Stiga SNOW FROST ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации онлайн

STIGA
COMPACT LINE
SNOW FROST RS
SNOW FROST ES
SNOW REX
8218-2219-00
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L´USO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NÁVOD K POUŽITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
NÁVOD NA POUŽITIE
KASUTUSJUHISED
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
SV ... 6
FI....12
DA... 18
NO... 24
DE... 30
EN... 37
FR ... 43
IT..... 49
PL.... 56
RU... 62
CS... 70
HU... 76
SL.... 82
SK ... 88
ET ... 94
LT.. 100
LV.. 106
Содержание
- Compact line 1
- Snow frost es 1
- Snow frost rs 1
- Snow rex 1
- Allmänt 6
- Förberedelse 6
- Körning 6
- Svenska 6
- Symboler 6
- Säkerhetsföreskrifter 6
- Allmänt 7
- Användning 7
- Inställningsvev 1 6 c 7
- Montering 7
- Reglage 7
- Svenska 7
- Underhåll och förvaring 7
- Uppackning 7
- Utkast 1 6 h 7
- Allmänt 8
- Bränsle 8
- Före start 8
- Start av kall motor frost es 8
- Start av kall motor rex frost rs 8
- Start av motor 8
- Start av varm motor 8
- Svenska 8
- Tankning 8
- Blöt packad snö 9
- Efter användning 9
- Förgasare 9
- Igångkörning 9
- Körtips 9
- Oljebyte 9
- Släpskor frost 9
- Svenska 9
- Torr och normal snö 9
- Tändstift 9
- Underhåll 9
- Byte av drivrem frost 10
- Byte av drivrem rex 10
- Byte av inmatare och lager rex 10
- Byte av inmatarens skrapgummin frost 10
- Byte av släpskor frost 10
- Byte av snöskruv frost 10
- Justering av vajer frost 10
- Justering av vajer rex 10
- Remkåpa frost 10
- Service och reparationer 10
- Smörjning 10
- Svenska 10
- Förvaring 11
- Köpvillkor 11
- Svenska 11
- Symbolit 12
- Turvaohjeet 12
- Valmistelut 12
- Yleistä 12
- Asennus 13
- Hallintalaitteet 13
- Kunnossapito ja säilytys 13
- Pakkauksesta purkaminen 13
- Poistoputki 1 6 h 13
- Suuntauskampi 1 6 c 13
- Työntöaisa 13
- Ennen käynnistystä 14
- Kylmän moottorin käynnistäminen frost es 14
- Kylmän moottorin käynnistäminen rex frost rs 14
- Käyttö 14
- Moottorin käynnistäminen 14
- Polttoneste 14
- Tankkaus 14
- Yleistä 14
- Ajovinkkejä 15
- Jalakset frost 15
- Kuiva ja normaali lumi 15
- Käytön jälkeen 15
- Liikkeellelähtö 15
- Lämpimän moottorin käynnistäminen 15
- Pakkautunut nuoskalumi 15
- Pysäyttäminen 15
- Hihnan vaihtaminen frost 16
- Hihnan vaihtaminen rex 16
- Hihnansuojus frost 16
- Huolto ja korjaukset 16
- Kaasutin 16
- Kunnossapito 16
- Lumiruuvin kaavinkumin vaihtaminen frost 16
- Lumiruuvin vaihtaminen frost 16
- Sytytystulppa 16
- Vaijerin säätö frost 16
- Vaijerin säätö rex 16
- Voitelu 16
- Öljynvaihto 16
- Jalasten vaihtaminen frost 17
- Lumiruuvin ja laakerin vaihtaminen rex 17
- Säilytys 17
- Takuuehdot 17
- Forberedelse 18
- Generelt 18
- Sikkerhedsbestemmelser 18
- Symboler 18
- Håndtag 19
- Indstillingsgreb 1 6 c 19
- Montering 19
- Udkast 1 6 h 19
- Udpakning 19
- Vedligeholdelse og opbevaring 19
- Anvendelse 20
- Benzin 20
- Før maskinen startes 20
- Generelt 20
- Start af kold motor frost es 20
- Start af kold motor rex frost rs 20
- Start af motor 20
