Moulinex DKA14E [8/66] Reinigung
![Moulinex DKA14E [8/66] Reinigung](/views2/1080382/page8/bg8.png)
14
-
Stecken Sie die Tülle (J2) auf den Vorsatzhalter
(
J1).
-
Achten Sie darauf, dass die beiden Zapfen des
Vorsatzhalters (J1) in die Vertiefungen des Fleisch-
wolfs (A) einrasten.
- Ziehen Sie die Mutter (A5) fest, aber ohne sie zu
b
lockieren, auf dem Gehäuse (A1) an.
-
Bringen Sie den derart präparierten Fleischwolf wie
in 2A angegeben auf dem Motorblock an.
Bitte beachten:
Dieses Zubehörteil wird ohne Lochscheibe und
Messer verwendet.
. Gebrauch
- Bereiten Sie den Teig zu.
Mit etwas weichem Teig werden bessere Ergeb-
nisse erzielt.
- Wählen Sie nun das gewünschte Dekor, indem Sie
den Pfeil aus das gewünschte Dekor drehen.
- Führen Sie so lange Teig ein, bis Sie die gewünsch-
te Menge Spritzgebäck hergestellt haben.
W
URSTFÜLLTRICHTER
(
JE NACH
M
ODELL
)
Dieses Zubehörteil des Fleischwolfs (A) dient zur
Herstellung von Würsten aller Art ganz nach Ihrem
persönlichen Geschmack.
. Montage
- Führen Sie die Schnecke (A2) in das Gehäuse
(A1) des Fleischwolfs (A) ein.
- Stecken Sie den Wursteinfülltrichter (K) und die
Mutter (A5) auf und ziehen Sie sie fest an.
- Bringen Sie den derart präparierten Fleischwolf
wie in 2A angegeben auf dem Motorblock an.
Bitte beachten: Dieses Zubehörteil wird ohne
Lochscheibe und Messer verwendet.
. Gebrauch
- Dieses Zubehörteil kommt zum Einsatz, wenn
das Fleisch bereits gehackt und nach Ihrem
persönlichen Geschmack gewürzt ist.
- Lassen Sie die Wursthaut in lauwarmem
Wasser einweichen, um sie wieder geschmeidig
zu machen, ziehen Sie sie anschließend auf den
Wursteinfülltrichter (K) und lassen Sie unten etwa
5 cm überstehen.
- Füllen Sie den Einfülltrichter des Gehäuses (A1)
des Fleischwolfs (A) mit Wurstbrät, setzen Sie das
Gerät in Betrieb und schieben Sie mit dem Stopfer
nach, bis das Brät bis fast an den Wursteinfülltrich-
ter hinreicht.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Machen Sie einen Knoten in die überstehenden
5 cm Wursthaut und schieben Sie ihn in Richtung
Wursteinfüll-trichter hoch, um zu verhindern, dass
sich Luftblasen in der Wursthaut bilden.
- Schalten Sie das Gerät wieder ein und füllen Sie
weiter Brät nach. Die Wursthaut füllt sich. Um
ein übermäßiges Aufblähen der Wursthaut zu
6
v
erhindern, sollten die Würste nicht allzu prall
g
efüllt werden.
-
Diese Aufgabe lässt sich leichter zu zweit bewäl-
tigen: einer füllt Brät nach und der andere hält die
sich füllende Wursthaut fest.
- Wenn das ganze Brät verbraucht ist schalten Sie
d
as Gerät aus, nehmen die verbleibende Wurst-
h
aut ab und verknoten sie.
- Drehen Sie nun die Würste in der jeweils ge-
wünschten Länge ab.
G
E
MÜSESCHNEIDER
(
J
E NACH
M
O
DELL
)
. Montage
- Halten Sie den nach rechts gedrehtem Einfülltrich-
ter (L1) an den ausgesteckten Motorblock (H).
- Führen Sie den Antriebsstift des Einfülltrichters
(L1) gerade in den Motorblock (H) ein.
- Drehen Sie den Einfülltrichter nach links.
- Nehmen Sie die gewünschte Trommel (L3) und
stecken Sie auf den Einfülltrichter. Drehen Sie sie
dabei leicht, damit sie richtig fest sitzt.
- Überprüfen Sie die Montage.
- Der „Reverse”-Knopf (G) darf bei Benutzung
des Gemüseschneiders nicht eingesetzt wer-
den.
. Gebrauch
- Bereiten Sie die gesamte Menge der zu verarbei-
tenden Lebensmittel vor.
- Stellen Sie eine Schüssel unter den Einfülltrichter
(L1).
- Stecken Sie das Gerät an. Nehmen Sie es durch
Drücken des Symbols „I” am Ein/Aus-Schalter (F)
in Betrieb.
- Geben Sie das Hackgut in den Einfülltrichter (L1)
und schieben Sie gleichmäßig mit dem Stopfer
(L2) nach.
- Schieben Sie niemals mit den Fingern oder
Utensilien jeder Art nach.
- Halten Sie niemals bei laufendem Gerät Ihre
Finger in die Trommel.
Reinigung
-
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
- Drücken Sie den Entriegelungsknopf (E) und
kippen Sie das Ensemble (Fleischwolf (A) + Ein-
füllschale (B) oder Gemüseschneider (L)) zum
Abnehmen vom Motorblock (H) nach rechts ab.
