Stiga SILEX 360-G — sicherheitsanweisungen und Symbole für Bodenfräsen [27/100]
Превью страниц
Страница 27 /
100
![Stiga SILEX 360-G [27/100] Sicherheitsvorschrif](/views2/1121172/page27/bg1b.png)
27
DEUTSCH
DE
1 SYMBOLE
Folgende Symbole befinden sich auf der Motor-
hacke und in dieser Bedienungsanleitung. Sie we-
isen auf einen vorsichtigen und aufmerksamen
Umgang mit dem Gerät hin. Fehlende, beschädigte
oder unleserliche Symbole sind umgehend zu er-
setzen.
Bedeutung der Symbole:
Warnung! Lesen Sie die Gebrauchsan-
leitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh-
men.
Warnung! Rotierende Blätter.
Warnung! Dieses Symbol weist auf einen
wichtigen Abschnitt in dieser Bedienungs-
anleitung hin. Bei einer Nichtbefolgung
der Anweisungen besteht die Gefahr für
schwere Verletzungen oder Sachschäden.
2 SICHERHEITSVORSCHRIF-
TEN
2.1 ALLGEMEINES
• Lesen Sie das vorliegende Bedienungshand-
buch sorgfältig durch und vollziehen Sie den
gesamten Inhalt nach, bevor Sie die Bodenfräse
verwenden.
• Die Bodenfräse darf ausschließlich zur Boden-
bearbeitung verwendet werden.
• Lassen Sie keine Kinder in den Kontakt mit der
Bodenfräse kommen.
• Lassen Sie Kinder oder Personen, die die Ge-
brauchsanweisung nicht gelesen haben, nicht
mit der Bodenfräse arbeiten.
• Die Bodenfräse ist nach den geltenden Normen
hergestellt worden und darf weder geändert
noch umgebaut werden.
• Alle Symbole an der Bodenfräse müssen intakt
gehalten werden.
• Der Anwender ist für Schäden haftbar, die Drit-
ten entstehen.
WARNUNG vor Benzin. Benzin ist sehr feuer-
gefährlich:
• Benzin muss im dafür vorgesehenen Behälter
aufbewahrt werden.
• Tanken Sie stets im Freien und stellen Sie vor-
her den Motor ab.
• Rauchen Sie beim Tanken nicht.
• In der Nähe von Benzin darf sich keine offene
Feuerstelle oder eine andere Wärmequelle be-
finden.
• Starten Sie den Motor nicht, wenn Benzin frei
geworden ist. Bringen Sie die Maschine an eine
andere Stelle und lassen Sie das Benzin verdun-
sten, bevor Sie die Maschine starten.
• Schrauben Sie den Tankdeckel nach dem Tan-
ken ordnungsgemäß fest.
• Stellen Sie den Gasregler in die Stellung
"Stopp" und schließen Sie den Benzinhahn,
wenn die Maschine gestoppt wurde.
• Stellen Sie den Motor vor dem Transport der
Maschine ab. Heben Sie die Maschine niemals
selbst. Die Maschine wird dadurch angehoben,
dass jeweils auf beiden Seiten eine Person den
Lenker und die Rotorachse greift. Verwenden
Sie Schutzhandschuhe und halten Sie die Ma-
schine beim Heben aufrecht.
• Wenn die Maschine auf einer Schubkarre oder
Ladefläche transportiert wird, sollte sie auf dem
Rad über eine Rampe nach oben gefahren wer-
den.
2.2 VORBEREITUNG
• Vor der Arbeit müssen Fremdkörper wie Steine,
Glas, Kabel, Metallgegenstände und andere
lose Gegenstände entfernt werden..
• Spielsachen, Schläuche und andere Gegenstän-
de können beschädigt werden.
• Prüfen Sie, ob sich die Bodenfräse vor dem Ein-
satz in einem ordnungsgemäßen Zustand befin-
det.
• Prüfen Sie, ob alle Schrauben und Muttern fest-
gezogen sind.
2.3 BETRIEB
• Arbeiten Sie bei steinigen Böden stets mit lang-
samer Geschwindigkeit.
• Ändern Sie nicht die Drehzahleinstellung des
Motors. Der Motor darf nicht überdrehen.
• Der Arbeitsbereich muss während der Arbeit
gut beleuchtet sein.
• Die Bodenfräse darf nicht verwendet werden,
wenn andere Personen, insbesondere Kinder,
sich in der Nähe befinden.