- Tankning 20
- Efter brug 21
- Igangsættelse 21
- Køretips 21
- Slæbesko frost 21
- Start af varm motor 21
- Tør og normal sne 21
- Våd tætpakket sne 21
- Justering af wire frost 22
- Karburator 22
- Olieskift 22
- Remdæksel frost 22
- Service og reparationer 22
- Smøring 22
- Tændrør 22
- Udskiftning af drivrem frost 22
- Udskiftning af indføringens gummiskrabere frost 22
- Udskiftning af sneskrue frost 22
- Vedligeholdelse 22
- Justering af wire rex 23
- Opbevaring 23
- Salgsbetingelser 23
- Udskiftning af drivrem rex 23
- Udskiftning af indføring lejer rex 23
- Udskiftning af slæbesko frost 23
- Forberedelse 24
- Generelt 24
- Kjøring 24
- Sikkerhetsinstrukser 24
- Symboler 24
- Betjeningsutstyr 25
- Innstillingsveiv 1 6 c 25
- Montering 25
- Utkast 1 6 h 25
- Utpakking 25
- Vedlikehold og oppbevaring 25
- Drivstoff 26
- Før start 26
- Generelt 26
- Slik starter du motoren 26
- Slik starter du motoren når den er kald frost es 26
- Slik starter du motoren når den er kald rex frost rs 26
- Tanking 26
- Etter bruk 27
- Igangkjøring 27
- Kjøretips 27
- Slepesko frost 27
- Slik starter du motoren når den er varm 27
- Tørr og vanlig snø 27
- Våt tettpakket snø 27
- Bytte av drivrem frost 28
- Bytte av drivrem rex 28
- Bytte av gummien på snøskruen frost 28
- Bytte av snøskrue frost 28
- Forgasser 28
- Justering av wire frost 28
- Justering av wire rex 28
- Oljeskift 28
- Remdeksel frost 28
- Service og reparasjoner 28
- Smøring 28
- Tennplugg 28
- Vedlikehold 28
- Bytte av naver og oppsamler rex 29
- Bytte av slepesko frost 29
- Kjøpsvilkår 29
- Oppbevaring 29
- Allgemeines 30
- Betrieb 30
- Deutsch 30
- Sicherheitsvorschriften 30
- Symbole 30
- Vorbereitung 30
- Auspacken 31
- Auswurf 1 6 h 31
- Deutsch 31
- Einstellkurbel 1 6 c 31
- Führungsholm 31
- Montage 31
- Wartung und aufbewahrung 31
- Allgemeines 32
- Bedienelemente 32
- Betrieb 32
- Deutsch 32
- Kraftstoff 32
- Motor starten 32
- Tanken 32
- Vor dem start 32
- Deutsch 33
- Inbetriebnahme 33
- Kalten motor starten frost es 33
- Kalten motor starten rex frost rs 33
- Warmen motor starten 33
- Deutsch 34
- Gebundener nassschnee 34
- Nach dem einsatz 34
- Schmierung 34
- Stützkufen frost 34
- Trockener und normaler schnee 34
- Vergaser 34
- Wartung 34
- Zündkerze 34
- Ölwechsel 34
- Deutsch 35
- Frässchnecken und lagerwechsel rex 35
- Keilriemenwechsel frost 35
- Keilriemenwechsel rex 35
- Riemenabdeckung frost 35
- Schneeschraubenwechsel frost 35
- Seilzugjustierung frost 35
- Seilzugjustierung rex 35
- Service und reparaturen 35
- Wechsel der schabgummis für die frässchnecke frost 35
- Aufbewahrung 36
- Deutsch 36
- Stützkufenwechsel frost 36
- Verkaufsbedingungen 36
- English 37
- General 37
- Operation 37
- Preparations 37
- Safety instructions 37
- Symbols 37
- Adjustment lever 1 6 c 38
- Assembly 38
- Controls 38
- Discharge chute 1 6 h 38
- English 38
- Handle 38
- Maintenance and storage 38
- Unpacking 38
- Before starting 39
- English 39
- Filling 39
- General 39
- Starting the engine 39
