Moulinex DD868A [6/68] Czyszczenie
![Moulinex DD868A [6/68] Czyszczenie](/views2/1125816/page6/bg6.png)
6
• Dodaj jedną łyżkę ostrej musztardy i jedną łyżkę octu lub soku z cytryny.
• Dodaj olej nie przekraczając poziomu max wskazanego na pojemniku.
• Wstaw płasko blender na dno pojemnika (tak, aby nóż akcesorium był w kon-
takcie z żółtkiem jajka), przytrzymaj pojemnik i uruchom prędkość Turbo przez
minimum 5 sekund, a następnie podnieś delikatnie blender pozostawiając go
uruchomionym. Następnie możesz zakończyć robienie sosu wykonując ruchy
tam i z powrotem, aby ujednolicić potrawę.
Maksymalny czas użytkowania: 30 sekund.
• Dla uzyskania udanych przepisów blender do majonezu musi być zawsze
używany ze swoim pojemnikiem.
• Zaleca się czyszczenie zaraz po użyciu.
• Uwaga ! Nie używaj blendera ekspress do majonezu do wykonywania innych
potraw niż sosy, nie jest on odpowiedni do miksowania np. zupy.
• Posługuj się ostrożnie nożem, jest bardzo ostry.
• Odłącz urządzenie od zasilania przed każdym czyszczeniem.
• Wyczyścić przystawkę do majonezu zaraz po użyciu w następujący sposób :
1. Opłukać przystawkę ciepłą wodą w celu usunięcia jak największej ilości osadu
z urządzenia.
2. Uruchomić urządzenie na prędkości Turbo przez 10-15 sekund w dużym
pojemniku wypełnionym 150 ml ciepłej wody z kilkoma kroplami płynu do
mycia naczyń (przy większej ilości wody istnieje ryzyko rozchlapania płynu)
3. Wymienić wodę w pojemniku na ciepłą wodę, powtórzyć wyżej wymienione
czynności.
• W celu dobrego oczyszczenia urządzenia należy stosować się do wyżej wymie-
nionych czynności.
• Mycie urządzenia w zmywarce lub tradycyjne mycie w zlewie można traktować,
jako czynności dodatkowe, ale nie są one wystarczające.
• Wszystkie części i akcesoria do miksera można myć w zmywarce za wyjątkiem
silnika (A). Nie wolno zanurzać silnika (A) w wodzie. Można czyścić go wilgotną
gąbką.
• Nie należy używać szorstkich gąbek lub przedmiotów zawierających części meta-
lowe.
• W przypadku zabarwienia akcesoriów przez żywność (marchew, pomarańcze ...)
przetrzyj je szmatką nasączoną w oleju kuchennym, a następnie wykonaj ruty-
nowe czyszczenie.
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
i Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
‹ W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
CZYSZCZENIE
Содержание
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Użytkowanie 5
- Czyszczenie 6
- Bezpečnostní pokyny 7
- Použití 9
- Příslušenství není příliš plné je li tomu tak vyjměte potraviny zabraňující chodu přístroje a dávejte přitom pozor na ostré nože váš přístroj je vybaven pojistkou proti přehřátí v případě přehřátí se přístroj vypne v takovém případě nechte přístroj asi 20 minut vychladnout a poté jej opět můžete používat před výměnou jednotlivých dílů příslušenství nebo před přiblížením se k dílům které se zap nutém stavu pohybují přístroj vždy vypněte a od pojte od napájení 9
- Čištění 10
- Bezpečnostné pokyny 11
- Ak sa tento prístroj zablokuje počas prí pravy jedla prístroj vypnite odpojte z elek trickej siete a skontrolujte či nie je upchaté používané príslušenstvo v danom prípade vy berte potraviny ktoré blokujú prevádzku a pri vyberaní dávajte pozor na nože tento prístroj je vybavený bezpečnostným systémom proti prehriatiu v prípade prehrie vania sa prístroj vypne v danom prípade prís troj nechajte pred opätovným použitím 20 mi nút chladnúť pred výmenou príslušenstva alebo ak sa chcete dotknúť častí ktoré sa pri prevádzke pohybujú prístroj vypnite a odpojte od zdroja napájania 13
- Použitie 13
- Čistenie 14
- Varnostni nasveti 15
- Uporaba 17
