
- Kuplung kar hajtás 1 c 78
- Kuplung kar marócsiga 1 a 78
- Magyar 78
- Mérőpálca 1 l 78
- Olajleeresztő 1 g 78
- Sebességváltó kézi 1 b 78
- Szabályozók 78
- Talpak 1 m 78
- Tanksapka 1 h 78
- Terelő 1 o 78
- A hómaró használata 79
- A motor indítása elektromos indító nélkül 79
- A motor indítása elektromos indítóval 79
- Beindítás előtt 79
- Magyar 79
- Töltse tele az üzemanyagtartályt 79
- Általános 79
- Biztonsági teszt 80
- Használat után 80
- Indítás 80
- Karbantartás 80
- Leállítás 80
- Magyar 80
- Olajcsere 80
- Vezetési tippek 80
- A marócsiga drótjának beállítása 81
- A marókés és a talpak beállítása 81
- A nyírócsavarok cseréje 14 ábra 81
- A vezetődrót beállítása 81
- Csigakerék 81
- Gyertya 81
- Karburátor 81
- Kihordó 81
- Magyar 81
- Szervizelés és javítások 81
- Zsírzás 81
- Általában az ékszíjakról 81
- A vásárlás feltételei 82
- Ha valami elromlik 82
- Magyar 82
- Tárolás 82
- Delovanje 83
- Poglavja 83
- Priprave 83
- Simboli 83
- Sklici 83
- Slovensko 83
- Splošno 83
- Varnostna navodila 83
- Ključ za vžig 84
- Nastavitvena ročica 84
- Odstranitev embalaže 84
- Preverjanje žic za upravljanje 84
- Ročaj glejte sliko 2 84
- Sestavljanje 84
- Slovensko 84
- Tlak v pnevmatikah 84
- Vsebina zunanja embalaža 84
- Vzdrževanje in hranjenje 84
- Električni kabel električni zagon 1 k 85
- Ključ za vžig 1 f 85
- Loputa za hladni zagon 1 d 85
- Merilna palica za olje 1 l 85
- Nastavitvena ročica 1 p 85
- Orodje za čiščenje izmetalnika 1 n 85
- Podstavka 1 m 85
- Pred zagonom 85
- Prestavna ročica 1 b 85
- Ročica sklopke snežni vijak 1 a 85
- Ročica sklopke vožnja 1 c 85
- Ročica za zagon motorja 1 i 85
- Ročice za upravljanje 85
- Slovensko 85
- Splošno 85
- Stikalo za zagon električni zagon 1 j 85
- Uporaba snežne freze 85
- Usmernik izmeta 1 o 85
- Vbrizgalka 1 e 85
- Čep posode za gorivo 1 h 85
- Čep za izpust olja 1 g 85
- Polnjenje bencinskega tanka 86
- Slovensko 86
- Ustavitev 86
- Varnostni preizkus 86
- Zagon motorja brez električnega vžiga 86
- Zagon motorja z električnim vžigom 86
- Čiščenje snega 86
- Mazanje 87
- Menjava olja 87
- Nasveti za vožnjo 87
- Po uporabi 87
- Servis in popravila 87
- Slovensko 87
- Svečka 87
- Uplinjač 87
- Usmernik 87
- Vzdrževanje 87
- Menjava vijakov s katerimi je pritrjen snežni vijak 88
- Nakupni pogoji 88
- Nastavitev kabla snežnega polža 88
- Nastavitev pogonskega kabla 88
- Nastavitev strgajočega rezila 88
- Skladiščenje 88
- Slovensko 88
- Splošno o jermenih 88
- Če se kaj zlomi 88
- Bezpečnostné pokyny 89
- Nadpisy 89
- Obrázky 89
- Odkazy 89
- Prevádzka 89
- Prípravy 89
- Slovensky 89
- Symboly 89
- Základné informácie 89
- Kontrola ovládacích laniek 90
- Kľúč zapaľovania 90
- Montáž 90
- Nastavovacia páka 90
- Obsah vonkajší obal 90
- Rozbalenie 90
- Rukoväť pozri obr 2 90
- Slovensky 90
- Tlak v pneumatikách 90
- Údržba a skladovanie 90
- Elektrický kábel elektrický štart 1 k 91
- Kľúč zapaľovania 1 f 91
- Mierka oleja 1 l 91
- Nastavovacia páka 1 p 91
- Nástroj na čistenie komína 1 n 91
- Ovládacie prvky 91
- Palivové čerpadlo 1 e 91
- Používanie snehovej frézy 91
- Pred naštartovaním 91
- Páka hnacia spojka 1 c 91
- Páka spojka závitovky 1 a 91
- Pätky 1 m 91
- Rýchlostná páka 1 b 91
- Slovensky 91
- Sýtič 1 d 91
- Tlačidlo štart elektrický štart 1 j 91
- Usmerňovač komína 1 o 91
- Viečko plniaceho hrdla 1 h 91
- Vypúšťacia zátka oleja 1 g 91
- Základné informácie 91
- Štartovacia rukoväť 1 i 91
- Bezpečnostná skúška 92
- Naplňte nádrž na benzín 92
- Slovensky 92
- Zastavenie 92