- Starting the engine from cold frost es 39
- Starting the engine from cold rex frost rs 39
- Using the machine 39
- After use 40
- Dry and normal snow 40
- English 40
- Operating tips 40
- Shoes frost 40
- Starting 40
- Starting a warm engine 40
- Wet packed snow 40
- Adjusting cable frost 41
- Belt cover frost 41
- Carburettor 41
- English 41
- Lubrication 41
- Maintenance 41
- Oil change 41
- Replacing the auger frost 41
- Replacing the auger s scraper rubber frost 41
- Replacing the drive belt frost 41
- Service and repairs 41
- Spark plug 41
- Adjusting cable rex 42
- English 42
- Purchase terms 42
- Replacing auger and bearing rex 42
- Replacing shoes frost 42
- Replacing the drive belt rex 42
- Storage 42
- Français 43
- Généralités 43
- Précautions 43
- Règles de sécurité 43
- Symboles 43
- Utilisation 43
- Assemblage 44
- Commandes 44
- Déballage 44
- Français 44
- Levier de réglage 1 6 c 44
- Maintenance et remisage 44
- Poignée 44
- Éjecteur 1 6 h 44
- Carburant 45
- Démarrage du moteur 45
- Démarrage à froid frost es 45
- Démarrage à froid rex frost rs 45
- Déneigement 45
- Français 45
- Généralités 45
- Remplissage du réservoir 45
- Utilisation 45
- Après l utilisation 46
- Arrêt 46
- Conseils d utilisation 46
- Démarrage à chaud 46
- Déneigement 46
- Français 46
- Patins frost 46
- Pour une neige lourde et mouillée 46
- Pour une neige poudreuse et normale 46
- Bougie d allumage 47
- Carburateur 47
- Carter de courroie frost 47
- Entretien 47
- Entretien et réparations 47
- Français 47
- Lubrification 47
- Remplacement de la courroie d entraînement frost 47
- Remplacement de la fraise frost 47
- Remplacement du racloir en caoutchouc de la fraise frost 47
- Réglage du câble frost 47
- Réglage du câble rex 47
- Vidange huile moteur 47
- Conditions générales d achat 48
- Français 48
- Remisage 48
- Remplacement de la courroie d entraînement rex 48
- Remplacement de la fraise et du roulement rex 48
- Remplacement des patins frost 48
- Generalità 49
- Italiano 49
- Norme di sicurezza 49
- Preparativi 49
- Simboli 49
- Assemblaggio 50
- Comandi 50
- Disimballaggio 50
- Italiano 50
- Manico 50
- Manovella di regolazione 1 6 c 50
- Manutenzione e rimessaggio 50
- Scivolo di scarico 1 6 h 50
- Avviamento a freddo del motore rex frost rs 51
- Avviamento del motore 51
- Carburante 51
- In generale 51
- Italiano 51
- Prima dell avviamento 51
- Rifornimento 51
- Utilizzo della macchina 51
- Arresto 52
- Avviamento 52
- Avviamento a caldo del motore 52
- Avviamento a freddo del motore frost es 52
- Italiano 52
- Suggerimenti per l uso 52
- Assistenza e riparazioni 53
- Cambio dell olio 53
- Candela 53
- Carburatore 53
- Carter della cinghia frost 53
- Dopo l uso 53
- Ingrassaggio 53
- Italiano 53
- Manutenzione 53
- Neve asciutta e normale 53
- Neve bagnata e compattata 53
- Pattini frost 53
- Regolazione del cavo frost 53
- Italiano 54
- Regolazione del cavo rex 54
- Sostituzione dei pattini frost 54
- Sostituzione della cinghia di trasmissione frost 54
- Sostituzione della cinghia di trasmissione rex 54