- Če se naprava med izdelavo pripravka blo kira jo zaustavite odklopite z omrežnega na pajanja in preverite da se uporabljeni nastavek ni zamašil v takem primeru odstra nite živila ki blokirajo nastavek in pri tem zelo pazite na nože naprava je opremljena z zaščito proti pre gretju v primeru pregretja se bo naprava iz ključila v takem primeru pustite da se naprava ohlaja okrog 20 minut potem pa jo lahko ponovno uporabite pred zamenjavo nastavkov ali preden se pri bližate delom ki se premikajo med obratovanjem zaustavite napravo in jo izključite iz omrežnega napajanja 17
- Čiščenje 18
- Bezbednosna uputstva 19
- Ali dobro obratite pažnju na noževe vaš aparat poseduje bezbednosni sistem pro tiv pregrevanja ako se pregrejao vaš aparat prekida rad ostavite ga nekih 20 minuta da se ohladi a zatim ponovo počnite sa upotrebom zaustavite rad aparata i isključite ga iz struje pre zamene dodataka ili pre diranja delova koji su po kretni tokom rada 21
- Upotreba 21
- Čišćenje 21
- Sigurnosni savjeti 23
- Uporaba 25
- Čišćenje 26
- Descriere 27
- Instrucţiuni de siguranţă 27
- Utilizare 29
- Curăţare 30
- Описание 31
- Съвети за безопасност 31
- Употреба 33
- Почистване 34
- Biztonsági előírások 35
- Leírás 35
- Használat 37
- Tisztítás 38
- Sigurnosne upute 39
- Ako se vaš aparat blokira tokom upotrebe aparat zaustavite isključite ga iz mreže i provjerite da upotrijebljeni nastavak nije zaglavljen oslobodite ga hrane koja ga blokira ali dobro obratite pažnju na noževe vaš aparat opremljen je sigurnosnim sredstvom protiv pregrijavanja u slučaju pregrijavanja vaš aparat prekida rad ostavite aparat nekih 20 minuta da se ohladi a zatim ponovo počnite s upotrebom postavite aparat prema unatrag i isključite napajanje strujom prije zamjene nastavaka ili pristupanja dijelovima koji se pokreću tokom rada 41
- Upotreba 41
- Čišćenje 42
- Меры безопасности 43
- Описание 43
- Использование 45
- Чистка 46
- Опис 47
- Поради з безпеки 47
- Використання 49
- Очищення 50
- Apraksts 51
- Drošības noteikumi 51
- Lietošana 53
- Tīrīšana 54
- Aprašymas 55
- Saugos patarimai 55
- Naudojimas 57
- Virš veikiančio aparato ar priedų neleiskite kaboti ilgiems plaukams šalikams kaklaraiščiams ir pan jei aparatas užstringa ruošiant vieną iš patiekalų sustabdykite aparatą išjunkite jį iš tinklo ir patikrinkite ar naudojamo priedo neužkimšo produktai jei taip išimkite veikti trukdančius maisto produktus atkreipdami didelį dėmesį į peiliukus aparate yra perkaisti neleidžianti sistema jei aparatas per daug įkaista jis išsijungia tokiu atveju leiskite aparatui atvėsti apie 20 minučių paskui vėl jį naudokite išjunkite aparatą ir ištraukite laidą iš maitinimo tinklo prieš keisdami priedus arba norėdami pasiekti detales kurios juda aparato veikimo metu 57
- Valymas 58
- Kirjeldus 59
- Turvanõuded 59
- Kasutamine 61
- Puhastamine 62
Похожие устройства
- Moulinex DD1001 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1011 Инструкция по эксплуатации
- Brita Maxtra Инструкция по использованию
- Philips SE1751B/51 Брошюра
- Philips SE1751B/51 Краткое руководство
- Philips PerfectCare GC9241/02 Брошюра
- LG 47LA667V Инструкция по обновлению
- HP Deskjet Ink Advantage 1015 Инструкции по установке
- HP Deskjet Ink Advantage 1015 Справочное руководство
- Moulinex DD1021 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1031 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1051 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDJ243 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDJ301 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDJ341 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDJ601 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD6098 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DKA14E Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME2041 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME2081 Инструкция по эксплуатации