Stiga SILEX 360-G — инструкции по эксплуатации мотоблока: безопасность и подготовка [57/100]
Превью страниц
Страница 57 /
100
![Stiga SILEX 360-G [57/100] Símbolos](/views2/1121172/page57/bg39.png)
57
ESPAÑOL
ES
1 SÍMBOLOS
En estas instrucciones pueden encontrarse los si-
guientes símbolos acerca de la motoazada. Se uti-
lizan para recordarle cuidados y atenciones
necesarios durante su funcionamiento. Si falta al-
gún símbolo, está dañado o resulta ilegible, debe
sustituirse inmediatamente por uno nuevo.
A continuación se indica el significado de los dis-
tintos símbolos.
¡Advertencia! Lea el manual del usuario
antes de utilizar el aparato.
¡Advertencia! Pala giratoria.
¡Advertencia! Este símbolo indica texto
importante en estas instrucciones. Riesgo
de graves lesiones personales o daños en el
aparato si no se respetan las instrucciones.
2 INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD
2.1 GENERALIDADES
• Lea detenidamente este libro de instrucciones y
asegúrese de conocer su contenido antes de uti-
lizar la motoazada.
• La motoazada solamente debe utilizarse para
labores de jardinería.
• Mantenga a los niños alejados de la motoazada.
• No permita que niños o personas que no hayan
leído las instrucciones manejen la motoazada.
• La motoazada ha sido fabricada de acuerdo con
los estándares actuales y no debe ser modifica-
da ni alterada.
• Todos los símbolos de la motoazada deben
mantenerse inalterados.
• El usuario es responsable de los daños ocasio-
nados a terceros.
AVISO sobre la gasolina. La gasolina es alta-
mente inflamable. Debe almacenarse en depósi-
tos apropiados.
• Llene el depósito siempre en el exterior y con el
motor apagado.
• No fume mientras llena el depósito.
• No debe haber llamas expuestas ni otras fuentes
de calor cerca de la gasolina.
• No arranque el motor si se ha derramado gasoli-
na. Desplace el aparato y deje que se evapore la
gasolina antes de arrancar el motor.
• Coloque el tapón correctamente después de lle-
nar el depósito.
• Ajuste el control del acelerador en la posición
Stop y cierre la llave de la gasolina después de
detener el aparato.
• Apague el motor antes de transportar el aparato.
No levante la máquina usted solo. Deben levan-
tarla dos personas, una a cada lado, sujetando la
dirección y el eje del rotor. Utilice guantes pro-
tectores y sujete la máquina en posición vertical
al elevarla.
• Cuando la máquina se transporte sobre un re-
molque o plataforma de carga, debe subirse me-
diante una rampa utilizando su propia rueda.
2.2 PREPARATIVOS
• Antes de comenzar a trabajar, retire todos los
objetos extraños, como piedras, cristales, ca-
bles, objetos metálicos y otros.
• Puede dañar los juguetes, mangueras y otros ob-
jetos.
• Compruebe que la motoazada esté en buen esta-
do antes de utilizarla.
• Compruebe que todos los tornillos y pernos es-
tén bien apretados.
2.3 FUNCIONAMIENTO
• Utilice siempre la máquina a baja velocidad
cuando trabaje sobre terreno pedregoso.
• No modifique el ajuste de velocidad del motor.
No debe acelerar en exceso el motor.
• La zona de trabajo debe estar bien iluminada
mientras trabaja.
• No debe utilizarse la motoazada cuando haya
otras personas cerca, especialmente niños.
• No debe utilizarse la motoazada sin el guarda-
barros o la cubierta protectora.
• El operario no debe utilizar la motoazada si está
enfermo, ha tomado medicina o está bajo los
efectos de otras substancias que reduzcan su ca-
pacidad de reacción.
• No debe utilizarse la motoazada en terreno con
pendiente superior a 20º.
• El usuario será responsable de tener en cuenta
todos los riesgos del terreno y de tomar las me-
didas necesarias para evitar que se produzcan
accidentes. Esto se aplica especialmente en el
caso de terreno en pendiente, resbaladizo o
suelto.
