Moulinex DDJ243 [16/46] Puhastus
![Moulinex DDJ301 [16/46] Puhastus](/views2/1125830/page16/bg10.png)
12
PUHASTUS
SEADME DETAILID
• Lahutage seade enne puhastamist alati toitevõrgust.
• Mootoriplokki on keelatud loputada või asetada vette (Joonis 6). Puhastage
mootoriplokki kuiva või kergelt niisutatud lapiga.
• Seadme detaile (v.a. mootorplokk (A) võib pesta sooja veega või nõudepesumasinas.
Tähelepanu: puhastage lõiketera (E2) ettevaatlikult, see on äärmiselt terav.
Seadme detailid on saadaval müüjalt või volitatud teeninduskeskuses:
- Minihakkija 150 ml (E): viitenumber MS_5981762
- Kauss 0.8L (D): viitenumber MS_4946320
- Ülekandemehhanism: MS_0695694 - Traatvispel: MS_0695547
Tarvikute tellimiseks võtke juhend kaasa või esitage oma seadme seerianumber
(DDXXXXXX või HBXXXXXX).
Kaitske keskkonda
Seade sisaldab palju ümbertöödeldavaid või kasutuskõlblikke materjale.
Toimetage seade kogumispunkti, et seda oleks võimalik ümbertöödelda.
Saumikseri jalg
• Asetage saumikseri jalg (C) mootoriploki (A) külge ning keerake, kuni see kohale
fikseerub (Joonis 4).
• Ülevoolamise vältimiseks ärge täitke anumat rohkem kui 50 cl ulatuses. Toit peab
katma vähemalt saumikserijala pritsmekaitset, et mikser korralikult töötaks.
•
Kuuma toidu segamiseks tuleb parema tulemuse saamiseks enne segamist eemaldada
toiduvalmistamisnõu pliidilt. Segamiseks asetage saumikseri jalg (C) nõu sisse.
• Ärge kasutage seadet kauem kui 20 sekundit, seejärel laske masinal jahtuda.
•
Pange mikserijalg segusse, nii et see katab jala kuplikujulist osa, käivitage seade ja töödelge
segu korralikult läbi.
•
Mikserit pole vaja segus üles-alla liigutada – tulemus on ka selleta laitmatu.
Minihakkija 150ml
• Enne minihakkija 150 ml. kasutamist asetage lõikur (E2) ettevaatlikult kausi (E3) kesktelje
külge. Pange toiduained kaussi. Asetage kaas (E1) kausile ning paigaldage mootoriplokk
(A) kaane peale (Joonis 5).
• Seadme detailide lahtivõtmiseks pärast kasutamist eemaldage mootoriplokk (A) kaanelt
(E1), ettevaatlikult kõrvaldage lõikur (E2), hoides plastmassosast kinni, ning seejärel
võtke toiduained välja.
• 150 ml minihakkijat saab kasutada ürtide hakkimiseks ja hakkliha valmistamiseks. Selle
tarvikuga saate hakkida 3 sekundiga 70 g toorest kanafileed.
Traatvispel (Sõltuvalt mudelist): Joon. 7 F
Maksimaalne kasutusaeg: 2 minutit
• Pange traatvispel (F2) ülekandemehhanismi (F1) külge.
• Asetage ülekandemehhanism (F1) mootoriploki (A) peale.
• Keerake see lõpuni kinni.
• Pärast kasutamist keerake ülekandemehhanism (F1) lahti ja võtke vispel (F2) ära.
Selle tarviku abil saate toitu püreestada, mune ja vahukoort vahustada ning
pannkoogitainast valmistada.