- Zum Abnehmen des Fleischwolfs nehmen Sie die
Einfüllschale (B) vom Einfülltrichter ab, schrauben
Sie die Mutter (A5) auf und nehmen Sie die Loch-
scheibe (A4), das Messer (A3) und die Schnecke
(A2) ab.
- Gehen Sie vorsichtig mit den scharfen Teilen um.
- Reinigen Sie alle Teile mit warmem Seifenwas-
7
7a
7b
7c
Reini
g
un
g
8
Содержание
- Beschreibung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Vor der ersten inbetriebnahme 6
- Chhacken nicht länger al 7
- Inbetriebnahme 7
- Reinigung 8
- Was tun wenn ihr gerät nicht funktioniert 9
- Przed pierwszym uzyciem 10
- Zasady bezpieczen stwa 10
- Uruchomienie 11
- Czyszczenie 12
- Bierzmy czynny udzia ł w ochronie ś rodowiska 13
- Sposo b poste powania w razie awarii 13
- Sprawdz pod a czenie jezeli wszystko jest w porza dku a urza dzenie nadal nie dzia a nalezy zwro cic sie do autoryzowanego serwisu moulinex lista w ksia zeczce serwisowej 13
- Bezpec nostnâ pokyny 14
- Pr ed prvnâm pouz itâm 14
- Sestavenâ 14
- C iéte nâ 16
- Co de lat kdyz pr âstroj nefunguje 16
- Bezpec nostne pokyny 17
- Pred prvy m pouz itâm 17
- Monta z 18
- C istenie 19
- C o robit ak va é prâstroj nefunguje 20
- Navodila za varno uporabo 21
- Pred prvo uporabo aparata 21
- Sestavni deli 21
- Uporaba mesoreznice 21
- C iéc enje 23
- Kaj storiti c e vaé aparat ne deluje 23
- Ко ришћења 24
- Ме ре без бед но с ти 24
- Опи с 24
- Пре прв 24
- Пу ш тање у рад 25
- Чишћење 26
- Уко ли ко ваш апа рат не ра ди шта тре ба пре ду зе ти 27
- Ovaj uređaj ne bi smjele upotreblja vati osobe sa smanjem psihičkim fizičkim i mentalnim sposobnostima 28
- Prije prve uporabe 28
- Sigurnosne upute 28
- Sklapanje aparata 28
- Takve osobe smiju uređaj koristiti samo uz nadzor odrasle zdrave i odgovorne osobe ovaj uređaj nije igračka ne ostavljajte djecu bez nad zora u blizini uređaja 28
- C iéc enje 30
- Éto napraviti ako vaé aparat viée ne radi 30
- Descriere 31
- Recomanda ri de siguranòa 31
- Önainte de prima utilizare 31
- Punere ôn funcòiune 32
- Cura òarea 33
- Daca aparatul nu funcòioneaza ce trebuie fa cut 34
- Опи са ние 35
- Пре ди първа та упо тре ба 35
- Пре поръ ки за бе зо пас ност 35
- Из полз ва не 36
- Как во да на пра ви те ако уредът не ра бо ти 38
- По чи ст ва не 38
- Az elso haszna lat elo tt 39
- Biztonsa gi tudnivalo k 39
- Leâra s 39
- U zembe helyeze s 40
- Tisztâta s 41
- Mit tegyen hiba esete n 42
- Prije prve upotrebe 43
- Sigurnosni savjeti 43
- Upotreba aparata 43
- Ako vaš aparat ne funkcionira šta da radite 45
- Čišćenje 45
- Меры безорасности 46
- Опи са ние 46
- Перед первым использованием 47
- Порядок работы 47
- Чистка 49
- Что делать если прибор не работает 49
- Опи с 50
- По ра ди з технiки без пе ки 50
- Ви ко ри с тан ня 51
- Пе ред пер шим ви ко ри с тан ням 51
- Очи щен ня 52
- Що ро би ти як що ваш при лад не пра цює 53
- Apraksts 54
- Padomi ju su droéêbai pirms pirma s izmantoéanas 54
- Darba sa kéana 55
- Ko darêt ja apara ts nedarbojas 56
- Têrêéana 56
- Apraéymas 58
- Parengimas darbui 58
- Prieé pirma kart naudodamiesi 58
- Saugos patarimai 58
- Ka daryti jei ju su aparatas neveikia 60
- Valymas 60
- Enne esimest kasutamist 61
- Ohutusno uanded 61
- Toote kirjeldus 61
- Kasutamine 62
- Puhastamine 63
- Mida teha kui teie seade lakkab to o tamast 64
Похожие устройства
- Moulinex ME2041 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME2081 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME2091 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME405B Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4061 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4111 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4151 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4201 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4301 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4281 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4421 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4528 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4561 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4541 Инструкция по эксплуатации
- Philips 47PFT4109 Брошюра
- Philips 47PFT4109 Краткое руководство
- Philips 47PFT4109 Руководство пользователя
- Philips 42PFL7008K Краткое руководство
- Philips 42PFL7008K Руководство пользователя
- Philips 47PFK4109 Краткое руководство