Содержание
- Silex 360 g p.1
- Svenska p.4
- Förberedelse p.4
- Hänvisningar p.4
- Allmänt p.4
- Säkerhetföreskrifter p.4
- Symboler p.4
- Underhåll p.5
- Svenska p.5
- Körning p.5
- Efter körning p.5
- Starthandtag 1 e p.6
- Sporre 1 l p.6
- Sporre p.6
- Skyddsgaller 1 f p.6
- Rotorer 1 n p.6
- Oljepåfyllning avtappning 1 j p.6
- Montering p.6
- Gas och stopp 1 a p.6
- Framdrivning 1 c p.6
- Beskrivning p.6
- Växelhus 1 m p.6
- Tanklock 1 k p.6
- Svenska p.6
- Stödhjul 1 h p.6
- Stödhjul p.6
- Styre 1 b p.6
- Svenska p.7
- Motorolja p.7
- Körtips p.7
- Körning p.7
- Förvaring p.7
- Bränsle p.7
- Periodiskt underhåll p.8
- Luftfilter 1 d p.8
- Felsökning p.8
- Byte av olja p.8
- Underhåll p.8
- Tändstift 1 g p.8
- Svenska p.8
- Rengöring p.8
- Svenska p.9
- Service p.9
- Köpvillkor p.9
- Yleistä p.10
- Valmistelu p.10
- Turvamääräykset p.10
- Symbolit p.10
- Ajaminen p.10
- Kunnossapito p.11
- Kannus p.11
- Asennus p.11
- Ajon jälkeen p.11
- Veto 1 c p.11
- Työntöaisa p.11
- Tukipyörä p.11
- Kuvaus p.11
- Öljyn täyttö tyhjennys 1 j p.12
- Vaihteistokotelo 1 m p.12
- Työntöaisa 1 b p.12
- Tukipyörä 1 h p.12
- Säiliön tulppa 1 k p.12
- Suojaritilä 1 f p.12
- Polttoaine p.12
- Käynnistyskahva 1 e p.12
- Kannus 1 l p.12
- Kaasu ja seis 1 a p.12
- Jyrsinterät 1 n p.12
- Ajovinkkejä p.13
- Säännöllinen huolto p.13
- Säilytys p.13
- Pysäyttäminen p.13
- Moottoriöljy p.13
- Ilmansuodatin 1 d p.13
- Huolto p.13
- Öljynvaihto p.14
- Vianmääritys p.14
- Sytytystulppa 1 g p.14
- Puhdistus p.14
- Huolto p.14
- Takuuehdot p.15
- Sikkerhedsforskrifter p.16
- Kørsel p.16
- Generelt p.16
- Forberedelse p.16
- Symboler p.16
- Vedligeholdelse p.17
- Støttehjul p.17
- Sporhjul p.17
- Montering p.17
- Fremdrift 1 c p.17
- Efter kørsel p.17
- Beskrivelse p.17
- Benzin p.18
- Sporhjul 1 l p.18
- Rotorer 1 n p.18
- Påfyldning aftapning af olie 1 j p.18
- Kørsel p.18
- Gearkasse 1 m p.18
- Gas og stop 1 a p.18
- Beskyttelsesgitter 1 f p.18
- Tankdæksel 1 k p.18
- Støttehjul 1 h p.18
- Styr 1 b p.18
- Starthåndtag 1 e p.18
- Vedligeholdelse p.19
- Periodisk vedligeholdelse p.19
- Opbevaring p.19
- Motorolie p.19
- Luftfilter 1 d p.19
- Kørsel p.19
- Køretips p.19
- Tændrør 1 g p.20
- Service p.20
- Rengøring p.20
- Olieskift p.20
- Fejlsøgning p.20
- Salgsbetingelser p.21
- Symboler p.22
- Sikkerhetsregler p.22
- Klargjøring p.22
- Kjøring p.22
- Generelt p.22
- Vedlikehold p.23
- Støttehjul p.23
- Slippstøtte p.23
- Montering p.23
- Fremdrift 1 c p.23
- Etter kjøring p.23
- Beskrivelse p.23
- Freseblad 1 n p.24
- Drivstoff p.24
- Beskyttelsesgitter 1 f p.24
- Tanklokk 1 k p.24
- Støttehjul 1 h p.24
- Styre 1 b p.24
- Starthåndtak 1 e p.24
- Slippstøtte 1 l p.24
- Motorolje p.24
- Kjøring p.24
- Girkasse 1 m p.24
- Gass og stopp 1 a p.24
- Fylling tapping av olje 1 j p.24
- Vedlikehold p.25
- Periodisk vedlikehold p.25
- Oppbevaring p.25
- Luftfilter 1 d p.25
- Kjøring p.25
- Kjøretips p.25
- Tennplugg 1 g p.26
- Service p.26
- Rengjøring p.26
- Oljeskift p.26
- Kjøpsvilkår p.26
- Feilsøking p.26
- Vorbereitung p.27
- Symbole p.27
- Sicherheitsvorschrif p.27