• Die Bodenfräse darf ohne Schmutzfänger oder
Schutzhaube nicht verwendet werden.
Содержание
- Silex 360 g p.1
- Svenska p.4
- Förberedelse p.4
- Hänvisningar p.4
- Allmänt p.4
- Säkerhetföreskrifter p.4
- Symboler p.4
- Underhåll p.5
- Svenska p.5
- Körning p.5
- Efter körning p.5
- Starthandtag 1 e p.6
- Sporre 1 l p.6
- Sporre p.6
- Skyddsgaller 1 f p.6
- Rotorer 1 n p.6
- Oljepåfyllning avtappning 1 j p.6
- Montering p.6
- Gas och stopp 1 a p.6
- Framdrivning 1 c p.6
- Beskrivning p.6
- Växelhus 1 m p.6
- Tanklock 1 k p.6
- Svenska p.6
- Stödhjul 1 h p.6
- Stödhjul p.6
- Styre 1 b p.6
- Svenska p.7
- Motorolja p.7
- Körtips p.7
- Körning p.7
- Förvaring p.7
- Bränsle p.7
- Periodiskt underhåll p.8
- Luftfilter 1 d p.8
- Felsökning p.8
- Byte av olja p.8
- Underhåll p.8
- Tändstift 1 g p.8
- Svenska p.8
- Rengöring p.8
- Svenska p.9
- Service p.9
- Köpvillkor p.9
- Yleistä p.10
- Valmistelu p.10
- Turvamääräykset p.10
- Symbolit p.10
- Ajaminen p.10
- Kunnossapito p.11
- Kannus p.11
- Asennus p.11
- Ajon jälkeen p.11
- Veto 1 c p.11
- Työntöaisa p.11
- Tukipyörä p.11
- Kuvaus p.11
- Öljyn täyttö tyhjennys 1 j p.12
- Vaihteistokotelo 1 m p.12
- Työntöaisa 1 b p.12
- Tukipyörä 1 h p.12
- Säiliön tulppa 1 k p.12
- Suojaritilä 1 f p.12
- Polttoaine p.12
- Käynnistyskahva 1 e p.12
- Kannus 1 l p.12
- Kaasu ja seis 1 a p.12
- Jyrsinterät 1 n p.12
- Ajovinkkejä p.13
- Säännöllinen huolto p.13
- Säilytys p.13
- Pysäyttäminen p.13
- Moottoriöljy p.13
- Ilmansuodatin 1 d p.13
- Huolto p.13
- Öljynvaihto p.14
- Vianmääritys p.14
- Sytytystulppa 1 g p.14
- Puhdistus p.14
- Huolto p.14
- Takuuehdot p.15
- Sikkerhedsforskrifter p.16
- Kørsel p.16
- Generelt p.16
- Forberedelse p.16
- Symboler p.16
- Vedligeholdelse p.17
- Støttehjul p.17
- Sporhjul p.17
- Montering p.17
- Fremdrift 1 c p.17
- Efter kørsel p.17
- Beskrivelse p.17
- Benzin p.18
- Sporhjul 1 l p.18
- Rotorer 1 n p.18
- Påfyldning aftapning af olie 1 j p.18
- Kørsel p.18
- Gearkasse 1 m p.18
- Gas og stop 1 a p.18
- Beskyttelsesgitter 1 f p.18
- Tankdæksel 1 k p.18
- Støttehjul 1 h p.18
- Styr 1 b p.18
- Starthåndtag 1 e p.18
- Vedligeholdelse p.19
- Periodisk vedligeholdelse p.19
- Opbevaring p.19
- Motorolie p.19
- Luftfilter 1 d p.19
- Kørsel p.19
- Køretips p.19
- Tændrør 1 g p.20
- Service p.20
- Rengøring p.20
- Olieskift p.20
- Fejlsøgning p.20
- Salgsbetingelser p.21
- Symboler p.22
- Sikkerhetsregler p.22
- Klargjøring p.22
- Kjøring p.22
- Generelt p.22
- Vedlikehold p.23
- Støttehjul p.23
- Slippstøtte p.23
- Montering p.23
- Fremdrift 1 c p.23
- Etter kjøring p.23
- Beskrivelse p.23
- Freseblad 1 n p.24
- Drivstoff p.24
- Beskyttelsesgitter 1 f p.24
- Tanklokk 1 k p.24
- Støttehjul 1 h p.24
- Styre 1 b p.24
- Starthåndtak 1 e p.24
- Slippstøtte 1 l p.24
- Motorolje p.24
- Kjøring p.24
- Girkasse 1 m p.24
- Gass og stopp 1 a p.24
- Fylling tapping av olje 1 j p.24
- Vedlikehold p.25
- Periodisk vedlikehold p.25
- Oppbevaring p.25
- Luftfilter 1 d p.25
- Kjøring p.25
- Kjøretips p.25
- Tennplugg 1 g p.26
- Service p.26
- Rengjøring p.26
- Oljeskift p.26
- Kjøpsvilkår p.26
- Feilsøking p.26
