Ariete 1341 [41/66] W jaki sposób przygotować kawę
![Ariete 1341 [41/66] W jaki sposób przygotować kawę](/views2/1123847/page41/bg29.png)
41
A - Dozownik/docisk do kawy - "0": maszynka wyłączona
B - Uchwyt ltra - "I": wstrzymanie pracy urządzenia
C - Blokada ltra
-
: dopływ pary
D - Pokrywa dzbanka J - Kontrolka startu
E - Filtr do kawy w proszku K - Przewód zasilania + wtyczka
F - Dzbanek L - Korpus maszyny
G - Przyrząd Maxi Cappuccino i dysza doprowadzająca wodę oraz parę M - kratką ściekową
H - Zatyczka bojlera N - Taca na liżanki
I - Pokrętło elementów sterowniczych
-
: wypływ kawy
Na tabliczce umieszczonej na podstawie urządzenia zostały podane poniższe dane identykacyjne maszyny:
• konstruktor i znak CE
• model (Mod.)
• numer seryjny (SN)
• napięcie elektryczne zasilania (V) i częstotliwość (Hz)
• pochłaniana moc elektryczna (W)
• numer serwisu
W przypadku konieczności skontaktowania się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, należy podać model i numer seryjny.
Skontrolować czy napięcie w sieci jest zgodne z wartością wskazaną na tabliczce z danymi technicznymi urządzenia. Umie-
ścić maszynę na płaskiej płaszczyźnie. Należy napełnić dzbanek naturalną, chłodną woda (Rys. 3). Wlać wodę z dzbanka
(Rys. 4). Dokręcić zakrętkę (H). Umieścić wtyczkę w kontakcie z uziemieniem.
Pozycja pojemnika pod kołnierzem mocującym uchwyt ltra. Przekręcić pokrętło na elementach sterowniczych na ( ) Rys.
5. Odczekać, aż wypłynie woda z gniazda uchwytu ltra (Rys. 6). Przekręcić pokrętło elementów sterowniczych na "I", aby za-
trzymać wyciek wody. Umieścić liżankę pod urządzeniem Maxi Cappuccino (G), Rys. 15. Przekręcić pokrętło na elementach
sterowniczych na ( ) (Rys. 14). Odczekać, aż wypłynie para. Przekręcić pokrętło elementów sterowniczych na "I". Powtórzyć
operacje, aż do usunięcia wody znajdującej się w bojlerze. Urządzenie jest gotowe do parzenia kawy.
Wyłączyć urządzenie: przekręcić pokrętło na elementach sterowniczych na "0". Należy odłączyć wtyczkę z gniazdka. W
zależności od liczby przygotowywanych liżanek, należy wypełnić dzbanek naturalną, chłodną wodą: minimum 2 liżanki,
maksimum 4 liżanki (Rys. 2). Wlać do bojlera wodę z dzbanka. Dokręcić zakrętkę bojlera (H).
Nie należy przekraczać poziomu wskazanego na dzbanku. Nie należy wlewać wody poza bojlerem.
Umieścić ltr do kawy w proszku (B) w uchwycie ltra (D) (Rys. 8). Wsypać odpowiednią ilość kawy do ltra i docisnąć lekko
przy pomocy odpowiedniego docisku. Wewnątrz ltra znajdują się dwa oznakowania, które wskazują ilość kawy niezbędnej
do przyrządzenia dwóch lub czterech liżanek (Rys. 8).
Umieścić uchwyt ltra w odpowiednim gnieździe z pokrętłem po lewej stronie na wysokości napisu "├" (Rys. 9).