- Deutsch p.27
- Betrieb p.27
- Allgemeines p.27
- Wartung p.28
- Nach dem betrieb p.28
- Deutsch p.28
- Antrieb 1 c p.29
- Tankverschluss 1 k p.29
- Stützrad 1 h p.29
- Stützrad p.29
- Startergriff 1 e p.29
- Schutzgitter 1 f p.29
- Rotoren 1 n p.29
- Montage p.29
- Getriebegehäuse 1 m p.29
- Gas und stopp 1 a p.29
- Führungsholm 1 b p.29
- Führungsholm p.29
- Einfüllen ablassen von öl 1 j p.29
- Deutsch p.29
- Beschreibung p.29
- Deutsch p.30
- Betrieb p.30
- Motoröl p.30
- Kraftstoff p.30
- Dorn 1 l p.30
- Ölwechsel p.31
- Zündkerze 1 g p.31
- Wartung p.31
- Periodische wartung p.31
- Luftfilter 1 d p.31
- Deutsch p.31
- Aufbewahrung p.31
- Verkaufsbedingungen p.32
- Service p.32
- Reinigung p.32
- Fehlersuche p.32
- Deutsch p.32
- English p.33
- Symbols p.33
- Safety instructions p.33
- Preparations p.33
- Operating p.33
- General p.33
- Maintenance p.34
- Handle p.34
- English p.34
- Depth skid p.34
- Auxiliary wheel p.34
- Assembly p.34
- After operating p.34
- Drive control 1 c p.35
- Description p.35
- Depth skid 1 l p.35
- Auxiliary wheel 1 h p.35
- Throttle and stop 1 a p.35
- Starter handle 1 e p.35
- Rotors 1 n p.35
- Protective grille 1 f p.35
- Oil filler drain 1 j p.35
- Handle 1 b p.35
- Gearbox 1 m p.35
- Fuel cap 1 k p.35
- English p.35
- Operation p.36
- Operating tips p.36
- Operating p.36
- English p.36
- Engine oil p.36
- Changing the oil p.37
- Air filter 1 d p.37
- Storage p.37
- Spark plug 1 g p.37
- Periodic maintenance p.37
- Maintenance p.37
- Fault tracing p.37
- English p.37
- Cleaning p.37
- Service p.38
- Purchase terms p.38
- English p.38
- Symboles p.39
- Préparations p.39
- Généralités p.39
- Français p.39
- Consignes de sécurité p.39
- Conduite p.39
- Roue auxiliaire p.40
- Maintenance p.40
- Guidon p.40
- Français p.40
- Assemblage p.40
- Après la conduite p.40
- Patin de profondeur p.41
- Guidon 1 b p.41
- Français p.41
- Dispositif de commande 1 c p.41
- Description p.41
- Calandre 1 f p.41
- Boîte de vitesses 1 m p.41
- Bouchon du réservoir 1 k p.41
- Bouchon de remplissage vidange d huile 1 j p.41
- Accélérateur et arrêt 1 a p.41
- Roue auxiliaire 1 h p.41
- Rotors 1 n p.41
- Poignée de démarrage 1 e p.41
- Patin de profondeur 1 l p.41
- Carburant p.42
- Utilisation p.42
- Remisage p.42
- Huile moteur p.42
- Français p.42
- Fonctionnement p.42
- Conseils d utilisation p.42
- Arrêt p.42
- Filtre à air 1 d p.43
- Entretien périodique p.43
- Entretien p.43
- Bougie d allumage 1 g p.43
- Vidange d huile p.43
- Nettoyage p.43
- Guide de dépannage p.43
- Français p.43
- Français p.44
- Entretien p.44
- D achat p.44
- Conditions générales p.44
- Voorbereiding p.45
- Veiligheidsvoorschrift p.45
- Symbolen p.45
- Rijden p.45
- Nederlands p.45
- Algemeen p.45
- Handgreep p.46
- Dieptepen p.46
- Steunwiel p.46
- Onderhoud p.46
- Nederlands p.46
- Na het rijden p.46
- Montage p.46
- Startkoord 1 e p.47
- Rotors 1 n p.47
- Olievuldop 1 j p.47
- Nederlands p.47
- Handgreep 1 b p.47
- Gas en stopregeling 1 a p.47
- Dieptepen 1 l p.47
- Brandstoftankdop 1 k p.47
- Beschrijving p.47
- Beschermrooster 1 f p.47