- Vorbereitung p.27
- Symbole p.27
- Sicherheitsvorschrif p.27
- Deutsch p.27
- Betrieb p.27
- Allgemeines p.27
- Wartung p.28
- Nach dem betrieb p.28
- Deutsch p.28
- Antrieb 1 c p.29
- Tankverschluss 1 k p.29
- Stützrad 1 h p.29
- Stützrad p.29
- Startergriff 1 e p.29
- Schutzgitter 1 f p.29
- Rotoren 1 n p.29
- Montage p.29
- Getriebegehäuse 1 m p.29
- Gas und stopp 1 a p.29
- Führungsholm 1 b p.29
- Führungsholm p.29
- Einfüllen ablassen von öl 1 j p.29
- Deutsch p.29
- Beschreibung p.29
- Deutsch p.30
- Betrieb p.30
- Motoröl p.30
- Kraftstoff p.30
- Dorn 1 l p.30
- Ölwechsel p.31
- Zündkerze 1 g p.31
- Wartung p.31
- Periodische wartung p.31
- Luftfilter 1 d p.31
- Deutsch p.31
- Aufbewahrung p.31
- Verkaufsbedingungen p.32
- Service p.32
- Reinigung p.32
- Fehlersuche p.32
- Deutsch p.32
- English p.33
- Symbols p.33
- Safety instructions p.33
- Preparations p.33
- Operating p.33
- General p.33
- Maintenance p.34
- Handle p.34
- English p.34
- Depth skid p.34
- Auxiliary wheel p.34
- Assembly p.34
- After operating p.34
- Drive control 1 c p.35
- Description p.35
- Depth skid 1 l p.35
- Auxiliary wheel 1 h p.35
- Throttle and stop 1 a p.35
- Starter handle 1 e p.35
- Rotors 1 n p.35
- Protective grille 1 f p.35
- Oil filler drain 1 j p.35
- Handle 1 b p.35
- Gearbox 1 m p.35
- Fuel cap 1 k p.35
- English p.35
- Operation p.36
- Operating tips p.36
- Operating p.36
- English p.36
- Engine oil p.36
- Changing the oil p.37
- Air filter 1 d p.37
- Storage p.37
- Spark plug 1 g p.37
- Periodic maintenance p.37
- Maintenance p.37
- Fault tracing p.37
- English p.37
- Cleaning p.37
- Service p.38
- Purchase terms p.38
- English p.38
- Symboles p.39
- Préparations p.39
- Généralités p.39
- Français p.39
- Consignes de sécurité p.39
- Conduite p.39
- Roue auxiliaire p.40
- Maintenance p.40
- Guidon p.40
- Français p.40
- Assemblage p.40
- Après la conduite p.40
- Patin de profondeur p.41
- Guidon 1 b p.41
- Français p.41
- Dispositif de commande 1 c p.41
- Description p.41
- Calandre 1 f p.41
- Boîte de vitesses 1 m p.41
- Bouchon du réservoir 1 k p.41
- Bouchon de remplissage vidange d huile 1 j p.41
- Accélérateur et arrêt 1 a p.41
- Roue auxiliaire 1 h p.41
- Rotors 1 n p.41
- Poignée de démarrage 1 e p.41
- Patin de profondeur 1 l p.41
- Carburant p.42
- Utilisation p.42
- Remisage p.42
- Huile moteur p.42
- Français p.42
- Fonctionnement p.42
- Conseils d utilisation p.42
- Arrêt p.42
- Filtre à air 1 d p.43
- Entretien périodique p.43
- Entretien p.43
- Bougie d allumage 1 g p.43
- Vidange d huile p.43
- Nettoyage p.43
- Guide de dépannage p.43
- Français p.43
- Français p.44
- Entretien p.44
- D achat p.44
- Conditions générales p.44
- Voorbereiding p.45
- Veiligheidsvoorschrift p.45
- Symbolen p.45
- Rijden p.45
- Nederlands p.45
- Algemeen p.45
- Handgreep p.46
- Dieptepen p.46
- Steunwiel p.46
- Onderhoud p.46
- Nederlands p.46
- Na het rijden p.46
- Montage p.46
- Startkoord 1 e p.47
- Rotors 1 n p.47
- Olievuldop 1 j p.47
- Nederlands p.47
- Handgreep 1 b p.47
- Gas en stopregeling 1 a p.47
- Dieptepen 1 l p.47
- Brandstoftankdop 1 k p.47
- Beschrijving p.47