- Sostituzione della trivella e dei cuscinetti rex 54
- Sostituzione della trivella frost 54
- Sostituzione delle parti in gomma della spatola della trivella frost 54
- Condizioni d acquisto 55
- Italiano 55
- Rimessaggio 55
- Informacje ogólne 56
- Instrukcja bezpieczeństwa 56
- Polski 56
- Przygotowania 56
- Symbole 56
- Dźwignia regulacyjna 1 6 c 57
- Konserwacja i przechowywanie 57
- Montaż 57
- Polski 57
- Rozpakowanie 57
- Sterowanie 57
- Uchwyt 57
- Wyrzutnik 1 6 h 57
- Informacje ogólne 58
- Paliwo 58
- Polski 58
- Przed uruchomieniem 58
- Rozruch zimnego silnika rex frost rs 58
- Uruchamianie silnika 58
- Uzupełnianie paliwa 58
- Używanie maszyny 58
- Polski 59
- Rozruch ciepłego silnika 59
- Rozruch zimnego silnika frost es 59
- Uruchamianie 59
- Wskazówki dotyczące obsługi 59
- Zatrzymywanie 59
- Gaźnik 60
- Konserwacja 60
- Mokry ubity śnieg 60
- Osłona paska frost 60
- Po zakończeniu pracy 60
- Polski 60
- Płozy frost 60
- Regulacja linki frost 60
- Serwisowanie i naprawy 60
- Smarowanie 60
- Suchy i zwykły śnieg 60
- Wymiana oleju 60
- Wymiana płóz frost 60
- Świeca zapłonowa 60
- Polski 61
- Przechowywanie 61
- Regulacja linki rex 61
- Wymiana osłon gumowych lemiesza śruby śnieżnej frost 61
- Wymiana paska napędowego frost 61
- Wymiana paska napędowego rex 61
- Wymiana śruby śnieżnej frost 61
- Wymiana śruby śnieżnej i łożyska rex 61
- Polski 62
- Warunki zakupu 62
- Инструкции по эксплуатации 63
- Меры безопасности 63
- Общие сведения 63
- Подготовка 63
- Предупреждающие знаки 63
- Русский 63
- Инструкции по сборке 64
- Распаковка 64
- Рукоятка 64
- Русский 64
- Техническое обслуживание и хранение 64
- Общие положения 65
- Органы управления 65
- Перез запуском двигателя 65
- Разгрузочный желоб 1 6 h 65
- Регулировочный рычаг 1 6 c 65
- Русский 65
- Топливо 65
- Эксплуатация машины 65
- Заправка 66
- Пуск горячего двигателя 66
- Пуск двигател 66
- Пуск холодного двигателя frost es 66
- Пуск холодного двигателя rex frost rs 66
- Русский 66
- Топливо 66
- Замена масла 67
- Колодки frost 67
- Начало работы 67
- Останов 67
- После использования 67
- Русский 67
- Советы по эксплуатации 67
- Техническое обслуживание 67
- Уборка мокрого плотного снега 67
- Уборка сухого снега средней плотности 67
- Замена приводного ремня frost 68
- Замена резинового скребка шнека frost 68
- Замена шнека frost 68
- Карбюратор 68
- Крышка ремня frost 68
- Обслуживание и ремонт 68
- Регулировочный трос frost 68
- Регулировочный трос rex 68
- Русский 68
- Свеча зажигания 68
- Смазка 68
- Замена колодок frost 69
- Замена шнека и подшипника rex 69
- Русский 69
- Снимите приводной ремень rex 69
- Условия продажи 69
- Хранение 69
- Bezpečnostní pokyny 70
- Obecně 70
- Provoz 70
- Příprava 70
- Symboly 70
- Čeština 70
- Montáž 71
- Ovládací prvky 71
- Přestavovací páka 1 6 c 71
- Rukoje 71
- Vybalení 71
- Vyhazovací komín 1 6 h 71
- Údržba a uskladnění 71
- Čeština 71
- Nastartování studeného motoru frost es 72
- Nastartování studeného motoru rex frost rs 72
- Obecně 72