- Aandrijfkoppeling 1 c p.47
- Transmissie 1 m p.47
- Steunwiel 1 h p.47
- Stoppen p.48
- Nederlands p.48
- Motorolie p.48
- Gebruik p.48
- Brandstof p.48
- Bedieningstips p.48
- Bediening p.48
- Reiniging p.49
- Periodiek onderhoud p.49
- Onderhoud p.49
- Olie verversen p.49
- Nederlands p.49
- Luchtfilter 1 d p.49
- Bougie 1 g p.49
- Stalling p.49
- Service p.50
- Problemen oplossen p.50
- Nederlands p.50
- Aankoopvoorwaarden p.50
- Simboli p.51
- Preparativi p.51
- Norme di sicurezza p.51
- Italiano p.51
- Generalita p.51
- Ruota ausiliaria p.52
- Manutenzione p.52
- Manico p.52
- Italiano p.52
- Dopo l uso p.52
- Assemblaggio p.52
- Tappo del carburante 1 k p.53
- Scatola del cambio 1 m p.53
- Ruota ausiliaria 1 h p.53
- Rotori 1 n p.53
- Pattino di profondità 1 l p.53
- Pattino di profondità p.53
- Manico 1 b p.53
- Leva di avviamento 1 e p.53
- Italiano p.53
- Griglia di protezione 1 f p.53
- Descrizione p.53
- Comando azionamento 1 c p.53
- Bocchettone di riempimento scarico dell olio 1 j p.53
- Acceleratore e arresto 1 a p.53
- Carburante p.54
- Arresto p.54
- Suggerimenti per l uso p.54
- Olio motore p.54
- Italiano p.54
- Funzionamento p.54
- Rimessaggio p.55
- Pulizia p.55
- Manutenzione periodica p.55
- Manutenzione p.55
- Italiano p.55
- Filtro dell aria 1 d p.55
- Candela 1 g p.55
- Cambio dell olio p.55
- Ricerca guasti p.56
- Italiano p.56
- Condizioni d acquisto p.56
- Assistenza p.56
- Símbolos p.57
- Preparativos p.57
- Instrucciones de seguri p.57
- Generalidades p.57
- Funcionamiento p.57
- Español p.57
- Rueda auxiliar p.58
- Montaje p.58
- Mantenimiento p.58
- Manillar p.58
- Español p.58
- Después del funciona miento p.58
- Descripción p.59
- Control de mando 1 c p.59
- Caja de cambios 1 m p.59
- Acelerar y parada 1 a p.59
- Tirador de arranque 1 e p.59
- Tapón del depósito 1 k p.59
- Rueda auxiliar 1 h p.59
- Rotores 1 n p.59
- Rejilla protectora 1 f p.59
- Patín de profundidad 1 l p.59
- Patín de profundidad p.59
- Manillar 1 b p.59
- Llenado drenaje de aceite 1 j p.59
- Español p.59
- Recomendaciones de uso p.60
- Parada p.60
- Funcionamiento p.60
- Español p.60
- Carburante p.60
- Aceite de motor p.60
- Mantenimiento periódico p.61
- Mantenimiento p.61
- Filtro de aire 1 d p.61
- Español p.61
- Cambio del aceite p.61
- Bujía 1 g p.61
- Almacenamiento p.61
- Reparación p.62
- Localización de fallos p.62
- Limpieza p.62
- Español p.62
- Condiciones de compra p.62
- Preparativos p.63
- Português p.63
- Instruções de seg p.63
- Generalidades p.63
- Urança p.63
- Símbolos p.63
- Sugestões de operação p.63
- Roda auxiliar p.64
- Português p.64
- Montagem p.64
- Manutenção p.64
- Guiador p.64
- Depois de utilizar a máqui na p.64
- Guiador 1 b p.65
- Grelha de protecção 1 f p.65
- Descrição p.65
- Controlo de accionamento 1 c p.65
- Caixa de velocidades 1 m p.65
- Bocal de enchimento dreno do óleo 1 j p.65
- Acelerador e paragem 1 a p.65
- Tampão de combustível 1 k p.65
- Rotores 1 n p.65
- Roda auxiliar 1 h p.65
- Português p.65
- Patim de profundidade 1 l p.65
- Patim de profundidade p.65
- Manípulo de arranque 1 e p.65