Jeżeli zostanie wsypana nadmierna ilość kawy do ltra, obrót uchwytu ltra może okazać się utrudniony i/lub w
czasie wytwarzania kawy może dochodzić do wycieków z uchwytu ltra
Umieścić dzbanek na tacy od odstawiania liżanek. Upewnić się, czy pokrywa dzbanka została wyśrodkowana w stosunku do
dziubka nalewającego kawę (Rys. 11). Przekręcić pokrętło elementów sterowniczych na ( ) Rys. 5. Wystarczy kilka minut,
aby kawa zaczęła wypływać do dzbanka. Odczekać aż całość wody w bojlerze wypłynie do dzbanka. Przekręcić pokrętło
Содержание
- Pericolo per i bambini p.3
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso l apparecchio è destinato solo ad uso domestico e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale non si assumono responsabilità per uso errato o per impieghi diversi da quelli previsti dal presente libretto si consiglia di conservare gli imballi originali poiché l assistenza gratuita non è prevista per i guasti causati da imballo non adeguato del prodotto al momento della spedizione ad un centro di assistenza autorizzato l apparecchio è conforme alla direttiva 2006 95 ce e alla direttiva emc 2004 108 ce l apparecchio è conforme al regolamento ec no 1935 2004 del 27 10 2004 sui materiali in contatto con alimenti p.3
- L apparecchio può essere usato da bambini con un età superiore a 8 anni e da persone che hanno capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza solo se sono seguiti da una persona responsabile o se hanno ricevuto e compreso le istruzioni e i pericoli presenti p.3
- Avvertenze di sicurezza p.3
- Istruzioni per l uso p.6
- Descrizione dell apparecchio p.6
- Come fare il caffè p.6
- Come fare il cappuccino p.7
- Pulizia dell apparecchio p.7
- Consigli utili per preparare un buon caffè p.7
- Messa fuori servizio p.8
- Decalcificazione p.8
- Guida alla soluzione di alcuni problemi p.9
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per sons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved p.10
- Read these instructions carefully this appliance is designed only for private use and is therefore to be considered unsuitable for commercial or industrial purposes we decline any responsibility resulting from misuse or any use other than those covered in this booklet we suggest you keep the original box and packaging as our free of charge serv ice does not cover any damage resulting from inadequate packaging of the prod uct when this is sent back to an authorised service centre this product complies with the 2006 95 ec directive and emc directive 2004 108 ec the appliance complies with regulation ec no 1935 2004 of 27 10 2004 on the materials in contact with food p.10
- Important safeguards p.10
- Danger for children p.10
- Instructions for use p.13
- How to make coffee p.13
- How to make cappuccino p.13
- Useful tips for preaparing a good coffee p.14
- Appliance cleaning p.14
- Putting out of service p.15
- Decalcification p.15
- Troubleshooting p.15
- Lisez attentivement ces instructions l appareil est destiné seulement à une utilisation domestique et ne doit en aucun cas être servir à des fins commerciales ou industrielles le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour des emplois autres que ceux prévus par ce livret il est conseillé de conserver l emballage d origine vu que l assistance gratuite ne joue pas pour les dommages causés par un emballage du produit non adéquat lors de l expédition à un service après vente agréé cet appareil est conforme à la directive 2006 95 ec et à la directive emc 2004 108 ec l appareil est conforme au règlement ec n 1935 2004 du 27 10 2004 sur les matériaux en contact avec les aliments p.17
- Danger pour les enfants p.17
- Conseils de sécurité p.17
- Cet appareil ne peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les per sonnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou bien qui manquent d expérience et de connaissances à condition d être accom pagnés par un adulte responsable ou d avoir reçu et compris les instructions et p.17
- Mode d emploi p.20
- Description de l appareil p.20
- Comment faire le café p.20
- Nettoyage de l appareil p.21
- Conseils utiles pour préparer un bon café p.21
- Comment faire le cappuccino p.21
- Mise hors service p.22
- Décalcification p.22
- Comment remédier aux inconvénients suivants p.23
- Restrisiken p.24