- Beschermrooster 1 f p.47
- Aandrijfkoppeling 1 c p.47
- Transmissie 1 m p.47
- Steunwiel 1 h p.47
- Stoppen p.48
- Nederlands p.48
- Motorolie p.48
- Gebruik p.48
- Brandstof p.48
- Bedieningstips p.48
- Bediening p.48
- Reiniging p.49
- Periodiek onderhoud p.49
- Onderhoud p.49
- Olie verversen p.49
- Nederlands p.49
- Luchtfilter 1 d p.49
- Bougie 1 g p.49
- Stalling p.49
- Service p.50
- Problemen oplossen p.50
- Nederlands p.50
- Aankoopvoorwaarden p.50
- Simboli p.51
- Preparativi p.51
- Norme di sicurezza p.51
- Italiano p.51
- Generalita p.51
- Ruota ausiliaria p.52
- Manutenzione p.52
- Manico p.52
- Italiano p.52
- Dopo l uso p.52
- Assemblaggio p.52
- Tappo del carburante 1 k p.53
- Scatola del cambio 1 m p.53
- Ruota ausiliaria 1 h p.53
- Rotori 1 n p.53
- Pattino di profondità 1 l p.53
- Pattino di profondità p.53
- Manico 1 b p.53
- Leva di avviamento 1 e p.53
- Italiano p.53
- Griglia di protezione 1 f p.53
- Descrizione p.53
- Comando azionamento 1 c p.53
- Bocchettone di riempimento scarico dell olio 1 j p.53
- Acceleratore e arresto 1 a p.53
- Carburante p.54
- Arresto p.54
- Suggerimenti per l uso p.54
- Olio motore p.54
- Italiano p.54
- Funzionamento p.54
- Rimessaggio p.55
- Pulizia p.55
- Manutenzione periodica p.55
- Manutenzione p.55
- Italiano p.55
- Filtro dell aria 1 d p.55
- Candela 1 g p.55
- Cambio dell olio p.55
- Ricerca guasti p.56
- Italiano p.56
- Condizioni d acquisto p.56
- Assistenza p.56
- Símbolos p.57
- Preparativos p.57
- Instrucciones de seguri p.57
- Generalidades p.57
- Funcionamiento p.57
- Español p.57
- Rueda auxiliar p.58
- Montaje p.58
- Mantenimiento p.58
- Manillar p.58
- Español p.58
- Después del funciona miento p.58
- Descripción p.59
- Control de mando 1 c p.59
- Caja de cambios 1 m p.59
- Acelerar y parada 1 a p.59
- Tirador de arranque 1 e p.59
- Tapón del depósito 1 k p.59
- Rueda auxiliar 1 h p.59
- Rotores 1 n p.59
- Rejilla protectora 1 f p.59
- Patín de profundidad 1 l p.59
- Patín de profundidad p.59
- Manillar 1 b p.59
- Llenado drenaje de aceite 1 j p.59
- Español p.59
- Recomendaciones de uso p.60
- Parada p.60
- Funcionamiento p.60
- Español p.60
- Carburante p.60
- Aceite de motor p.60
- Mantenimiento periódico p.61
- Mantenimiento p.61
- Filtro de aire 1 d p.61
- Español p.61
- Cambio del aceite p.61
- Bujía 1 g p.61
- Almacenamiento p.61
- Reparación p.62
- Localización de fallos p.62
- Limpieza p.62
- Español p.62
- Condiciones de compra p.62
- Preparativos p.63
- Português p.63
- Instruções de seg p.63
- Generalidades p.63
- Urança p.63
- Símbolos p.63
- Sugestões de operação p.63
- Roda auxiliar p.64
- Português p.64
- Montagem p.64
- Manutenção p.64
- Guiador p.64
- Depois de utilizar a máqui na p.64
- Guiador 1 b p.65
- Grelha de protecção 1 f p.65
- Descrição p.65
- Controlo de accionamento 1 c p.65
- Caixa de velocidades 1 m p.65
- Bocal de enchimento dreno do óleo 1 j p.65
- Acelerador e paragem 1 a p.65
- Tampão de combustível 1 k p.65
- Rotores 1 n p.65
- Roda auxiliar 1 h p.65
- Português p.65
- Patim de profundidade 1 l p.65
- Patim de profundidade p.65