- Óleo do motor p.66
- Sugestões de operação p.66
- Português p.66
- Funcionamento p.66
- Combustível p.66
- Limpeza p.67
- Filtro de ar 1 d p.67
- Detecção de avarias p.67
- Armazenamento p.67
- Vela 1 g p.67
- Português p.67
- Mudar o óleo p.67
- Manutenção periódica p.67
- Manutenção p.67
- Português p.68
- Condições de compra p.68
- Assistência técnica p.68
- Symbole p.69
- Przygotowania p.69
- Polski p.69
- Instrukcje p.69
- Informacje ogólne p.69
- Bezpieczeństwa p.69
- Po pracy p.70
- Konserwacja p.70
- Polski p.70
- Manetka sprzęgła napędu 1 c p.71
- Wlew spust oleju 1 j p.71
- Wirniki 1 n p.71
- Uchwyt rozrusznika 1 e p.71
- Rączka 1 b p.71
- Pręt głębokości p.71
- Przepustnica i wyłącznik 1 a p.71
- Przekładnia 1 m p.71
- Polski p.71
- Montaż p.71
- Kratka ochronna 1 f p.71
- Koło pomocnicze 1 h p.71
- Koło pomocnicze p.71
- Korek wlewu paliwa 1 k p.71
- Kierownica p.71
- Zatrzymywanie p.72
- Wskazówki dotyczące obsługi p.72
- Pręt głębokości 1 l p.72
- Polski p.72
- Paliwo p.72
- Olej silnikowy p.72
- Obsługa p.72
- Świeca zapłonowa 1 g p.73
- Wymiana oleju p.73
- Przechowywanie p.73
- Polski p.73
- Konserwacja okresowa p.73
- Konserwacja p.73
- Filtr powietrza 1 d p.73
- Polski p.74
- Czyszczenie p.74
- Warunki zakupu p.74
- Serwis p.74
- Rozwiązywanie problemów p.74
- Безопасности p.75
- Русский p.75
- Инструкции по технике p.75
- Эксплуатация p.75
- Символы p.75
- Подготовка к работе p.75
- Общая информация p.75
- Техническое обслуживание p.76
- Русский p.76
- По окончании работы p.76
- Дроссельная заслонка и останов 1 a p.77
- Сборка p.77
- Вспомогательное колесо 1 h p.77
- Вспомогательное колесо p.77
- Русский p.77
- Рукоятка 1 в p.77
- Рукоятка p.77
- Регулятор движения 1 c p.77
- Полоз глубины p.77
- Описание p.77
- Маслозаливная горловина слив масла 1 j p.77
- Крышка топливного бака 1 k p.77
- Защитная решетка 1 f p.77
- Топливо p.78
- Рукоятка стартера 1 e p.78
- Роторы 1 n p.78
- Полоз глубины 1 l p.78
- Моторное масло p.78
- Коробка передач 1 m p.78
- Инструкции по p.78
- Эксплуатации p.78
- Русский p.78
- Эксплуатация p.79
- Хранение p.79
- Техническое обслуживание p.79
- Советы по эксплуатации p.79
- Русский p.79
- Периодическое техническое обслуживание p.79
- Останов p.79
- Воздушный фильтр 1 d p.79
- Чистка p.80
- Свеча зажигания 1 g p.80
- Русский p.80
- Поиск и устранение неисправностей p.80
- Замена масла p.80
- Условия приобретения p.81
- Русский p.81
- Обслуживание p.81
- Čeština p.82
- Symboly p.82
- Pøípravné práce p.82
- Provoz p.82
- Obecnì p.82
- Bezpeènostní pøedpisy p.82
- Údržba p.83
- Rukoje p.83
- Pomocné kolo p.83
- Po skonèení provozu p.83
- Ovládání pohonu 1 c p.83
- Montáž p.83
- Kluzná lišta k nastavení hloubky p.83
- Čeština p.83
- Čeština p.84
- Víčko palivové nádrže 1 k p.84
- Rukoje 1 b p.84
- Rotory 1 n p.84
- Převodovka 1 m p.84
- Provoz p.84
- Pomocné kolo 1 h p.84
- Plnicí vypouštěcí zátka oleje 1 j p.84
- Palivo p.84
- Ovládání plynu a vypnutí 1 a p.84
- Ochranná mřížka 1 f p.84
- Madlo startéru 1 e p.84
- Kluzná lišta k nastavení hloubky 1 l p.84
- Pravidelná údržba p.85
- Motorový olej p.85