- Die bedienungsanleitung vor dem gebrauch aufmerksam le sen das gerät ist nur für den hausgebrauch vorgesehen und darf nicht für gewerbli che oder industrielle zwecke verwendet werden wir übernehmen keine haftung bei einem falschen oder in dieser anleitung nicht vorgesehenen einsatz wir empfehlen die originalverpackungen aufzubewahren da ein gratis kunden dienst nicht für schäden vorgesehen ist die durch falsche verpackung bei der spedition zum kundendienst entstehen das gerät entspricht der europäischen richtlinie 2006 95 eg und der emv richt linie 2004 108 eg das gerät entspricht der verordnung eg nr 1935 2004 vom 27 oktober 2004 über materialien und gegenstände die dazu bestimmt sind mit lebensmitteln in berührung zu kommen p.24
- Zu dieser bedienungsanleitung p.24
- Wichtige hinweise p.24
- Vorgesehener gebrauch p.24
- Gerätebeschreibung p.27
- Gebrauchsanweisungen p.27
- Einen kaffee zubereiten p.27
- Ratschläge für die zubereitung eines guten italienischen espresso p.28
- Pflege des gerätes p.28
- Einen cappuccino zubereiten p.28
- Entkalkung p.29
- Ausserbetriebnahme p.29
- Was tun wenn es probleme gibt p.30
- Veszély gyermekekre p.31
- Használat előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat a készüléket otthoni használatra tervezték és ezért kereskedelmi vagy ipari kör nyezetben ne használja hibás használatért vagy a jelen kézikönyvben olvasható használatért nem válla lunk felelősséget ajánlatos megőrizni az eredeti csomagolást mivel az ingyenes ügyfélszolgálat nem terjed ki olyan károkra amit a kijelölt ügyfélszolgálati központba küldés során a termék nem megfelelő csomagolása okozott a készülék megfelel a 2006 95 ek irányelvnek és a 2004 108 ek emc irányelv nek a készülék megfelel a 2004 10 27 ec 1935 2004 számú élelmiszerekkel kapcsolatba kerülő anyagokról szóló rendelkezésnek p.31
- Biztonsági figyelmeztetések p.31
- A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják csökkent fizikai érzéki és mentális képességű vagy hiányos tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek csak egy felelős vagy olyan személy kíséretében használhatják aki elolvasta és megértette az utasításokat és a készülék használata alatt fennálló p.31
- Hogyan készítsünk kávét p.34
- Felhasználói utasítások p.34
- A készülék leírása p.34
- Hogyan készítsünk cappuccinot p.35
- Hasznos tanácsok egy jó kávéhoz p.35
- A készülék tisztítása p.35
- Üzemen kívül helyezés p.36
- Vízkőtelenítés p.36
- Útmutató néhány probléma megoldásához p.37
- Zagrożenia dla dzieci p.38
- Ważne uwagi p.38
- Urządzenie może być stosowane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i przez oso by które posiadają ograniczone zdolności fizyczne czuciowe i umysłowe bądź osoby nieposiadające doświadczenia lub wiedzy wyłącznie jeżeli towarzyszy im p.38
- Należy zapoznać się uważnie z instrukcją przed użyciem urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego nie można go stosować przemysłowo ani w miejscach publicznych nie ponosimy odpowiedzialności za błędne stosowanie urządzenia i za stosowa nie nie zgodne z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji zalecamy zachować oryginalne opakowania ponieważ bezpłatny serwis nie jest przewidziany w przypadku awarii spowodowanych nieodpowiednim opakowa niem produktu w czasie spedycji do autoryzowanego centrum serwisowego niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2006 95 we i dyrektywą emc 2004 108 we urządzenie jest zgodne z rozporządzeniem we nr 1935 2004 z dnia 27 0 004 w sprawie materiałów i wyrobów do kontaktu z żywnością p.38
- W jaki sposób przygotować kawę p.41
- Opis urządzenia p.41
- Instrukcje obsługi p.41
- W jaki sposób przygotować cappuccino p.42
- Jak przygotować dobrą kawę p.42
- Czyszczenie urządzenia p.42
- Wyłączenie z eksploatachi p.43
- Odkamienianie p.43
- Przewodnik rozwiązywanie niektórych problemów p.44
- Правила техники безопасности p.45
- Перед первым использованием прибора необходимо внима тельно прочитать настоящую инструкцию устройство предназначено только для домашнего использования и не должно эксплуатироваться в коммерческих или промышленных целях изготовитель не несет ответственности за неправильное использование прибора или использование его в целях не предусмотренных данным руко водством по эксплуатации рекомендуется хранить оригинальную упаковку т к бесплатное сервисное обслуживание не предусмотрено в случае повреждений вызванных непра вильной упаковкой изделия при его отсылке в авторизованный центр сер висного обслуживания p.45
- Данный прибор соответствует нормативу 2006 95 ec и нормативу эmc 2004 108 ec прибор соответствует требованиям положения ec 1935 2004 от 27 10 2004 о материалах имеющих контакт с пищевыми продуктами p.45