- Manípulo de arranque 1 e p.65
- Óleo do motor p.66
- Sugestões de operação p.66
- Português p.66
- Funcionamento p.66
- Combustível p.66
- Limpeza p.67
- Filtro de ar 1 d p.67
- Detecção de avarias p.67
- Armazenamento p.67
- Vela 1 g p.67
- Português p.67
- Mudar o óleo p.67
- Manutenção periódica p.67
- Manutenção p.67
- Português p.68
- Condições de compra p.68
- Assistência técnica p.68
- Symbole p.69
- Przygotowania p.69
- Polski p.69
- Instrukcje p.69
- Informacje ogólne p.69
- Bezpieczeństwa p.69
- Po pracy p.70
- Konserwacja p.70
- Polski p.70
- Manetka sprzęgła napędu 1 c p.71
- Wlew spust oleju 1 j p.71
- Wirniki 1 n p.71
- Uchwyt rozrusznika 1 e p.71
- Rączka 1 b p.71
- Pręt głębokości p.71
- Przepustnica i wyłącznik 1 a p.71
- Przekładnia 1 m p.71
- Polski p.71
- Montaż p.71
- Kratka ochronna 1 f p.71
- Koło pomocnicze 1 h p.71
- Koło pomocnicze p.71
- Korek wlewu paliwa 1 k p.71
- Kierownica p.71
- Zatrzymywanie p.72
- Wskazówki dotyczące obsługi p.72
- Pręt głębokości 1 l p.72
- Polski p.72
- Paliwo p.72
- Olej silnikowy p.72
- Obsługa p.72
- Świeca zapłonowa 1 g p.73
- Wymiana oleju p.73
- Przechowywanie p.73
- Polski p.73
- Konserwacja okresowa p.73
- Konserwacja p.73
- Filtr powietrza 1 d p.73
- Polski p.74
- Czyszczenie p.74
- Warunki zakupu p.74
- Serwis p.74
- Rozwiązywanie problemów p.74
- Безопасности p.75
- Русский p.75
- Инструкции по технике p.75
- Эксплуатация p.75
- Символы p.75
- Подготовка к работе p.75
- Общая информация p.75
- Техническое обслуживание p.76
- Русский p.76
- По окончании работы p.76
- Дроссельная заслонка и останов 1 a p.77
- Сборка p.77
- Вспомогательное колесо 1 h p.77
- Вспомогательное колесо p.77
- Русский p.77
- Рукоятка 1 в p.77
- Рукоятка p.77
- Регулятор движения 1 c p.77
- Полоз глубины p.77
- Описание p.77
- Маслозаливная горловина слив масла 1 j p.77
- Крышка топливного бака 1 k p.77
- Защитная решетка 1 f p.77
- Топливо p.78
- Рукоятка стартера 1 e p.78
- Роторы 1 n p.78
- Полоз глубины 1 l p.78
- Моторное масло p.78
- Коробка передач 1 m p.78
- Инструкции по p.78
- Эксплуатации p.78
- Русский p.78
- Эксплуатация p.79
- Хранение p.79
- Техническое обслуживание p.79
- Советы по эксплуатации p.79
- Русский p.79
- Периодическое техническое обслуживание p.79
- Останов p.79
- Воздушный фильтр 1 d p.79
- Чистка p.80
- Свеча зажигания 1 g p.80
- Русский p.80
- Поиск и устранение неисправностей p.80
- Замена масла p.80
- Условия приобретения p.81
- Русский p.81
- Обслуживание p.81
- Čeština p.82
- Symboly p.82
- Pøípravné práce p.82
- Provoz p.82
- Obecnì p.82
- Bezpeènostní pøedpisy p.82
- Údržba p.83
- Rukoje p.83
- Pomocné kolo p.83
- Po skonèení provozu p.83
- Ovládání pohonu 1 c p.83
- Montáž p.83
- Kluzná lišta k nastavení hloubky p.83
- Čeština p.83
- Čeština p.84
- Víčko palivové nádrže 1 k p.84
- Rukoje 1 b p.84
- Rotory 1 n p.84
- Převodovka 1 m p.84
- Provoz p.84
- Pomocné kolo 1 h p.84
- Plnicí vypouštěcí zátka oleje 1 j p.84
- Palivo p.84
- Ovládání plynu a vypnutí 1 a p.84
- Ochranná mřížka 1 f p.84
- Madlo startéru 1 e p.84
- Kluzná lišta k nastavení hloubky 1 l p.84
- Pravidelná údržba p.85
- Motorový olej p.85