- Čeština p.85
- Údržba p.85
- Vypnutí stroje p.85
- Uskladnění p.85
- Rady pro použití stroje p.85
- Provoz p.85
- Čištění p.86
- Čeština p.86
- Zapalovací svíčka 1 g p.86
- Výměna oleje p.86
- Vzduchový filtr 1 d p.86
- Odstraňování problémů p.86
- Čeština p.87
- Smluvní podmínky p.87
- Servis p.87
- Prodeje p.87
- Üzemeltetés p.88
- Általános p.88
- Utasítások p.88
- Szimbólumok p.88
- Magyar p.88
- Előkészületek p.88
- Biztonságtechnikai p.88
- Üzemeltetés után p.89
- Összeszerelés p.89
- Segédkerék p.89
- Magyar p.89
- Karbantartás p.89
- Csúszótalp p.89
- Forgórészek 1 n p.90
- Fojtószelep és stop 1 a p.90
- Csúszótalp 1 l p.90
- Védőrács 1 e p.90
- Tanksapka 1 k p.90
- Segédkerék 1 h p.90
- Sebességváltó 1 m p.90
- Olajbetöltő leürítő nyílás 1 j p.90
- Magyar p.90
- Leírás p.90
- Kar 1 b p.90
- Indítókar 1 e p.90
- Hajtásvezérlés 1 c p.90
- Üzemeltetés p.91
- Üzemanyag p.91
- Ötletek a működtetéshez p.91
- Tárolás p.91
- Motorolaj p.91
- Magyar p.91
- Tisztítás p.92
- Rendszeres karbantartás p.92
- Olajcsere p.92
- Magyar p.92
- Légszűrő 1 d p.92
- Karbantartás p.92
- Gyújtógyertya 1 g p.92
- Szervizelés p.93
- Magyar p.93
- Hibakeresés p.93
- A vásárlás feltételei p.93
- Splošno p.94
- Slovensko p.94
- Simboli p.94
- Priprave p.94
- Delo s strojem p.94
- Varnostna navodila p.94
- Vzdrževanje p.95
- Slovensko p.95
- Sestavljanje p.95
- Ročaj p.95
- Pomožno kolo p.95
- Po delu s strojem p.95
- Komanda pogona 1 c p.95
- Globinska smučka p.95
- Pokrovček rezervoarja goriva 1 k p.96
- Plin in zaustavitev 1 a p.96
- Odprtina za nalivanje izpuščanje olja 1 j p.96
- Gorivo p.96
- Gonilo 1 m p.96
- Globinska smučka 1 l p.96
- Delovanje p.96
- Zaščitna rešetka 1 f p.96
- Slovensko p.96
- Ročica zaganjalnika 1 e p.96
- Ročaj 1 b p.96
- Rotorji 1 n p.96
- Pomožno kolo 1 h p.96
- Zračni filter 1 d p.97
- Zaustavitev p.97
- Vzdrževanje p.97
- Upravljanje p.97
- Slovensko p.97
- Skladiščenje p.97
- Redno vzdrževanje p.97
- Nasveti za uporabo p.97
- Motorno olje p.97
- Servisiranje p.98
- Čiščenje p.98
- Zamenjava olja p.98
- Vžigalna svečka 1 g p.98
- Ugotavljanje napak p.98
- Slovensko p.98
- Slovensko p.99
- Prodajni pogoji p.99
- Ww w ggp c om p.100
Похожие устройства
-
Stiga silex 75 r-h 217510032/08Инструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 82 RHXИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 75R-HИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 75R-BИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 75 RHXИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 75 - GИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 50R-BИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 500 RGИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 500 GИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 50-HИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 50 GИнструкция по эксплуатации -
Stiga SILEX 40R-GИнструкция по эксплуатации
Руководство по безопасному использованию мотоблока. Важные правила техники безопасности, подготовка к работе, меры предосторожности при работе с топливом и транспортировке.