- Плуатации p.48
- Описание кофеварки p.48
- Не использовать газированную воду с добавлением углекислого газа не рекомендуется насыпать в фильтр b ничего кроме молотого кофе это может привести к серьезным повреждениям кофеварки температура окружающей среды вблизи места расположения прибора должна быть не ниже 0 c поскольку остаток воды в нагревателе может замерзнуть что может стать причиной возникновения повреждений не рекомендуется эксплуатация прибора на открытом воздухе не подвергать прибор воздействию атмосферных явлений дождь солнце и т д после отсоединения вилки от розетки и охлаждения нагретых частей при бора необходимо произвести его чистку с помощью слегка увлажненной мягкой ткани с добавлением небольшого количества нейтрального моюще го средства никогда не используйте растворители которые могут повре дить пластмассовые детали хранить настоящее руководство по экс p.48
- Инструкция по эксплуатации p.48
- Приготовление кофе p.49
- Как приготовить капуччино p.49
- Полезные советы чтобы готовить хороший кофе p.50
- Чистка кофеварки p.50
- Руководство по устранению некоторых проблем p.51
- Декальцинирование p.51
- Вывод из эксплуатации p.51
- Lees deze instructies aandachtig door dit apparaat is uitsluitend voor privégebruik ontworpen en moet dus als onge schikt worden geacht voor commerciële of industrieel gebruik wij wijzen iedere verantwoordelijkheid af voor een onjuist gebruik of gebruik voor andere doeleinden dan die zijn voorzien in dit boekje het wordt aangeraden de originele verpakking te bewaren aangezien geen gra tis assistentie wordt verleend als het product defect raakt bij het versturen naar een erkend service centrum doordat het niet goed is verpakt het apparaat is conform aan de eg richtlijn 2006 95 en de richtlijn emc richtlijn 2004 108 eg het apparaat voldoet aan de eg verordening nr 1935 2004 van 27 10 2004 betreffende materialen die in aanraking komen met levensmiddelen p.53
- Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen die ouder zijn dan 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of per sonen zonder ervaring en kennis maar uitsluitend als ze door een verantwoor p.53
- Gevaar voor kinderen p.53
- Belangrijke waarschuwingen p.53
- Hoe maak je koffie p.56
- Gebruiksaanwijzing p.56
- Beschrijving van het apparaat p.56
- Reiniging van het apparaat p.57
- Handige tips om een lekkere kop koffie te maken p.57
- Cappuccino maken p.57
- Ontkalken p.58
- Buitenwerkingstelling p.58
- Overzicht van oplossingen voor een aantal problemen p.59
- Σημάντικεσ προειδοποιησεισ p.60
- Κίνδυνος για τα μικρά παιδιά p.60
- Διαβαστε προσεκτικα τισ παρακατω οδηγιεσ η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση και δεν πρέπει να χρη σιμοποιείται για εμπορικούς ή βιομηχανικούς σκοπούς δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για λανθασμένη χρήση της συσκευής ή για κάποια άλλη χρήση που δεν αναφέρεται στο παρόν συνιστούμε να φυλάσσετε τα υλικά συσκευασίας του εργοστασίου δεδομένου ότι δεν προβλέπεται δωρεάν τεχνική υποστήριξη για τις ζημιές που προκλήθη καν από ακατάλληλη συσκευασία του προϊόντος κατά την αποστολή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης σέρβις η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με την οδηγία 2006 95 εοκ και την οδηγία ημσ 2004 108 εοκ η συσκευή συμμορφώνεται με την οδηγία εκ υπ αρ 1935 2004 της 27 10 2004 περί υλικών σε επαφή με τα τρόφιμα p.60
- Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής από παιδιά κάτω από 8 ετών και άτομα p.60
- Πωσ νά φτιάξετε κάφε p.63
- Περιγράφη τησ συσκευησ p.63
- Οδηγιεσ γιά τη χρηση p.63
- Χρησιμεσ συμβουλεσ γιά νά φτιάξετε ενάν κάλο κάφε p.64
- Πωσ νά φτιάξετε κάπουτσινο p.64
- Κάθάρισμοσ τησ συσκευησ p.64
- Άφάιρεση άλάτων p.65
- Πωσ νά άποκάτάστησετε τισ πάράκάτω άνωμάλιεσ p.66
- Άχρηστευση συσκευησ p.66
Похожие устройства
-
Ariete 1358 Moka AromaРуководство по эксплуатации -
Ariete 1388 Retro RedИнструкция по эксплуатации -
Ariete 1387Инструкция по эксплуатации -
Ariete 1377Инструкция по эксплуатации -
Ariete 1330Инструкция по эксплуатации -
Ariete 1329Инструкция по эксплуатации -
Ariete Moka Aroma 1358Инструкция по эксплуатации -
Ariete Miro 1339Инструкция по эксплуатации -
Ariete Minuetto 1334Инструкция по эксплуатации -
Ariete Roma Plus 1329/1Инструкция по эксплуатации -
Ariete 1388Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-7552Инструкция по эксплуатации