Содержание
- Использование 5
- Меры безопасности 5
- Описание 5
- Очистка 6
- Принадлежности 6
- Участвуйте в охране окружающей среды 6
- Користування 9
- Опис 9
- Поради із безпеки 9
- Бережiть навколишнє середовище 10
- Приладдя 10
- Чищення 10
- Apraksts 11
- Drošības padomi 11
- Lietošana 11
- Aksesuāri 12
- Tīrīšana 12
- Aprašymas 13
- Naudojimas 13
- Saugos patarimai 13
- Dalyvavimas aplinkos apsaugoje aplinkos saugojimas 14
- Priedai 14
- Valymas 14
- F traatvispel sõltuvalt mudelist f1 ülekandemehhanism f2 vispel 15
- Kasutus 15
- Kirjeldus 15
- Ohutusnõuanded 15
- Puhastus 16
- Seadme detailid 16
- Traatvispel 16
- Ülekandemehhanism 16
- A napęd b przycisk on off c nasadka miksująca d pojemnik 0 8l w zależności od modelu e minisiekacz 150 ml w zależności od modelu 17
- E1 pokrywa e2 ostrze e3 misa minisiekacza f 17
- Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi firma nie ponosi odpowiedzialności za skutki nieprawidłowego użytkowania 17
- Użytkowanie 17
- W zależności od modelu f1 17
- Zasady bezpieczeństwa 17
- Aby zamówić akcesoria należy wziąć ze sobą ulotkę lub podać numer seryjny urządzenia ddxxxxxx lub hbxxxxxx 18
- Akcesoria 18
- Bierzemy udział w ochronie środowiska urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania lub recyklingu należy oddać je do punktu zbiórki odpadów w celu przetworzenia 18
- Czyszczenie 18
- Nie wolno polewać ani zanurzać napędu w wodzie rys wytrzeć suchą lub lekko wilgotną ścierką 18
- Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania 18
- Przystawki za wyjątkiem napędu a można myć w ciepłej wodzie lub w zmywarce do naczyń uwaga należy zachować ostrożność przy myciu ostrza e2 ponieważ jest bardzo ostry 18
- Trzepaczka w zależności od modelu rys 18
- U twojego sprzedawcy lub w autoryzowanym centrum obsługi serwisowej możesz zaopatrzyć się w następujące akcesoria minisiekacz 150 ml e symbol ms_5981762 reduktor ms_0695694 pojemnik 0 8 l d symbol ms_4946320 trzepaczka ms_0695547 18
- Bezpečnostní pokyny 19
- Použití 19
- Příslušenství 20
- Čištění 20
- Bezpečnostné pokyny 21
- Blok motora 21
- F šľahacia metlička podľa modelu 21
- F1 redukčný prevod f2 metlička 21
- Mini sekáč 150 ml podľa modelu 21
- Nádoba mini sekáča 21
- Nádobka 0 8 l podľa modelu 21
- Používanie 21
- Tlačidlo on off 21
- Tyčový mixér 21
- Podieľajme sa na ochrane životného prostredia 22
- Príslušenstvo 22
- Redukčný prevod 22
- Čistenie 22
- Šľahacia metličk 22
- Pred prvo uporabo očistite mešalno nogo c in ves pribor v vodi s sredstvom za pomivanje posode izperite in osušite 23
- Uporaba 23
- Varnostni nasveti 23
- Pribor 24
- Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja 24
- Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale ki se lahko reciklirajo zato jo odnesite na zbirno mesto kjer jo bodo ustrezno predelali 24
- Čiščenje 24
- Bezbednosni saveti 25
- Upotreba 25
- Dodaci 26
- Odnesite ga u centar za reciklažu takvih proizvoda 26
- Učestvujmo u zaštiti životne sredine 26
- Vaš aparat sadrži vredne materijale koji mogu da se recikliraju 26
- Čišćenje 26
- Sigurnosne upute 27
- Uporaba 27
- Nastavci 28
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati i ponovno uporabiti odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnih materijala 28
- Čišćenje 28
- Sigurnosni savjeti 29
- Upotreba 29
- Dodaci 30
- Učestvujmo u zaštiti okoliša 30
- Ćišćenje 30
- A bloc motor b buton pornit oprit c picior mixer 31
- Descriere 31
- E mini tocător de 150 ml în funcţie de model 31
- E1 capac e2 cuţit e3 vas mini tocător 31
- F tel cu fire multiple în funcţie de model 31
- F1 reductor f2 tel 31
- Instrucţiuni de siguranţă 31
- Înainte de a folosi pentru prima dată aparatul citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare o utilizare necorespunzătoare exonerează de orice responsabilitate 31
- Curăţare 32
- Utilizare 32
- Accesorii 33
- Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile 33
- Predaţi l la un punct de colectare a deşeurilor pentru a fi procesat în mod corespunzător 33
- Să participăm la protecţia mediului înconjurător 33
- A моторен блок b бутон on off вкл изкл c пасатор d чаша 0 8 л в зависимост от модела e минимелачка 150 мл в зависимост от модела 34
- E1 капак e2 нож e3 купа на минимелачката f многожилна бъркалка в зависимост от модела f1 34
- Описание 34
- Преди да включите уреда за първи път прочетете внимателно ръководството за употреба производителят не носи отговорност при неправилно използване на уреда 34
- Съвети за безопасност 34
- Почистване 35
- Употреба 35
- Да участваме в опазването на околната среда 36
- Приставки 36
- Biztonsági tanácsok 37
- Leírás 37
- Használat 38
- Tisztítás 38
- Tartozékok 39
- Vegyünk részt a környezetvédelemben 39
Похожие устройства
- Moulinex DDJ301 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDJ341 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDJ601 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD6098 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DKA14E Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME2041 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME2081 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME2091 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME405B Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4061 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4111 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4151 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4201 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4301 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4281 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4421 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4528 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4561 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4541 Инструкция по эксплуатации
- Philips 47PFT4109 Брошюра