- Palivo 72
- Plnění paliva 72
- Použití stroje 72
- Před spuštěním 72
- Spuštění motoru 72
- Čeština 72
- Mokrý a ztuhlý sníh 73
- Patky frost 73
- Po použití 73
- Prachový a středně vlhký sníh 73
- Rady pro použití stroje 73
- Spuštění a provoz 73
- Startování teplého motoru 73
- Vypnutí stroje 73
- Čeština 73
- Karburátor 74
- Kryt řemene frost 74
- Mazání 74
- Servis a opravy 74
- Seřízení lanka frost 74
- Výměna gumových stěrek nabíracího šroubu frost 74
- Výměna hnacího řemene frost 74
- Výměna nabíracího šroubu frost 74
- Výměna oleje 74
- Zapalovací svíčka 74
- Údržba 74
- Čeština 74
- Seřízení lanka rex 75
- Smluvní podmínky prodeje 75
- Uskladnění 75
- Výměna hnacího řemene rex 75
- Výměna patek frost 75
- Výměna šroubu a ložiska rex 75
- Čeština 75
- Biztonságtechnikai utasítások 76
- Előkészületek 76
- Magyar 76
- Szimbólumok 76
- Általános 76
- Üzemeltetés 76
- Beállítókar 1 6 c 77
- Karbantartás és tárolás 77
- Kicsomagolás 77
- Kidobócső 1 6 h 77
- Magyar 77
- Szabályozók 77
- Összeszerelés 77
- A gép használata 78
- A motor indítása 78
- Az üzemanyag betöltése 78
- Beindítás előtt 78
- Hideg motor indítása frost es 78
- Hideg motor indítása rex frost rs 78
- Magyar 78
- Általános 78
- Üzemanyag 78
- Használat után 79
- Indítás 79
- Magyar 79
- Meleg motor indítása 79
- Száraz és normál hó 79
- Talpak frost 79
- Vizes összetömörödött hó 79
- Ötletek a működtetéshez 79
- A marócsiga cseréje frost 80
- A marócsiga tisztító gumilapátjainak cseréje frost 80
- Az ékszíj cseréje frost 80
- Beállítókábel frost 80
- Gyertya 80
- Karbantartás 80
- Karburátor 80
- Magyar 80
- Olajcsere 80
- Szervizelés és javítások 80
- Zsírzás 80
- Ékszíjburkolat frost 80
- A marócsiga és a csapágy cseréje rex 81
- A talpak cseréje frost 81
- A vásárlás feltételei 81
- Az ékszíj cseréje rex 81
- Beállítókábel rex 81
- Magyar 81
- Tárolás 81
- Delovanje 82
- Priprave 82
- Simboli 82
- Slovensko 82
- Splošno 82
- Varnostna navodila 82
- Krmiljenje 83
- Odprtina izmeta 1 6 h 83
- Odstranjevanje embalaže 83
- Ročaj 83
- Ročica za sprostitev sklopke 1 6 c 83
- Sestavljanje 83
- Slovensko 83
- Vzdrževanje in hranjenje 83
- Dolivanje olja 84
- Gorivo 84
- Hladen zagon motorja frost es 84
- Hladen zagon motorja rex frost rs 84
- Pred zagonom 84
- Slovensko 84
- Splošno 84
- Uporaba stroja 84
- Zagon motorja 84
- Izklop stroja 85
- Moker stisnjen sneg 85
- Nasveti za uporabo 85
- Po uporabi 85
- Podstavki frost 85
- Slovensko 85
- Suh in povprečno visok sneg 85
- Zagon toplega motorja 85
- Mazanje 86
- Menjava olja 86
- Menjava pogonskega jermena frost 86
- Menjava pogonskega jermena rex 86
- Menjava snežnega vijaka frost 86
- Nastavljanje kabla frost 86
- Nastavljanje kabla rex 86
- Okrov jermena frost 86
- Servis in popravila 86
- Slovensko 86
- Uplinjač 86
- Vzdrževanje 86
- Vžigalna svečka 86
- Zamenjava strgalne gume vijaka frost 86
- Menjava podstavkov frost 87
- Menjava snežnega vijaka in ležaja rex 87
- Nakupni pogoji 87
- Skladiščenje 87
- Slovensko 87
- Bezpečnostné pokyny 88