- Čeština p.85
- Údržba p.85
- Vypnutí stroje p.85
- Uskladnění p.85
- Rady pro použití stroje p.85
- Provoz p.85
- Čištění p.86
- Čeština p.86
- Zapalovací svíčka 1 g p.86
- Výměna oleje p.86
- Vzduchový filtr 1 d p.86
- Odstraňování problémů p.86
- Čeština p.87
- Smluvní podmínky p.87
- Servis p.87
- Prodeje p.87
- Üzemeltetés p.88
- Általános p.88
- Utasítások p.88
- Szimbólumok p.88
- Magyar p.88
- Előkészületek p.88
- Biztonságtechnikai p.88
- Üzemeltetés után p.89
- Összeszerelés p.89
- Segédkerék p.89
- Magyar p.89
- Karbantartás p.89
- Csúszótalp p.89
- Forgórészek 1 n p.90
- Fojtószelep és stop 1 a p.90
- Csúszótalp 1 l p.90
- Védőrács 1 e p.90
- Tanksapka 1 k p.90
- Segédkerék 1 h p.90
- Sebességváltó 1 m p.90
- Olajbetöltő leürítő nyílás 1 j p.90
- Magyar p.90
- Leírás p.90
- Kar 1 b p.90
- Indítókar 1 e p.90
- Hajtásvezérlés 1 c p.90
- Üzemeltetés p.91
- Üzemanyag p.91
- Ötletek a működtetéshez p.91
- Tárolás p.91
- Motorolaj p.91
- Magyar p.91
- Tisztítás p.92
- Rendszeres karbantartás p.92
- Olajcsere p.92
- Magyar p.92
- Légszűrő 1 d p.92
- Karbantartás p.92
- Gyújtógyertya 1 g p.92
- Szervizelés p.93
- Magyar p.93
- Hibakeresés p.93
- A vásárlás feltételei p.93
- Splošno p.94
- Slovensko p.94
- Simboli p.94
- Priprave p.94
- Delo s strojem p.94
- Varnostna navodila p.94
- Vzdrževanje p.95
- Slovensko p.95
- Sestavljanje p.95
- Ročaj p.95
- Pomožno kolo p.95
- Po delu s strojem p.95
- Komanda pogona 1 c p.95
- Globinska smučka p.95
- Pokrovček rezervoarja goriva 1 k p.96
- Plin in zaustavitev 1 a p.96
- Odprtina za nalivanje izpuščanje olja 1 j p.96
- Gorivo p.96
- Gonilo 1 m p.96
- Globinska smučka 1 l p.96
- Delovanje p.96
- Zaščitna rešetka 1 f p.96
- Slovensko p.96
- Ročica zaganjalnika 1 e p.96
- Ročaj 1 b p.96
- Rotorji 1 n p.96
- Pomožno kolo 1 h p.96
- Zračni filter 1 d p.97
- Zaustavitev p.97
- Vzdrževanje p.97
- Upravljanje p.97
- Slovensko p.97
- Skladiščenje p.97
- Redno vzdrževanje p.97
- Nasveti za uporabo p.97
- Motorno olje p.97
- Servisiranje p.98
- Čiščenje p.98
- Zamenjava olja p.98
- Vžigalna svečka 1 g p.98
- Ugotavljanje napak p.98
- Slovensko p.98
- Slovensko p.99
- Prodajni pogoji p.99
- Ww w ggp c om p.100
Похожие устройства
-
Stiga silex 75 r-h 217510032/08Инструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 82 RHXИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 75R-HИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 75R-BИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 75 RHXИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 75 - GИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 50R-BИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 500 RGИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 500 GИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 50-HИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 50 GИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 40R-GИнструкция по эксплуатации
Erfahren Sie alles über die Sicherheitsvorschriften und Symbole, die bei der Verwendung von Bodenfräsen zu beachten sind. Schützen Sie sich und andere durch richtige Handhabung.