Ariete Gratì 440 [23/36] P suporte
![Ariete Gratì 440 [23/36] P suporte](/views2/1123909/page23/bg17.png)
- 23 -
I APPOGGIO
GB SUPPORT
F APPUI
D HALTER
E APOYO
P SUPORTE
NL HOUDER
SA
Fig. 1 - 1bis La base è un pratico supporto per il Gratì sia in appoggio orizzontale che verticale.
Fig. 2 Per l’utilizzo in verticale appoggiare la base sul punto prescelto e, inserendo una matita nei fori dove andranno
le viti, segnare i punti da forare. Con il trapano fare sul muro i fori adatti a contenere i tasselli e le viti che si intendono
usare.
Fig. 1 - 1bis La base est un support pratique pour le Gratì, qui peut y être appuyé aussi bien horizontalement que
verticalement. Fig. 2 Appuyer la base à l’endroit choisi et, en passant la pointe d’un crayon par les trous destinés aux
vis, marquer les points à percer. Faire les trous dans le mur à la perceuse à la mesure des tampons et des vis que l’on
désire utiliser.
Fig.1 - 1bis Die Ladestation ist in senlrechter und waagerechter Stellung ein praktischer Halter für die Gratì. Fig.2 Bei
Wandbefestigung legen Sie die Ladestation an der ausgewählten Stelle an. Markieren Sie die Bohrlöcher mit einem
Bleistift an den Öffnungen für die Schrauben. Bohren Sie mit einer Bohrmaschine die für die Dübel und Schrauben
geeigneten Löcher.
Fig. 1 - 1bis De basis is een praktische steun voor de Gratì zowel in horizontale als in vertikale stand.
Fig. 2 Plaats de basis vor Gebruik in verticale stand op het juiste punt en markeer de te boren punten door een potlood
in de openingen waar de schroeven dienen te worden geplaatst te steken. Boor de gaten in de muur; de gaten dienen
groot genoeg te zijn voor de blokjes en de schroeven die worden gebruikt .
Fig. 1 - 1bis La base es un soporte práctico para el Gratí sea como apoyo horizontal que vertical.
Fig. 2 Apoyar la base en el punto elegido y colocando un lápis en los orificios donde iran los tornillos, marcar los
puntos donde hay que agujerear. Con con el taladro hacer los agujeros en la pared de la medida adapta.
Fig. 1 - 1bis A base constitui um suporte pratico para o Grati seja na horizontal que na vertical.
Fig. 2 Para a utilização na vertical, apoiar a base no ponto escolhido e, inserindo um lápis nos furos onde serão
colocados os parafusos, sinalizar os pontos que devem ser furados. Com a broca, efectuar no muro os furos adequados
para conter as cavilhas de ancoragem e os parafusos que se pensa utilizar.
Fig. 1 - 1bis The charging unit is a convenient support for the Gratì, both horizontally and vertically.
Fig. 2 Place the base on the desired point, and mark the points to be drilled into the holes with a pencil. Drill holes on
the wall and introduce the dowels and screws.
GR ΒΑΣΗ
Εικ. 1 - 1 bis Η βάση είναι µια πρακτική υποδοχή του τρίφτη Grati, σε οριζντια ή κατακρυφη θέση.
Εικ. 2 Για την κατακρυφη τοποθέτηση, ακουµπήστε τη βάση στη θέση που θέλετε και
σηµαδέψτε µε ένα µολύβι τα σηµεία (στις οπές) που θα στερεωθούν οι βίδες. Ανοίξτε µε
ένα τρυπάνι τις οπές στον τοίχο και βάλτε τα ούπα στα οποία θα βιδώσετε τη συσκευή µε τις
κατάλληλες βίδες.
Содержание
- Important p.8
- Advertencia importante p.12
- Avisos importantes p.14
- Σημαντικεσ πρ ει π ιησεισ p.20
- Nl houder p.23
- I appoggio p.23
- Gr βαση p.23
- Gb support p.23
- F appui p.23
- E apoyo p.23
- D halter p.23
- P suporte p.23
- Nl gebruik p.25
- Gr ρηση p.25
- Gb use p.25
- F emploi p.25
- D bedienung p.25
- Removing fitting the hopper an the external protection p.29
- Nl demontage montage trechter en externe bescherming p.29
- Montagem desmontagem da tremonha e da protecção exterior p.29
- I smontaggio montaggio tramoggia e guscio esterno p.29
- F depose pose tremie et enveloppe exterieure p.29
- E desmontaje montaje tolva y proteccion exterior p.29
- D ausbau einbau trichter und gehäuse p.29
- Gb removing fitting the rubber press p.33
- F depose pose pressoir p.33
- E desmontaje montaje presionador p.33
- D ausbau einbau gummidrücker p.33
- P desmontagem montagem da prensa p.33
- Nl demontage montage rubbervoetje p.33
- I smontaggio montaggio pressino p.33
- Gr απ συναρμ λ γηση συναρμ λ γηση πιεστηρι υ p.33
Похожие устройства
-
Ariete 0044/20 белаяРуководство по эксплуатации -
Ariete 447/20 RedИнструкция по эксплуатации -
Ariete 457/00 YellowРуководство по эксплуатации -
Ariete 0044/20 белаяРуководство по эксплуатации -
Ariete Gratì 2.0 GreenИнструкция по эксплуатации -
Ariete Gratì 2.0 OrangeИнструкция по эксплуатации -
Ariete Gratì 2.0 PurpleИнструкция по эксплуатации -
Ariete Gratì ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Ariete Gratì Turbo OrangeИнструкция по эксплуатации -
Rombica myKitchen Grater Box SLC-003 оранжеваяРуководство по эксплуатации -
Rombica myKitchen Grater SLC-002 серая/оранжеваяРуководство по эксплуатации -
Inforce 140х280 мм с твердой губчатой накладкой 020203-003-002Рекомендательные письма