- Štartovanie 92
- Štartovanie motora bez elektrického štartéra 92
- Štartovanie motora s elektrickým štartérom 92
- Karburátor 93
- Mazanie 93
- Nastavenie škrabacieho noža 93
- Pastorok závitovky 93
- Po použití 93
- Servis a opravy 93
- Slovensky 93
- Tipy na jazdu 93
- Vyhadzovač 93
- Výmena oleja 93
- Zapaľovacia sviečka 93
- Údržba 93
- Ak sa niečo pokazí 94
- Nastavenie lanka pojazdu 94
- Nastavenie lanka závitovky 94
- Podmienky predaja 94
- Skladovanie 94
- Slovensky 94
- Výmena poistných skrutiek 94
- Všeobecné informácie o remeňoch 94
- Ettevalmistus 95
- Joonised 95
- Kasutamine 95
- Ohutusjuhised 95
- Pealkirjad 95
- Sümbolid 95
- Viited 95
- Üldinfo 95
- Hooldus ja hoiustamine 96
- Kontrolljuhtmete ülevaatus 96
- Käepide vt jn 2 96
- Lahtipakkimine 96
- Monteerimine 96
- Rehvirõhk 96
- Sisu väline pakend 96
- Suunahoob 96
- Süütevõti 96
- Elektrijuhe elektrikäivitus 1 k 97
- Enne käivitamist 97
- Juhtimisseadised 97
- Klotsid 1 m 97
- Käigukang 1 b 97
- Käivituskäepide 1 i 97
- Käivitusnupp elektrikäivitus 1 j 97
- Lumepuhuri kasutamine 97
- Mõõtevarras 1 l 97
- Renni deflektor 1 o 97
- Renni puhastusseade 1 n 97
- Sidurikang etteanne 1 a 97
- Sidurikang juhtimine 1 c 97
- Suunahoob 1 p 97
- Sütik 1 e 97
- Süütevõti 1 f 97
- Täitekork 1 h 97
- Õhuklapp 1 d 97
- Õli tühjenduskork 1 g 97
- Üldinfo 97
- Käivitamine 98
- Mootori käivitamine elektrikäivitusega 98
- Mootori käivitamine ilma elektrikäivituseta 98
- Ohutuskontroll 98
- Peatamine 98
- Täitke bensiinipaak 98
- Hooldus 99
- Hooldus ja remont 99
- Juhtimise nõuanded 99
- Kaapimistera reguleerimine 99
- Karburaator 99
- Määrimine 99
- Pärast kasutust 99
- Süüteküünal 99
- Tiguülekanne 99
- Väljalase 99
- Õlivahetus 99
- Ajamitrossi reguleerimine 100
- Hoiustamine 100
- Kui midagi läheb katki 100
- Ostutingimused 100
- Tiguajamitrossi reguleerimine 100
- Tihvtide vahetamine 100
- Üldteave veorihmade kohta 100
- Antraštės 101
- Bendras aprašas 101
- Eksploatacija 101
- Lietuvių kalba 101
- Nuorodos 101
- Paveikslėliai 101
- Prieš pradėdami darbą 101
- Saugos instrukcijos 101
- Simboliai 101
- Išpakavimas 102
- Lietuvių kalba 102
- Montavimas 102
- Rankena žr 2 pav 102
- Reguliavimo svirtis 102
- Techninė priežiūra ir laikymo sąlygos 102
- Turinys išorinė pakuotė 102
- Valdymo prietaiso laidų tikrinimas 102
- Alyvos išleidimo angos kamštis 1 g 103
- Alyvos matuoklė 1 l 103
- Bendras aprašas 103
- Elektros kabelis elektrinis užvedimas 1 k 103
- Išmetimo vamzdžio kreiptuvas 1 o 103
- Lietuvių kalba 103
- Oro sklendė 1 d 103
- Oro slėgis padangose 103
- Pavaros sankabos svirtis 1 c 103
- Pavarų svirtis 1 b 103
- Pripildymo pompa 1 e 103
- Pylimo angos dangtelis 1 h 103
- Reguliavimo svirtis 1 p 103
- Sniego valytuvo naudojimas 103
- Sraigto sankabos svirtis 1 a 103
- Uždegimo raktelis 103
- Uždegimo raktelis 1 f 103
- Užvedimo mygtukas elektrinis užvedimas 1 j 103
- Užvedimo rankena 1 i 103
- Valdymo prietaisai 103
- Įrankis išmetimo vamzdžiui valyti 1 n 103
- Šliūžės 1 m 103
- Lietuvių kalba 104
- Prieš užvedant mašiną 104
- Pripildykite benzino baką 104
- Saugumo išbandymas 104
- Variklio užvedimas be elektrinio užvedimo 104
- Variklio užvedimas su elektriniu užvedimu 104
- Alyvos keitimas 105
- Darbo pradžia 105
- Išjungimas 105
- Karbiuratorius 105
- Lietuvių kalba 105
- Patarimai dėl važiavimo 105
- Po naudojimo 105
- Techninė priežiūra 105
- Uždegimo žvakė 105
- Bendra informacija apie pavarų diržus 106
- Grandyklės reguliavimas 106
- Išmetimo vamzdis 106
- Jeigu kas nors sugedo 106