- Prevádzka 88
- Prípravy 88
- Slovensky 88
- Symboly 88
- Základné informácie 88
- Montáž 89
- Nastavovacia páka 1 6 c 89
- Ovládacie prvky 89
- Rozbalenie 89
- Rukovä 89
- Slovensky 89
- Vyhadzovací komín 1 6 h 89
- Údržba a skladovanie 89
- Palivo 90
- Plnenie 90
- Používanie frézy 90
- Pred naštartovaním 90
- Slovensky 90
- Všeobecné informácie 90
- Štartovanie motora 90
- Štartovanie studeného motora frost es 90
- Štartovanie studeného motora rex frost rs 90
- Po použití 91
- Prevádzkové tipy 91
- Pätky frost 91
- Slovensky 91
- Suchý a normálny sneh 91
- Vlhký udupaný sneh 91
- Zastavenie 91
- Štartovanie 91
- Štartovanie teplého motora 91
- Karburátor 92
- Kryt remeňa frost 92
- Mazanie 92
- Nastavovanie lanka frost 92
- Servis a opravy 92
- Slovensky 92
- Výmena gumovej škrabky závitovky frost 92
- Výmena hnacieho remeňa frost 92
- Výmena oleja 92
- Výmena závitovky frost 92
- Zapaľovacia sviečka 92
- Údržba 92
- Ak sa niečo pokazí 93
- Nastavovanie lanka rex 93
- Podmienky predaja 93
- Skladovanie 93
- Slovensky 93
- Výmena hnacieho remeňa rex 93
- Výmena pätiek frost 93
- Výmena závitovky a ložiska rex 93
- Ettevalmistus 94
- Kasutamine 94
- Ohutusjuhised 94
- Sümbolid 94
- Üldinfo 94
- Hooldus ja hoiustamine 95
- Juhtimisseadised 95
- Käepide 95
- Lahtipakkimine 95
- Monteerimine 95
- Suunahoob 1 6 c 95
- Väljalaskerenn 1 6 h 95
- Enne käivitamist 96
- Käivitage mootor 96
- Kütus 96
- Masina kasutamine 96
- Mootori külmkäivitamine rex frost rs 96
- Mootori külmkäivitus frost es 96
- Täitmine 96
- Üldinfo 96
- Kasutusnõuanded 97
- Klotsid frost 97
- Kuiv tavaline lumi 97
- Käivitamine 97
- Märg haakuv lumi 97
- Peatamine 97
- Pärast kasutust 97
- Sooja mootori käivitamine 97
- Etteande kaabitsa kummi vahetamine frost 98
- Etteande vahetamine frost 98
- Hooldus 98
- Hooldus ja remont 98
- Juhtme reguleerimine frost 98
- Juhtme reguleerimine rex 98
- Karburaator 98
- Määrimine 98
- Rihmakate frost 98
- Süüteküünal 98
- Veorihma vahetamine frost 98
- Veorihma vahetamine rex 98
- Õlivahetus 98
- Etteande ja laagri vahetamine rex 99
- Hoiustamine 99
- Klotside vahetamine frost 99
- Ostutingimused 99
- Bendras aprašas 100
- Eksploatacija 100
- Lietuvių kalba 100
- Prieš pradėdami darbą 100
- Saugos instrukcijos 100
- Simboliai 100
- Išmetimo vamzdis 1 6 h 101
- Išpakavimas 101
- Lietuvių kalba 101
- Montavimas 101
- Rankena 101
- Reguliavimo svirtis 1 6 c 101
- Techninė priežiūra ir laikymo sąlygos 101
- Valdymo prietaisai 101
- Bendras aprašas 102
- Degalai 102
- Lietuvių kalba 102
- Mašinos naudojimas 102
- Prieš įjungiant mašiną 102
- Pylimas 102
- Variklio užvedimas 102
- Variklio užvedimas esant šaltiems orams rex frost rs 102
- Darbo pradžia 103
- Išjungimas 103
- Lietuvių kalba 103
- Patarimai dėl naudojimo 103
- Sausas ir įprastinis sniegas 103
- Variklio užvedimas esant šaltiems orams frost es 103
- Šilto variklio užvedimas 103
- Šliūžės frost 103
- Alyvos keitimas 104
- Diržo dangtis frost 104
- Karbiuratorius 104
- Laido reguliavimas frost 104
- Lietuvių kalba 104