- Laikymas 106
- Lietuvių kalba 106
- Nukerpamųjų varžtų keitimas 106
- Pavaros laido reguliavimas 106
- Priežiūra ir remontas 106
- Sliekinė pavara 106
- Sraigto laido reguliavimas 106
- Tepimas 106
- Lietuvių kalba 107
- Įsigijimo sąlygos 107
- Attēli 108
- Drošības instrukcijas 108
- Ekspluatācija 108
- Latviski 108
- Norādes 108
- Sagatavošanās darbam 108
- Simboli 108
- Virsraksti 108
- Vispārēji noteikumi 108
- Vispārējie noteikumi 108
- Aizdedzes atslēga 109
- Apkope un glabāšana 109
- Izpakošana 109
- Latviski 109
- Montāža 109
- Regulēšanas svira 109
- Riepu gaisa spiediens 109
- Rokturis skatīt 2 att 109
- Saturs ārējais iepakojums 109
- Vadības trošu pārbaude 109
- Aizdedzes atslēga 1 f 110
- Degvielas padeves sūknis 1 e 110
- Elektriskais kabelis elektriskais starteris 1 k 110
- Eļļas drenāžas aizbāznis 1 g 110
- Gaisa vārsts 1 d 110
- Kurpes 1 m 110
- Latviski 110
- Pārnesumu pārslēgs 1 b 110
- Regulēšanas svira 1 p 110
- Sajūga svira braukšana 1 c 110
- Sajūga svira gliemežskrūve 1 a 110
- Startera poga elektriskais starteris 1 j 110
- Startera rokturis 1 i 110
- Tausts 1 l 110
- Teknes novirzītājs 1 o 110
- Teknes tīrīšanas instruments 1 n 110
- Uzpildes atveres vāciņš 1 h 110
- Vadības ierīces 110
- Benzīna uzpilde 111
- Drošības pārbaude 111
- Dzinēja iedarbināšana ar elektrisko starteri 111
- Dzinēja iedarbināšana bez elektriskā startera 111
- Latviski 111
- Pirms sākt darbu 111
- Sniega metēja ekspluatācija 111
- Vispārēji noteikumi 111
- Aizdedzes svece 112
- Apkope 112
- Apturēšana 112
- Eļļas nomaiņa 112
- Iedarbināšana 112
- Ieteikumi par braukšanu 112
- Karburators 112
- Latviski 112
- Pēc darba 112
- Apkope un remonts 113
- Eļļošana 113
- Gliemežpārvads 113
- Gliemežskrūves vada pielāgošana 113
- Izlādes tekne 113
- Ja kaut kas salūzt 113
- Latviski 113
- Nogriežamo skrūvju mainīšana 113
- Piedziņas vada pielāgošana 113
- Skrēpera naža regulēšana 113
- Uzglabāšana 113
- Vispārēji norādījumi par piedziņas siksnām 113
- Iegādes nosacījumi 114
- Latviski 114
- W w w s t i g a c o m 115
Похожие устройства
- Stiga SNOW FROST ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW PATROL Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW PATROL SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR600F3 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW POWER Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW POWER SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZZ-R250 (1990-1996) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW PRISMA Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX12R (2000) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW PRISMA BASIC Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZX1200 (2002-2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW REX Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-12R (2002-2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW REX SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SPARK Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-10R (2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SPARK ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZX9R Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SUPER SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki Z1000 (2003) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности рекомендуются при использовании снегоуборочной машины?
2 года назад
Ответы 0
Электростартер с питанием от внешней эл.сети нет Внимательно посмотрите на фото.
8 лет назад