- Pavaros diržo keitimas frost 104
- Po naudojimo 104
- Priežiūra ir remontas 104
- Sraigto grandyklės gumos keitimas frost 104
- Techninė priežiūra 104
- Tepimas 104
- Uždegimo žvakė 104
- Šlapias suslūgźs sniegas 104
- Laido reguliavimas rex 105
- Laikymas 105
- Lietuvių kalba 105
- Pavaros diržo keitimas rex 105
- Sraigto ir guolio keitimas rex 105
- Sraigto keitimas frost 105
- Įsigijimo sąlygos 105
- Šliūžių keitimas frost 105
- Drošības instrukcijas 106
- Ekspluatācija 106
- Latviski 106
- Sagatavošanās darbam 106
- Simboli 106
- Vispārēji noteikumi 106
- Apkope un glabāšana 107
- Izlādes tekne 1 6 h 107
- Izpakošana 107
- Latviski 107
- Montāža 107
- Regulēšanas svira 1 6 c 107
- Rokturis 107
- Vadības ierīces 107
- Auksta dzinēja iedarbināšana frost es 108
- Degviela 108
- Dzinēja iedarbināšana 108
- Dzinēja iedarbināšana aukstos apstākļos rex frost rs 108
- Latviski 108
- Mašīnas lietošana 108
- Pirms iedarbināšanas 108
- Uzpildīšana 108
- Vispārēji norādījumi 108
- Apturēšana 109
- Iedarbināšana 109
- Kurpes frost 109
- Latviski 109
- Padomi ekspluatācijai 109
- Pēc darba 109
- Sauss un normāls sniegs 109
- Silta dzinēja iedarbināšana 109
- Slapjš un sablīvējies sniegs 109
- Aizdedzes svece 110
- Apkope 110
- Apkope un remonts 110
- Eļļas mainīšana 110
- Eļļošana 110
- Gliemežskrūves mainīšana frost 110
- Gliemežskrūves skrēpera gumijas frost mainīšana 110
- Karburators 110
- Latviski 110
- Piedziņas siksnas mainīšana frost 110
- Siksnas pārsegs frost 110
- Troses regulēšana frost 110
- Gliemežskrūves un gultņa mainīšana rex 111
- Iegādes nosacījumi 111
- Kurpju nomainīšana frost 111
- Latviski 111
- Piedziņas siksnas mainīšana rex 111
- Troses regulēšana rex 111
- Uzglabāšana 111
- Www stiga com 112
Похожие устройства
- Stiga SNOW PATROL Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW PATROL SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR600F3 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW POWER Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW POWER SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZZ-R250 (1990-1996) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW PRISMA Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX12R (2000) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW PRISMA BASIC Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZX1200 (2002-2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW REX Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-12R (2002-2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW REX SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SPARK Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-10R (2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SPARK ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZX9R Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SUPER SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki Z1000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW UNLIMITED Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения